ويكيبيديا

    "في النزاع على السيادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la disputa de soberanía
        
    • en la disputa sobre la soberanía
        
    El Ecuador reitera su apoyo a los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas. UN وتعيد إكوادور التأكيد على دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس.
    Los Presidentes de los Estados partes del Mercado Común Sudamericano (MERCOSUR) y los Presidentes de la República de Bolivia y de la República de Chile, reafirman su respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía referida a la cuestión de las Islas Malvinas. UN يعيد رؤساء الدول اﻷطراف في السوق المشتركة للجنوب ورئيسا جمهورية بوليفيا وجمهورية شيلي تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية اﻷرجنتين في النزاع على السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس.
    32. Hablando como representante de su propio país, dice que el Brasil respalda los derechos de la Argentina en la disputa de soberanía. UN 32 - وتكلم بصفته ممثلا لبلده فقال إن البرازيل تؤيد حقوق الأرجنتين في النزاع على السيادة.
    Reiteraron su respaldo a los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Islas Georgias del Sur e Islas Sandwich y los espacios marítimos circundantes. UN كما أكدوا مجددا دعمهم للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    10. El Sr. dos Santos (Brasil), que interviene en nombre de los Estados miembros del Mercado Común del Cono Sur (MERCOSUR) y los Estados asociados de Bolivia (Estado plurinacional de), Chile, Colombia, Ecuador y Perú, manifiesta su apoyo a los derechos legítimos de la República Argentina en la disputa sobre la soberanía en relación con la cuestión de las Islas Malvinas. UN 10 - السيد دوس سانتوس (البرازيل): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والدول المنتسبة للسوق، بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وشيلي وكولومبيا وإكوادور وبيرو، فأعرب عن تأييدها للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس.
    El Ecuador respalda los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وتؤيد إكوادور حقوق الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش، والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Colombia reitera su respaldo a los derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, las Islas Georgias del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, como se ha manifestado en varios foros regionales, como en la Asamblea General de la OEA. UN وأعرب مجددا عن تأييد كولومبيا للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بالجزر، على نحو ما تم الإعراب عنه في العديد من المنتديات الإقليمية، بما في ذلك الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    14. El Ministro de Relaciones Exteriores dijo que el derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas establecían con claridad que las únicas dos partes en la disputa de soberanía eran la Argentina y el Reino Unido. UN ١٤ - وقال وزير الخارجية إن القانون الدولي وقرارات اﻷمم المتحدة تنص بوضوح على أن الطرفين الوحيدين في النزاع على السيادة هما اﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    En tal sentido, reafirman lo expresado en anteriores declaraciones y reiteran su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referido a la Cuestión de las Islas Malvinas. UN وتبعا لذلك، تؤكد دول الاتحاد مجددا فحوى التصريحات السابقة وتكرر دعمها الراسخ لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Cuba reitera su irrestricto apoyo al legítimo derecho de la Argentina en la disputa de soberanía relativa a las Islas Malvinas, que constituyen parte inseparable del territorio argentino. UN 40 - وقال إن كوبا تؤكد مجددا دعمها الكامل للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، التي هي جزءا لا يتجزأ من الاقليم الوطني للأرجنتين.
    36. Cuba reitera su apoyo irrestricto al legítimo derecho de la República Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, que constituyen parte inseparable del territorio nacional de la Argentina. UN 36 - وأعربت عن تأييد كوبا دون أي قيد لحق الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية.
    60. El Sr. Patriota (Observador del Brasil) dice que su Gobierno reitera su apoyo a los derechos legítimos de la Argentina en la disputa de soberanía. UN 60 - السيد باتريوتا (المراقب عن البرازيل): قال إن حكومته تؤيد الحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة.
    Igualmente, Cuba reitera su irrestricto apoyo al legítimo derecho de la República Argentina en la disputa de soberanía relativa a las Islas Malvinas, que constituyen parte del territorio nacional de ese hermano país latinoamericano. UN 15 - وبالإضافة إلى ذلك، تعيد كوبا تأكيد دعمها التام لحق جمهورية الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة المتعلق بجزر مالفيناس، التي تشكل جزءا من التراب الوطني لهذا البلد الشقيق من بلدان أمريكا اللاتينية.
    La cuestión es importante para los países de América Latina, como lo demuestran las declaraciones aprobadas en diversos foros regionales en que se reiteró el apoyo de esos países a los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía. UN 27 - وأضاف قائلا إن المسألة لها أهميتها بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية، كما تبرهن عليه البيانات التي جرى اعتمادها في مختلف المحافل الإقليمية التي تعيد تأكيد دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة.
    El Sr. Dos Santos (Observador del Brasil) reitera el compromiso histórico del Brasil del respaldo de los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN 66 - السيد دوس سانتوس (المراقب عن البرازيل): أكد مجددا دعم بلاده التاريخي للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    28. La cuestión es de fundamental importancia para los países de América Latina y el Caribe, como ha quedado demostrado en los diferentes foros regionales en que se ha reiterado el respaldo a los legítimos derechos argentinos en la disputa de soberanía. UN 28 - وأضاف أن المسألة لها أهميتها بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية، كما تدل على ذلك البيانات التي جرى اعتمادها في مختلف المحافل الإقليمية التي تعيد تأكيد دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة.
    El Sr. Morejón (Ecuador) reitera su apoyo a los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido relacionada con las Islas Malvinas, las Islas Georgias del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN 49 - السيد موريخون (إكوادور): أكد مجددا دعم بلاده للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة مع المملكة المتحدة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    68. El Sr. Cancela (Observador del Uruguay) reitera el apoyo de su país por los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Islas Georgias del Sur e Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN 68 - السيد كانسيلا (المراقب عن أوروغواي): أكد مجددا دعم بلاده للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة المتعلق بمسألة جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    El representante del Uruguay, hablando en nombre de los Estados miembros y los Estados asociados del Mercado Común del Sur (MERCOSUR), reiteró su respaldo a los legítimos derechos de la Argentina en la disputa de soberanía, dado que los Presidentes de los Estados miembros y los Estados asociados del MERCOSUR habían reafirmado ese apoyo en un comunicado conjunto, adoptado en una reunión del Consejo del Mercado Común. UN 48 - وتكلم ممثل أوروغواي باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور)، والدول المنتسبة إليها، فجدد دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة كما أكد رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة الجنوبية والدول المرتبطة بها، مجددا ذلك الدعم في بيان مشترك اعتمدوه في اجتماع مجلس السوق المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد