ويكيبيديا

    "في الميادين الخمسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las cinco zonas
        
    • de las cinco zonas
        
    • en las cinco esferas
        
    • en sus cinco zonas
        
    Unas 90.000 mujeres recibieron atención prenatal en las cinco zonas de operaciones del OOPS. UN وتلقت 000 90 امرأة تقريبا الرعاية الصحية قبل الولادة في الميادين الخمسة الني تنشط فيها الأونروا.
    Consejos escolares. Se establecieron consejos escolares en 600 escuelas del Organismo en las cinco zonas de operaciones. UN ٦٢ - المجالس المدرسية - أنشئت مجالس مدرسية في ٦٠٠ من مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها.
    Consejos escolares. Los consejos escolares funcionaron en todas las escuelas que el Organismo administra en las cinco zonas de operaciones. UN 28 - المجالس المدرسية - كانت هناك مجالس مدرسية عاملة في كل مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها.
    Salud ambiental. Más de 1,1 millones de refugiados palestinos en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones se beneficiaron de los servicios de salud ambiental prestados por el OOPS en cooperación con las municipalidades locales. UN ٦٤ - الصحة البيئية - استفاد ما يربو على ١,١ مليون لاجئ فلسطيني في ٥٩ مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات اﻷونروا من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها بالتعاون مع البلديات المحلية.
    Los comités administrativos de las organizaciones comunitarias de las cinco zonas emplearon las normas de gestión como un instrumento en evolución para mejorar su rendimiento operativo y de gestión. UN أما اللجان الإدارية لمنظمات المجتمع المحلي في الميادين الخمسة فقد نجحت في تطبيق معايير الإدارة كأداة متطورة باستمرار لتحسين أدائها الإداري والتنفيذي.
    Con ese fin, China sugiere la realización de esfuerzos en las cinco esferas siguientes: UN وتحقيقاً لتلك الغاية، تقترح الصين بذل الجهود في الميادين الخمسة التالية:
    Se calcula que el número total de refugiados de Palestina que necesitan asistencia alimentaria en las cinco zonas del OOPS asciende a cerca de 800.000. UN وتشير التقديرات إلى أن مجموع عدد اللاجئين الفلسطينيين الذين هم بحاجة إلى مساعدة غذائية في الميادين الخمسة للأونروا يبلغ نحو 000 800 فرد.
    En 2012, los 288.206 refugiados palestinos inscritos en el programa de asistencia para personas en circunstancias especialmente difíciles en las cinco zonas recibieron asistencia alimentaria en forma trimestral. UN وفي عام 2012، التحق 206 288 لاجئين فلسطينيين ببرنامج المساعدة لحالات العسر الخاصة في الميادين الخمسة وتلقوا مساعدة غذائية بشكل ربع سنوي.
    Intereses de los préstamos Los intereses de los préstamos son los intereses de los préstamos concedidos por el Departamento de Microfinanciación y el Departamento de Microfinanciación y Microempresas en las cinco zonas. UN تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة.
    Los intereses de los préstamos son los intereses de los préstamos concedidos por el Departamento de Microfinanciación y el programa de apoyo comunitario con microcrédito en las cinco zonas. UN تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة.
    Se seguía procurando mejorar la coordinación entre las dependencias de información radicadas en la sede en Gaza y las dependencias radicadas en las cinco zonas, mejorando tanto el intercambio de información como la rapidez con que se respondía a las informaciones publicadas en los medios de difusión de la región. UN واستمرت الجهود المبذولة لتحسين التنسيق فيما بين وحدات الإعلام الموجودة في المقر في غزة والوحدات الموجودة في الميادين الخمسة لعمليات الوكالة، مع إدخال تحسينات في تبادل وتقاسم المعلومات وفي سرعة الاستجابة لتعليقات وسائط الإعلام في المنطقة.
    En 2005, el OOPS terminó el trabajo de campo, para lo cual entrevistó a más de 10.000 refugiados inscritos en las cinco zonas. UN وفي عام 2005، أكملت الأونروا العمل الميداني للدراسة الاستقصائية التي تشمل مقابلات مع أكثر من 000 10 لاجئ مسجل في الميادين الخمسة جميعها .
    41. La cada vez mayor inestabilidad política en las cinco zonas de operaciones agrava los retos operacionales que afronta el Organismo. UN 41 - وتابعت بيانها قائلة إن تزايد حدة عدم الاستقرار السياسي في الميادين الخمسة لعمليات الوكالة يضيف مزيدا من التحديات في هذا المجال.
    Salud ambiental. Aproximadamente 1,2 millones de refugiados palestinos en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones, que representaban el 32% del total de la población inscrita, se beneficiaron de los servicios de salud ambiental prestados por el OOPS en cooperación con las municipalidades locales. UN 49 - الصحة البيئية - استفاد ما يربو على 1.2 مليون لاجئ فلسطيني يشكلون 32 في المائة من مجموع السكان المسجلين في 59 مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات الأونروا من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها بالتعاون مع البلديات المحلية.
    Salud ambiental. Aproximadamente 1,2 millones de refugiados palestinos residentes en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones, que representaban el 32% del total de la población inscrita, recibieron los servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales. UN 68 - الصحة البيئية - استفاد نحو 1.2 مليون لاجئ فلسطيني يشكِّلون 32 في المائة من مجموع السكان المسجلين في 59 مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات الأونروا، من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها بالتعاون مع البلديات المحلية.
    Las 639 escuelas del OOPS de las cinco zonas de operaciones tuvieron un total de 483.651 alumnos en el año escolar 2001/2002. UN وفي السنة الدراسية 2001/2002، كــان هنــاك ما مجموعه 651 483 تلميذا مستوعبون في 639 مدرسة تابعة للأونروا في الميادين الخمسة لعملياتها.
    70. Salud ambiental. Aproximadamente 1,2 millones de refugiados palestinos residentes en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones, que representaban el 32% del total de la población inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales. UN 70 - الصحة البيئية - استفاد نحو 1.2 مليون لاجئ فلسطيني يشكِّلون 32 في المائة من مجموع السكان المسجلين في 59 مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات الأونروا، من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها بالتعاون مع البلديات المحلية.
    74. Salud ambiental. Aproximadamente 1,3 millones de refugiados palestinos residentes en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones, que representaban el 31,9% del total de la población inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales. UN 74 - الصحة البيئية - استفاد من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها الوكالة بالتعاون مع البلديات المحلية نحو 1.3 مليون لاجئ فلسطيني في 59 مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات الأونروا يشكِّلون 31.9 في المائة من مجموع السكان المسجلين.
    Los servicios comunes son diferentes de los servicios operacionales del OOPS, que surgen directamente de las actividades programáticas en las cinco esferas, en la medida en que aquéllos facilitan la adopción de decisiones de gestión y la administración del Organismo y proporcionan a éste un enlace con la comunidad internacional. UN وتختلف الخدمات المشتركة عن الخدمات التشغيلية بالأونروا، التي تنبع مباشرة من الأنشطة البرنامجية في الميادين الخمسة حيث أنها تيسر اتخاذ القرارات التنظيمية وإدارة الوكالة وتكفل اتصال الوكالة بالمجتمع الدولي.
    23. Aunque hay muchos factores que pueden aportar una contribución, la integración de ese enfoque en la enseñanza superior incluiría la adopción de medidas, como mínimo, en las cinco esferas que se indican a continuación. UN 23- ورغم أن عوامل كثيرة يمكن أن تساهم في ذلك، فإن دمج هذا النهج في التعليم العالي سيستدعي اتخاذ إجراءات في الميادين الخمسة التالية على الأقل.
    13. La secretaría ha establecido contactos y concertado acuerdos con varios países y con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales a fin de obtener apoyo para las actividades extrapresupuestarias concretas en las cinco esferas siguientes, que se resumen en las secciones que siguen: UN ٣١- وأقامت اﻷمانة اتصالات وأبرمت اتفاقات مع بلدان عديدة، وكذلك مع وكالات في منظومة اﻷمم المتحدة ومع منظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية محددة ممولة بأموال خارجة عن الميزانية في الميادين الخمسة التالية التي يرد موجز لها في اﻷقسام الواردة أدناه:
    El Organismo también colaboró con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones. UN وتعاونت الوكالة أيضا مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في الميادين الخمسة لعمليات الوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد