ويكيبيديا

    "في المفاوضات التجارية الثنائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en negociaciones comerciales bilaterales
        
    • en las negociaciones comerciales bilaterales
        
    xiv) Varios países africanos y comunidades económicas regionales participan en negociaciones comerciales bilaterales con objeto de diversificar sus mercados de exportación y aumentar su integración en el sistema económico mundial; UN ' 14` تشارك عدة بلدان أفريقية وجماعات اقتصادية إقليمية في المفاوضات التجارية الثنائية من أجل تنويع أسواق صادراتها وتعزيز اندماجها في النظام الاقتصادي العالمي؛
    a) El mejoramiento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales UN (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بدور فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف
    a) Mejoramiento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales UN (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بدور فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف
    La secretaría del Comité de Desarrollo y de Cooperación del Caribe llevó a cabo una investigación sobre el análisis de las tendencias de las corrientes comerciales y sobre los progresos realizados en las negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales. UN 38 - وقد أجرت أمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي أبحاثا تتعلق بتحليل الاتجاهات في التدفقات التجارية وأوجه التقدم المحرزة في المفاوضات التجارية الثنائية ومتعددة الأطراف.
    b) Aumento de la capacidad de los países africanos para participar con eficacia en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales UN (ب) تحسين قدرات الدول الأفريقية على المشاركة بشكل فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    a) Mejora de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales UN (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بدور فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف
    a) Aumento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على المشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    17.6 a) Mejora de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales. UN 17-6 (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة الفعّالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    En el bienio 2006-2007, la CEPA siguió contribuyendo a la participación proactiva y constructiva de los países africanos en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales. UN خلال الفترة 2006-2007، واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشاركتها في التوصل إلى مساهمة البلدان الأفريقية بصورة مبادرة وبناءة، في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    a) Mejoramiento de la capacidad de los países africanos para incorporar las cuestiones comerciales en las políticas nacionales y subregionales de desarrollo y para participar con eficacia en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على دمج التجارة في السياسات الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية وعلى المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف
    En 2004-2005, el subprograma contribuyó a fortalecer la capacidad de los países africanos para la formulación de políticas comerciales eficaces y la participación eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales en el contexto de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio y la ronda de Doha. UN في الفترة 2004-2005، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات الفعال في مجال التجارة والمشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    En 2006-2007, el subprograma contribuyó a fortalecer la capacidad de los países africanos para formular políticas comerciales eficaces y participar eficazmente en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales en el contexto de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio y la ronda de Doha. UN في الفترة 2006-2007، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات الفعالة في مجالي التجارة والمشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    a) i) Mayor número de países que aumentan su participación en las negociaciones comerciales presentando propuestas en negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales, incluso en las negociaciones comerciales Sur-Sur y los procesos de acceso a la Organización Mundial del Comercio UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي زادت من مشاركتها في المفاوضات التجارية من خلال تقديم مقترحات تفاوضية تجارية في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    El subprograma contribuyó a mejorar los conocimientos y la capacidad analítica de los oficiales africanos encargados de las negociaciones comerciales respecto a cuestiones conexas, entre otros, los procesos y los asuntos sistémicos de la OMC, como se demuestra en la mayor participación de los países africanos en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales. UN 478 - ساهم البرنامج الفرعي في تعزيز المعرفة والقدرات التحليلية لدى المسؤولين عن التجارة والمفاوضين التجاريين الأفارقة بشأن المسائل المتصلة بالتجارة، بما في ذلك العمليات والمسائل المنهجية المتصلة بمنظمة التجارة العالمية، مما يتجلى في زيادة مشاركة البلدان الأفريقية في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    a) i) Mayor número de países que aumentan su participación en las negociaciones comerciales presentando propuestas en negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales, incluso en las negociaciones comerciales Sur-Sur y los procesos de acceso a la Organización Mundial del Comercio UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي زادت من مشاركتها في المفاوضات التجارية من خلال تقديم مقترحات تفاوضية تجارية في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    b) Aumento de la capacidad de los países africanos para participar con eficacia en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales UN (ب) تحسين قدرات الدول الأفريقية على المشاركة بشكل فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    a) Progresos realizados en las negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales celebradas por los países que se beneficien de aportaciones de la CEPAL en calidad de recomendaciones concretas de carácter analítico y sustantivo, particularmente por lo que respecta a las negociaciones en curso sobre el Área de Libre Comercio de las Américas. UN (أ) التقدم المحرز في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف التي تجريها البلدان المتلقية لمدخلات تحليلية تخصصية ولتوصيات بشأن السياسة العامة من اللجنة الاقتصادية، لا سيما فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية الآن بشأن منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    a) i) Mayor número de países que aumentan su participación en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales, incluso en las negociaciones comerciales Sur-Sur y los trámites de acceso a la Organización Mundial del Comercio UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تزيد من مشاركتها في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    a) i) Mayor número de países que aumentan su participación en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales, incluso en las negociaciones comerciales Sur-Sur y los trámites de acceso a la Organización Mundial del Comercio UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تزيد من مشاركتها في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    a) i) Número de países que participan en mayor medida en las negociaciones comerciales presentando propuestas en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales, incluso en las negociaciones comerciales Sur-Sur y los procesos de adhesión a la Organización Mundial del Comercio, y número de países que han colaborado con la UNCTAD y han creado la capacidad necesaria en el plano institucional y de recursos humanos UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي زادت مشاركتها في المفاوضات التجارية من خلال تقديم مقترحات للتفاوض التجاري في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك المفاوضات التجارية فيما بين بلدان الجنوب وعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وعدد البلدان التي عمل معها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وقامت ببناء قدرات مؤسسية وقدرات للموارد البشرية ذات صلة بالموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد