ويكيبيديا

    "في الواقع أنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • En realidad estoy
        
    • De hecho estoy
        
    • En realidad soy
        
    • En realidad me
        
    • En realidad yo
        
    • En realidad tengo
        
    • La verdad es
        
    Bueno, en realidad, estoy en el mercado para la compra de un barco. Open Subtitles حسنا , في الواقع أنا في السوق من أجل شراء قارب.
    En realidad estoy deseando que me pongan mañana la vacuna de la gripe. Open Subtitles في الواقع أنا أتطلع حقاً لحقنة الانفلونزا غداً
    De hecho, estoy recreando algunas violaciones a la mantequilla que encontré durante mis años de inspectora de salud. Open Subtitles في الواقع أنا أعيد خلق بعض أنتهاكات الزبدة ألتي واجهتني في سنوات عملي كمفتش صحة
    - En realidad, soy un rabino pero hago la capellanía media jornada. Open Subtitles في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل
    En realidad me voy de la ciudad para una inversión este fin de semana. Open Subtitles في الواقع أنا سأغادر المدينة من أجل الغوص في نهاية هذا الأسبوع
    En realidad, yo sé de un vehículo de esa altura en el camino, aunque la velocidad puede ser un problema. Open Subtitles في الواقع أنا أعرف سيارة بهذا الحجم موجودة على قارعة الطريق رغم ذلك سرعتها قد تشكل عائقا
    Por alli. En realidad tengo un negocio en la avenida Melbourne. Open Subtitles إذهبي من هذا الإتجاه في الواقع أنا أدير متجراً صغيراً في طريق ملبورن
    En realidad, estoy, uh, un mal comienzo. Open Subtitles في الواقع , أنا , آه , على أن تبدأ بداية الخام
    Me va bien. En realidad estoy aquí porque tengo una cita. Open Subtitles أنا بأفضل حال ، في الواقع أنا هنا من أجل موعد
    No. En realidad, estoy esperando una llamada. Open Subtitles لا, في الواقع أنا أنتظر مكالمة
    En realidad, estoy bastante segura de que eres el adecuado para mí, y sé que el momento es terrible porque estás con alguien, pero necesito que lo sepas. Open Subtitles في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما
    Mi esposa cree que estoy desaparecido, pero En realidad estoy muerto. Open Subtitles زوجتي تظنني في عداد المفقودين، لكن في الواقع أنا ميت.
    Tal vez te sorprenda saber que De hecho estoy de acuerdo contigo. Open Subtitles قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك.
    - De hecho... estoy esperando a un amigo. Open Subtitles ..في الواقع أنا بانتظار صديق وهو علي وشك الوصول
    Trataré de dedicar parte del tiempo a la gimnasia. De hecho, estoy harto de esta clase de juicios. Open Subtitles في الواقع,أنا تعبت حقاً من هذه النوعية من القضايا
    Y la altura está mal, En realidad soy más alto. Open Subtitles والطول هو خطأ مطبعي، في الواقع أنا أطول من هذا
    Ese artículo era muy fantasioso. En realidad soy un tipo muy normal. Open Subtitles أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً
    Si lo piensas, En realidad soy la hija en quien confiar. Open Subtitles إذا فكرت بالأمر في الواقع أنا الابنة الأكثر كفاءة
    En realidad, me he arriesgado mucho al conseguirle este empleo. Open Subtitles .. في الواقع أنا أقوم بمخاطرة حقيقية بتوفير هذه الوظيفة لك
    En realidad, me alegra que estés aquí. ¿Puedes cambiar el reloj del microondas? - Nunca lo arreglé. Open Subtitles في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة
    NK: Bueno En realidad yo estoy acá porque soy el hijo del arquitecto, él era mi padre. TED نثانيال خان: في الواقع أنا هنا لأنني ابن هذا المعماري. إنه والدي.
    En realidad, tengo un día fabuloso. Open Subtitles حسناً، في الواقع أنا أحظى اليوم بيوم رائع
    La verdad es que me daba mucho miedo tener al bebe. Open Subtitles في الواقع أنا كنت خائفة من فكرة إنجاب الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد