En total, se distribuirán 50.000 catálogos a bibliotecas, profesores universitarios, abogados internacionales y personas representativas de organizaciones no gubernamentales y de gobiernos nacionales. | UN | وسيجري توزيع ما مجموعه ٠٠٠ ٥٠ فهرس على المكتبات والدوائر اﻷكاديمية والمحامين الدوليين واﻷفراد المعنيين في المنظمات غير الحكومية والحكومات. |
La presencia de mujeres miembros de asociaciones y de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la vida pública y política no está documentada estadísticamente. | UN | إن حضور النساء اﻷعضاء في المنظمات غير الحكومية والمنخرطات في الحياة العامة والسياسية، غير موثﱠق بشكل إحصائي. |
La influencia de la mujer en las organizaciones no gubernamentales y en el movimiento de paz ha evolucionado a lo largo de la historia. | UN | وما انفك تأثير النساء العاملات في المنظمات غير الحكومية وفي الحركة السلمية يزداد على مر التاريخ. |
Debemos aprovechar la dedicación, los recursos y el compromiso con la paz y el progreso que existen en los ciudadanos, en las organizaciones no gubernamentales y en el sector privado. | UN | وينبغي أن نستفيد من إخلاص المواطنين ومواردهم والتزامهم بالسلام والتقدم في المنظمات غير الحكومية وفي القطاع الخاص. |
Lo mismo puede decirse del derecho a asumir cargos gubernamentales, realizar otras funciones de gobierno y participar en organizaciones no gubernamentales dedicadas a la vida política y pública del país. | UN | ويصدق هذا أيضا على الحق في شغل المناصب الحكومية، وأداء المهام الحكومية اﻷخرى، فضلا عن المشاركة في المنظمات غير الحكومية المعنية بالحياة السياسية والعامة في البلد. |
x) Participar en organizaciones no gubernamentales regionales e internacionales de conformidad con los reglamentos de esas organizaciones; | UN | ' ١٠ ' المشاركة في المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والدولية وفقا للقواعد المتبعة في تلك المنظمات؛ |
Además, muchas mujeres figuran en la plantilla de las organizaciones no gubernamentales, si bien no se dispone de cifras exactas. | UN | ويعمل عدد كبير من النساء فضلا عن ذلك كموظفات في المنظمات غير الحكومية، وإن كانت لا تتوفر أرقام دقيقة عن أعدادهن. |
Falta de comunicación entre las organizaciones no gubernamentales y el sistema de las Naciones Unidas y capacidad insuficiente dentro de las organizaciones no gubernamentales. | UN | نقص الاتصال بين المنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة، ونقص القدرة في المنظمات غير الحكومية. |
A partir de ese año se asiste a la multiplicación de organizaciones no gubernamentales y asociaciones femeninas. | UN | واعتبارا من عام 1990، يشاهد المرء تعددا في المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية. |
En 2004, aproximadamente 59 trabajadores de organizaciones no gubernamentales y trabajadores electorales perdieron la vida. | UN | وفي عام 2004 فقد ما يقرب من 59 من العاملين في المنظمات غير الحكومية وفي الانتخابات أرواحهم. |
:: Capacitación de 100 funcionarios de organizaciones no gubernamentales locales en nueve lugares de todo el país en materia de investigación y documentación de violaciones de los derechos humanos | UN | :: تدريب 100 موظف من الموظفين المحليين في المنظمات غير الحكومية في تسعة مواقع على نطاق البلد في مجالات التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتوثيقها |
Capacitación de 100 funcionarios de organizaciones no gubernamentales locales en 9 localidades de todo el país en materia de investigación y documentación de violaciones de los derechos humanos | UN | تدريب 100 موظف من العاملين في المنظمات غير الحكومية المحلية في 9 مناطق على نطاق البلد في مجال التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتوثيقها |
7.11 La mujer en las organizaciones no gubernamentales y en los grupos | UN | المرأة في المنظمات غير الحكومية والجماعات المجتمعية |
La integración de las mujeres en las organizaciones no gubernamentales que participan en la vida pública | UN | إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة |
Mujeres en las organizaciones no gubernamentales | UN | المرأة في المنظمات غير الحكومية |
La mujer tiene igual derecho que el hombre a participar en organizaciones no gubernamentales. | UN | 82 - تتمتع المرأة بحق متساو في المشاركة في المنظمات غير الحكومية. |
4. Artículo 7 - Derecho de la mujer a participar en la formulación de la política gubernamental y en organizaciones no gubernamentales | UN | 4 المادة 7 - حق المرأة في المشاركة في صوغ سياسة الحكومة وحقها في المشاركة في المنظمات غير الحكومية |
Funciones desempeñadas en organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales | UN | المهام في المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية |
El ACNUR también ha emprendido actividades de capacitación en materia de protección destinadas al personal de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وأضاف أن المفوضية تقوم بأنشطة في مجال التدريب في سياق الحماية، من أجل تدريب العاملين في المنظمات غير الحكومية. |
Esta cooperación también tiene por objeto reforzar la capacidad del personal de las organizaciones no gubernamentales y facilitar un intercambio permanente de información. | UN | كما يرمي هذا التعاون إلى تعزيز قدرات العاملين في المنظمات غير الحكومية وإلى تبادل المعلومات بشكل دائم. |
En el Pakistán, el personal nacional de las organizaciones no gubernamentales sigue siendo tan vulnerable a la violencia en 2010 como lo fue en 2009. | UN | وفي باكستان، ظل الموظفون الوطنيون في المنظمات غير الحكومية معرضين لمخاطر العنف عام 2010 بنفس الدرجة التي كانوا عليها عام 2009. |
En 2007 y 2008, la organización finalizó un informe de evaluación sobre el marco jurídico aplicado a las organizaciones no gubernamentales para un proyecto financiado por el PNUD en Mauricio. | UN | وفي عامي 2007 و 2008، أنجزت المنظمة تقريراً تقييمياً بشأن الإطار القانوني المؤثر في المنظمات غير الحكومية لفائدة مشروع يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريشيوس. |
Importa también que haya un diálogo constructivo entre las autoridades gubernamentales interesadas y la sociedad civil representada por las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي أيضا وجود حوار بنﱠاء بين السلطات الحكومية المعنية والمجتمع المدني المتمثل في المنظمات غير الحكومية. |
ii) Participación en seminarios y conferencias sobre cuestiones relativas a la mundialización, la interdependencia, la macroeconomía, las políticas de desarrollo, la deuda y las corrientes financieras, destinados a organizaciones no gubernamentales y públicos académicos exteriores de Europa, Asia, África, América Latina y América del Norte; | UN | ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛ |
Inciso c) del artículo 7 (derecho a participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales y en organizaciones públicas y políticas) | UN | المادة ٧ )ج( )حق المشاركة في المنظمات غير الحكومية والمنظمات العامة والسياسية( |