ويكيبيديا

    "في الهواء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el aire en
        
    • a la atmósfera en
        
    • en el aire de
        
    • al aire en el
        
    • en el aire del
        
    • en partículas finas en
        
    Estos colectores tienen por objeto determinar los tipos y niveles de sustancias químicas en el aire en aquel predio. UN وأدوات جمع العينات تلك مصممة لتحديد أنواع ومعدلات المواد الكيميائية في الهواء في ذلك الموقع.
    El mal nunca muere. Pervive en el aire, en la túnica, en todas partes. Open Subtitles الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان.
    .Busca todo lo estuvo en el aire en esta ultima hora Open Subtitles جد أيّ شيء ذلك كان في الهواء في الساعة الأخيرة.
    La calcinación/sinterización y fundición son procesos que tienen lugar a altas temperaturas donde el mercurio puede ser emitido a la atmósfera en forma primaria. UN التحميص/التلبيد والصهر هي عمليات تتم في درجة حرارة مرتفعة حيث يحتمل انبعاث الزئبق في الهواء في المقام الأول.
    Son cada vez más los que comprenden la utilidad de los permisos comercializables aplicados, por ejemplo, en la ordenación de los recursos hídricos en Chile y en el control de las emisiones a la atmósfera en los Estados Unidos de América. En todas las regiones llaman cada vez más la atención, tanto de países industrializados como de países en desarrollo, los bonos por los resultados económicos en relación con el medio ambiente. UN وقد صار هناك تفهم متزايد لفائدة التصاريح التي يمكن تبادلها، المطبقة على سبيل المثال في إدارة موارد المياه في شيلي، وفي مراقبة الغازات المنبعثة في الهواء في الولايات المتحدة اﻷمريكية، كما أن سندات اﻷداء البيئي أصبحت تحظى بالاهتمام في جميع المناطق في البلدان المصنعة والبلدان النامية على حد سواء.
    La continua degradación del medio ambiente en la región del Mar Aral no sólo tiene graves consecuencias en la salud y los medios de sustento de su población, sino que también está adquiriendo dimensiones mundiales. Hace mucho que la sal del lecho marino se encuentra dispersa en el aire de Europa y Asia e incluso del Polo Norte. UN فالتدهور المستمر للبيئة في منطقة بحر الأرال لا يؤثر تأثيرا خطيرا فحسب على صحة سكانها وأرزاقهم، بل أخذ يكتسب أيضا أبعادا عالمية، إذ أن الملح الناشئ من قاع ذلك البحر أصبح موجودا منذ فترة طويلة في الهواء في أوروبا وآسيا، بل وفي هواء القطب الشمالي.
    La detención se efectuó cuando los residentes denunciaron que, a las 2.00 horas, pistoleros no identificados que circulaban en un automóvil con matrícula israelí habían disparado al aire en el barrio mencionado sin causa alguna. UN وتم اعتقالهم بعد أن شكا السكان من أن مسلحين مجهولي الهوية يستقلون سيارة تحمل لوحة اسرائيلية اطلقوا النار في الهواء في الحي بدون أي مبرر.
    En estudios de instalaciones municipales de incineración de desechos se han detectado niveles de éter de pentabromodifenilo, tanto en fracciones gaseosas como de partículas en el aire del entorno de las instalaciones. UN وقد كشفت دراسات مرافق ترميد النفايات التابعة للبلديات عن وجود مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الصورتين الغازية والصلبة في الهواء في المنطقة المجاورة للمرفق.
    Al igual que muchos materiales orgánicos en forma pulverizada, la tinta puede formar mezclas explosivas de polvo y aire cuando se dispersa en partículas finas en el aire. UN ويمكن أن يشكل الحبر، مثل العديد من المواد العضوية التي في شكل مسحوق، عندما تتشتت في الهواء في شكل ناعم، مخاليط متفجرة من الغبار والهواء.
    Estos nuestros actores, como lo vaticiné, fueron todos espíritus y se han derretido en el aire, en la nada. Open Subtitles و هؤلاء الممثلون كما قلت لك ليسوا سوى ارواح و قد ذابت في الهواء... في الهواء
    Una o más capas de plástico sellado sobre todas las aberturas en una zona de trabajo o cualquier otra barrera física dispuesta en forma análoga suficiente para impedir que el amianto suspendido en el aire en una zona de trabajo escape a una zona adyacente. UN الحاجز الحرج - طبقة أو أكثر من اللدائن تغلف جميع الفتحات في مكان أشغال أو أي حاجز مادي آخر يودع على نفس المنوال يكفي لمنع الاسبستوس الموجود في الهواء في مكان عمل ما من الانتقال إلى مكان مجاور.
    Se han medido periódicamente las concentraciones del beta-HCH en el aire en las estaciones Alert y Tagish en el Ártico canadiense. UN 16 - يجري بانتظام قياس تركيزات HCH بيتا في الهواء في محطتي الميرت وتاجيش في المنطقة القطبية في كندا.
    Las mediciones realizadas en el aire en Alert, en Nunavut, Canadá, mostraron concentraciones promedio anuales de entre 3 y 6 pg m-3 durante los años 1993 a 1997. UN وأسفرت القياسات المتخذة في الهواء في أليرت في نونافوت بكندا عن متوسط سنوي للتركيزات يتراوح بين 3 و6 جزء من الغرام في المتر المكعب خلال الفترة من 1993 حتى 1997.
    Se ha observado una tendencia al aumento del contenido de partículas y óxidos de nitrito en el aire en el entorno urbano, así como la necesidad de adoptar medidas para prevenir la contaminación en determinados lugares. UN وذكر الاستراتيجية الاتجاه المتزايد لمحتوى الجزيئات وأكسيدات النيتريت في الهواء في البيئة الحضرية، فضلاً عن ضرورة اتخاذ تدابير لمنع التلوث في مواقع معينة.
    Quiero este pájaro en el aire en diez. Open Subtitles أريد هذا الطائر في الهواء في عشر دقائق
    En el cuadro 1, las emisiones y la contribución relativa a las emisiones mundiales de mercurio a la atmósfera en 2005 procedentes de los sectores seleccionados para su examen en este estudio se presentan en los cinco primeros renglones. UN 21 - ويعرض الجدول 1 انبعاثات الزئبق والمساهمة النسبية في انبعاثات الزئبق العالمية في الهواء في عام 2005 من القطاعات المختارة للدراسة الحالية، وهى مبينة في الصفوف الخمسة الأولى العليا.
    En la figura 2 se presentan las estimaciones revisadas de las emisiones de mercurio a la atmósfera en 1990, 1995, 2000 y 2005 debido al uso ' no intencional ' e ' intencional ' ' . UN 31 - ويعرض الشكل 2 التقديرات المنقحة عن انبعاثات الزئبق في الهواء في 1990، 1995، 2000، و2005 من قطاعي ' الانبعاثات غير المتعمدة` و ' الاستخدام المتعمد`.
    Se calculó que China, con su gran número de centrales eléctricas alimentadas con carbón, era el mayor emisor de mercurio a la atmósfera en todo el mundo en 2005. UN 35 - ويقدر أن الصين، بالعدد الكبير من محطات الطاقة التي تعمل بالفحم فيها، هي أكبر مسبب لانبعاثات الزئبق في الهواء في جميع أنحاء العالم في عام 2005.
    Se calcula que la combustión de carbón en las termoeléctricas y las calderas industriales aportó 26% de las emisiones totales de mercurio a la atmósfera en todo el mundo en 2005.*/ Los tres emisores más importantes representan 63% de las emisiones totales mundiales. UN يقدّر أن احتراق الفحم في محطات الطاقة والمراجل الصناعية أسهم بنسبة 26 في المائة من إجمالي انبعاثات الزئبق العالمية في الهواء في عام 2005* وتسهم أكبر ثلاثة بلدان ملوِّثة بنسبة 63 في المائة من مجموع الانبعاثات العالمية.
    En 1977, el máximo de fugas a la atmósfera en forma de partículas en los lugares de producción se calcula que llegó a 1,1 kg de PBB por cada 1000 kg producidos. UN وقدرت كميات الفقد القصوى في الهواء في عام 1977 كمادة جسيمية في مواقع الإنتاج بـ 1.1 كغ من كل 1000 كيلوغرام مصنعة من سداسي البروم ثنائية الفينيل (1.1 kg of PBBs/1000 kg).
    En estudios de receptores de incineradores de desechos municipales sólidos, se han detectado niveles de pentaBDE superiores a los niveles básicos, tanto en fracciones gaseosas como en partículas, en el aire de las zonas cercanas a las instalaciones (Agrell y otros 2004, Law 2005, ter Schure y otros 2004b). UN وقد كشفت دراسات لمتلقي محارق النفايات الصلبة البلدية عن مستويات أعلى من المستويات الأساسية من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الصورة الغازية والصلبة في الهواء في المنطقة المحيطة بالمحارق (Agrell et al. 2004, Law 2005, Schure).وغيره 2004).
    El 16 de agosto, la policía detuvo e interrogó a tres colonos de Beit El que hicieron disparos al aire en el barrio árabe de Beit Hanina, en Jerusalén oriental. UN ٥٤٨ - احتجز رجال الشرطة في ١٦ آب/اغسطس، ثلاثة مستوطنين من بيت غيل لاستجوابهم، ﻷنهم اطلقوا عيارات نارية في الهواء في حي عربي في بيت حنينا بالقدس الشرقية.
    En estudios de instalaciones municipales de incineración de desechos se han detectado niveles de éter de pentabromodifenilo, tanto en fracciones gaseosas como de partículas en el aire del entorno de las instalaciones. UN وقد كشفت دراسات مرافق ترميد النفايات التابعة للبلديات عن وجود مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الصورتين الغازية والصلبة في الهواء في المنطقة المجاورة للمرفق.
    Al igual que muchos materiales orgánicos en forma pulverizada, la tinta puede formar mezclas explosivas de polvo y aire cuando se dispersa en partículas finas en el aire. UN ويمكن أن يشكل الحبر، مثل العديد من المواد العضوية التي في شكل مسحوق، عندما تتشتت في الهواء في شكل ناعم، مخاليط متفجرة من الغبار والهواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد