Su distribución en el tejido adiposo quedó evidenciada al menos en el caso del octaBDE y el hexaBDE. | UN | وهناك دلائل بالنسبة للإيثر ثماني والثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل على انتشارهما في النسيج الدهني. |
Su distribución en el tejido adiposo quedó evidenciada al menos en el caso del octaBDE y el hexaBDE. | UN | وقد ظهر الانتشار في النسيج الدهني بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل. |
Su distribución en el tejido adiposo quedó evidenciada al menos en el caso del octaBDE y el hexaBDE. | UN | وقد ظهر الانتشار في النسيج الدهني بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل. |
Sin embargo, junto con las diferencias regionales informadas en otros párrafos respecto de la biota, los niveles en tejido adiposo mamario extraído de mujeres residentes en el zona de la Bahía de San Francisco en 2000 fueron superiores en casi dos órdenes de magnitud respecto de los informados en la leche materna en Suecia (Sjödin y otros 2003). | UN | غير أنه تبين، بالتوازي مع الفروق الإقليمية التي أشير إليها أعلاه بالنسبة للنباتات والحيوانات، أن المستويات في النسيج الدهني للصدر التي أخذت من نساء يعشن في منطقة خليج سان فرانسيسكو في 2000 تزيد بمقدار نقطتين عما ذكر في لبن الأم من السويد (Sjödin et al. 2003). |
Sin embargo, en paralelo con las diferencias regionales informadas precedentemente para la biota, los niveles en tejido adiposo mamario extraído de mujeres residentes en el área de la Bahía de San Francisco en 2000 fueron superiores en casi dos órdenes de magnitud con respecto a los informados en leche materna en Suecia (Sjödin y otros 2003). | UN | غير أنه تبين، بالتوازي مع الفروق الإقليمية التي أشير إليها أعلاه بالنسبة للنباتات والحيوانات، أن المستويات في النسيج الدهني للصدر التي أخذت من نساء يعشن في منطقة خليج سان فرانسيسكو في 2000 تزيد بمقدار نقطتين عما ذكر في لبن الأم من السويد (Sjödin et al. 2003). |
Estos contaminantes son productos químicos que permanecen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, con una gran distribución geográfica, que se acumulan en el tejido adiposo de los organismos vivos y que son tóxicos para los seres humanos y la fauna silvestre. | UN | وهذه الملوِّثات هي مواد كيميائية تظل على حالها في البيئة لمدة فترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار جغرافياً، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وهي سامة للبشر وللأحياء البرية. |
El Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) es un tratado mundial para la protección de la salud humana y el medio ambiente frente a los productos químicos tóxicos, que se mantienen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, se propaga en forma generalizada por todas las zonas geográficas y se acumulan en el tejido adiposo de los seres humanos y en la fauna y flora. | UN | تعبئة الموارد وخطة الدعوة تحليل المخاطر المرفق اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة معاهدة عالمية لحماية صحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية السامة التي تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتنتشر على مساحة جغرافية واسعة، وتتراكم في النسيج الدهني للإنسان والحيوانات البرية. |
El Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) es un tratado mundial para la protección de la salud humana y el medio ambiente frente a los productos químicos tóxicos que se mantienen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, se propaga en forma generalizada por todas las zonas geográficas y se acumulan en el tejido adiposo de los seres humanos y en la fauna y flora. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة معاهدة عالمية لحماية صحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية السامة التي تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتنتشر على مساحة جغرافية واسعة، وتتراكم في النسيج الدهني في جسم الإنسان والحيوانات البرية. |
En 2002, Muir y otros (2006) detectaron niveles de HBCD en el tejido adiposo de los osos polares (Ursus maritimus) en varias poblaciones de la región ártica. | UN | وكشف موير وآخرون (2006) عن مستويات هذه المادة في النسيج الدهني للدببة القطبية (Ursus maritimus) في العديد من التجمعات بالمنطقة القطبية الشمالية عام 2002. |
70. Los contaminantes orgánicos persistentes son contaminantes químicos sumamente peligrosos que permanecen intactos en el medio ambiente por períodos prolongados, se distribuyen ampliamente por todas partes, se acumulan en el tejido adiposo de los organismos vivos y se encuentran en concentraciones mayores en los eslabones superiores de la cadena alimentaria. | UN | 70- الملوِّثات العضوية الثابتة هي ملوثات كيميائية شديدة الخطورة تظل على حالها في البيئة لفترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار في البيئة، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وتكون بتركيز عال في المستويات العليا للسلسلة الغذائية. |
En un estudio realizado por Verreault y otros (2005) quedó demostrado que el PeCB estaba presente en el tejido adiposo de los osos polares de muy diversas poblaciones del Ártico (Alaska, Canadá, este de Groenlandia y las islas Svalbard). | UN | 20 - وقد أظهرت دراسة قام بها Verreault et al. (2005) أن خماسي كلورو البنزين موجود في النسيج الدهني للدببة القطبية في تجمعات عديدة لها في منطقة القطب الشمالي (الاسكا، كندا، شرق جرينلاند وجزر سفالبارد). |