ويكيبيديا

    "في المناخات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en climas
        
    • en los climas
        
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Las actividades de control de ácaros con Dicofol producen mejores resultados en climas más calientes, cálidos y húmedos tropicales. UN وقد أثبت الدايكوفول فعالية أفضل في المناخات الدافئة والحارة والرطبة.
    ¿Cómo pudieron los pueblos antiguos hacer hielo en climas desérticos? TED كيف تمكنت الشعوب القديمة من صنع الثلج في المناخات الصحراوية؟
    Un aumento sostenido de 1º centígrado en la temperatura media mundial basta para causar cambios en los climas regionales que afectarán el crecimiento y la capacidad de regeneración de los bosques en numerosas partes del mundo. UN وحدوث زيادة دائمة بدرجة مئوية واحدة في درجة الحرارة المتوسطة العالمية كاف ﻹحداث تغييرات في المناخات اﻹقليمية تؤثر على نمو الغابات وقدرتها على التجدد في مناطق عديدة من العالم.
    en climas templados, el ciclo de las estaciones congela y descongela estas corrientes, agrietando el pavimento y los cimientos de hormigón. TED في المناخات المعتدلة، دورة الفصول ستجمّد وتذيب هذه الممرات المائية، محدثةً شقوقًا في أساسات الرصيف والأسمنت.
    Sabe, el adulterio leve ha sido siempre un lugar común entre los oficiales y sus esposas cuando sirven en climas cálidos. Open Subtitles لعلمكَ، تبادل الزوجات كان شائعاً ما بين الضباط الذين يخدمون في المناخات الحارة
    Balcón: plataforma suspendida en el exterior de una habitación frecuente en climas cálidos. Open Subtitles الشرفة: مكان ممتد إلى مساحة خارجة عن غرفة ما عادة ما تتواجد في المناخات المعتدلة والاستوائية
    Sólo vive en climas muy húmedos y cálidos. Open Subtitles هذه الذبابة البيضاء لا تعيش إلاّ في المناخات الدافئة والرطبة جداً
    Sin embargo, en climas más fríos, conocer cada centímetro de tus montañas supone la diferencia entre vivir y morir. Open Subtitles ، ولكن في المناخات الابرد معرفة كل إنج من جبلك .يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت
    Pueden ser soluciones de muy bajo costo cuando se dispone de tierras a precio económico, pero resultan ineficientes en climas cálidos y secos, debido a la elevada tasa de evaporación. UN ويمكن أن تشكل حلولا ذات تكلفة جد منخفضة في الأماكن التي تتوافر فيها الأراضي بأسعـار منخفضـة، لكنها قد تفقد فعاليتها في المناخات الحارة والجافة بفعل درجة التبخر العالية.
    9. Las medidas que promuevan la amplia difusión de las tecnologías de adaptación existentes y emergentes en climas similares. UN 9- تدابير تعزز النشر الواسع لتكنولوجيات التكيف الحالية والناشئة في المناخات المماثلة.
    El uso de conservantes oleosos como el PCP y la creosota le dan una " suavidad " adicional a la madera, que puede protegerla de la deformación y el agrietamiento en climas cálidos secos. UN ويوفر استخدام المواد الحافظة ذات القاعدة الزيتية مثل الفينول الخماسي الكلور والكريوسوت ' ' ليونة`` إضافية للأخشاب يمكن أن تحميها ضد الإلتواء والتشقق في المناخات الحارة والجافة.
    Los postes de hormigón también son higroscópicos, lo que significa que son más susceptibles al daño por congelación/descongelación en climas severos. UN وتتسم الأعمدة الخرسانية أيضاً بخاصية الامتصاص للرطوبة، بمعنى أنها أكثر عرضة للأضرار الناجمة عن التجمد/الذوبان في المناخات القاسية.
    Los postes de hormigón también son higroscópicos, lo que significa que son más susceptibles al daño por congelación/descongelación en climas severos. UN وتتسم الأعمدة الخرسانية أيضاً بخاصية الامتصاص للرطوبة، بمعنى أنها أكثر عرضة للأضرار الناجمة عن التجمد/الذوبان في المناخات القاسية.
    Por ejemplo, la joroba puede ser útil a los camellos en climas más cálidos porque tienen toda la grasa en un lugar, como, no sé, una mochila de grasa, o sea, que no necesitan tener toda esa aislación en el resto del cuerpo. TED مثلا، قد تكون الحدبة مفيدة للجمال في المناخات الحارة لأن كل الدهون موجودة في مكانٍ واحد، مثل، حقيبة ظهرٍ للدهون، مما يعني أنه لا تحتاج لكل هذه المادة العازلة في بقية أنحاء الجسم.
    Cabe prever una rápida degradación del alfa-HCH en climas tropicales, mientras que en climas más fríos, se acumula. UN ومن المتوقّع أن تتحلّل المادة (HCH)-ألفا بسرعة في الأحوال المناخية المدارية، في حين أنها تتراكم في المناخات الباردة.
    Cabe prever una rápida degradación del alfa-HCH en climas tropicales, mientras que en climas más fríos, se acumula. UN ومن المتوقّع أن تتحلّل مادة سداسي كلور حلقي الهكسان- ألفا بسرعة في الأحوال المناخية المدارية، في حين أنها تتراكم في المناخات الباردة.
    Los hidrocarburos como el HC-290 y el HC1270 pueden utilizarse en climas calurosos y muestran temperaturas relativamente bajas de descarga en comparación con el HCFC-22. UN ويمكن أن تستخدم الهيدروكربونات مثل المركب (HC-290) والمركب (HC-1270) في المناخات الحارة، وتطلق هذه المركبات حرارة أقل نسبياً مقارنةً بالمركب (HCFC-22).
    El principal obstáculo de los enfriadores que utilizan el R744 es la baja eficiencia en climas con temperaturas ambiente elevadas constantes, así como su elevado costo, que se debe, entre otras razones, a su alta presión de funcionamiento. UN والعائق الرئيسي الذي يواجه أجهزة التبريد التي تستخدم مركب R-744 هي ضعف الكفاءة في المناخات التي تتسم باستمرار ارتفاع درجات الحرارة المحيطة والتكاليف العالية الناتجة عن عدة أسباب من بينها ضغط تشغيلها العالي.
    Las propiedades fisicoquímicas (véanse las propiedades seleccionadas en el cuadro 1.2) de ambos isómeros facilitan el transporte a gran distancia en el medio ambiente y la " condensación en frío " , es decir, un enriquecimiento de la sustancia en los climas fríos en comparación con las concentraciones cerca de las fuentes, en escalas de altitud y latitud, así como la bioacumulación en especies acuáticas y terrestres (UNEP, 2007a) UN وتتيح الخواص الفيزيائية الكيميائية (أنظر الجدول 1-2 للاطلاع على خواص مختارة) لكلا الأيزومرين الانتقال بعيد المدى و " التكثف البارد " وهو إثراء للمادة في المناخات الباردة في مقابل التركيزات في المصادر القريبة وعلى مستويات خطوط الطول والعرض فضلاً عن التراكم الإحيائي في الأنواع المائية والأرضية (UNEP, 2007 a).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد