Siempre pensé que haría algo en la música, tomé lecciones de niña. | Open Subtitles | أعتقدت دائماً أن أفعل شيئاً في الموسيقى أخذت دروس كطفل |
Aunque es difícil cuantificar su participación en la vida social y cultural, desempeñan un papel destacado en la música, la danza, la literatura, el cine y todos los aspectos del trabajo social. | UN | وعلى الرغم من صعوبة التحديد الكمي لمقدار مشاركة النساء في الحياة الاجتماعية والثقافية، فهن يضطلعن بدور بارز في الموسيقى والرقص واﻷدب والسينما وفي كل مناحي الخدمة الاجتماعية. |
Durante los festivales locales las mujeres rurales también participan en la música, la danza y las actividades culturales. | UN | وفضلا عن ذلك، تشارك المرأة الريفية في الموسيقى والرقص والأنشطة الثقافية أثناء الاحتفالات المحلية. |
La labor de investigación, documentación e información de las artes, se realiza en 4 centros nacionales especializados en música, danza, teatro y artes plásticas. | UN | وتجرى البحوث والتوثيق والمعلومات عن الفنون في أربعة مراكز وطنية متخصصة في الموسيقى والرقص والمسرح والفنون التشكيلية. |
Bueno, McCabe. Tienes buen gusto en música. | Open Subtitles | حسنًا يا مكايب لديكَ ذوق عاليٍ في الموسيقى |
De acuerdo con sus archivos, nunca tomó una sola clase de música. | Open Subtitles | أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً |
La enseñanza de la teoría musical es una materia que se incluye en el programa escolar bajo el título de ciencias de la música. | UN | أما الدروس النظرية في الموسيقى فتدرّس كعلم الموسيقى وتترافق مع تمارين تنفّذ ضمن مجموعات؛ |
Decía: "Hay tan sólo dos cosas que son importantes en la música: el Qué y el Cómo. | TED | فقد قال: هناك شيئان فقط يجب أخذهما بعين الاعتبار في الموسيقى ماذا وكيف |
Saben, en la música tomamos algo que amamos y construimos a partir de ahí. | TED | أتعرفون، في الموسيقى نأخذ شيئًا ما نحبه ونبني فوقه. |
Pero más allá de género, hay otra pregunta: ¿cómo los sonidos que escuchamos cada día influyen en la música que hacemos? | TED | لكن بعيدًا عن النوع الموسيقي، هناك سؤال آخر: كيف تؤثر الأصوات التي نسمعها كل يوم في الموسيقى التي نؤلفها؟ |
La improvisación intergeneracional se conoce en la música y el arte: piensen en Tony Bennett y Lady Gaga o Wynton Marsalis y The Young Stars of Jazz. | TED | لقد عُرف تطور الأجيال في الموسيقى والفن: فكروا في توني بينيت، وليدي جاجا، أو وينتن مارسيلاز، ويونغ ستارز أوف جاز. |
Por ejemplo, mi amiga Lisa, se corta el cabello de determinado largo para sentir las vibraciones del sonido en la música. | TED | على سبيل المثال، صديقتي ليزا، هي تقص شعرها لطولٍ مُعين، لذلك هي تشعر باهتزازت الصوت في الموسيقى |
Hoy vemos su influencia en la música, la poesía, la moda y películas y su arte retiene el poder de sorprender, inspirar y hacernos reflexionar. | TED | والآن، يظهر تأثيره حولنا في الموسيقى والشعر والموضة والسينما ولا يزال فنه قادرًا على صدمتنا وإلهامنا وجذبنا إليه. |
No, pienso hacer mi maestría en música. | Open Subtitles | لا, افكّر في التخصص في الموسيقى, انا أعزف على الغيتار. |
Contiene millones de dólares en música pirateada. | Open Subtitles | تلك الرقاقة الغبية تحتوي ملايين الدولارات في الموسيقى المسروقة |
Invierten en fútbol, no en música. | Open Subtitles | جميعهم يفضلون وضع أموالهم في كرة القدم انهم لا يضاربون بأموالهم في الموسيقى |
Si las mujeres están interesadas, también pueden asistir a clases de inglés, de música y de artes marciales. | UN | وإذا ما أبدت النساء اهتماماً توجد أيضاً دروس بالإنكليزية فضلاً عن دروس في الموسيقى والفنون الرياضية الدفاعية. |
Este fue uno de los compositores de música Norteamericana líderes de los 70´s. | TED | كان هذا أحد الملحنين الرائدين في الموسيقى الأمريكية في السبيعينيات |
La repetición conecta cada bit de la música irresistiblemente a la siguiente parte de la música que le sigue. | TED | التكرار يربط كل قطعة في الموسيقى بطريقة لا تقاوم بالقطعة التالية التي تتبعها |
es más creativo, por eso el hemisferio derecho es mejor para la música. | TED | والفص الأيمن إبداعي أكثر، ويفيد أكثر في الموسيقى. |
Como humanos, entendemos intuitivamente que los pájaros son nuestros maestros musicales. | TED | ونحن كبشر، ندرك بشكل بديهي أن الطيور تعطينا دروسا في الموسيقى. |
Van mujeres, así que quizá hasta complete un doctorado y haga mi tesis sobre música. | Open Subtitles | وأخيراً دعوا النساء ليدخلوا لذا من المحتمل أن أذهب لأحصل على شهادة الدكتوراه وأقدم أطروحتي في الموسيقى. |