ويكيبيديا

    "في الوقاية من الفيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la prevención del VIH
        
    • de prevención del VIH
        
    Somos conscientes de la actual crisis económica; sin embargo, debemos continuar invirtiendo en la prevención del VIH, el tratamiento, la atención y el apoyo, dado que el costo de no hacerlo sería devastador. UN إننا مدركون للأزمة الاقتصادية الراهنة ولكننا مطالبون بمواصلة الاستثمار في الوقاية من الفيروس وتوفير العلاج للمصابين به ورعايتهم ودعمهم لأن الثمن سيكون أكثر فداحة إذا لم نفعل ذلك.
    - Atención centrada en la prevención del VIH en los jóvenes de 10 a 19 años de edad UN - التركيز على فئة الأعمار من 10 إلى 19 سنة في الوقاية من الفيروس
    Aun así, su identificación cultural puede emplearse como elemento positivo en la prevención del VIH y debería reconocerse en los marcos nacionales de lucha contra el SIDA. UN ومع ذلك يمكن استخدم الهوية الثقافية للشعوب الأصلية بوصفها قوة إيجابية في الوقاية من الفيروس كما وينبغي الإقرار بذلك في الأطر الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Los programas de enseñanza académica de los sistemas de educación, especialmente los de preparación para la vida, desempeñan un papel cada vez más importante en la prevención del VIH. UN 93 - وللمناهج الرسمية للنظم التعليمية، وبخاصة مهارات الحياة، دور متزايد الأهمية في الوقاية من الفيروس.
    La evolución de la estrategia de prevención del VIH/SIDA en Suiza demuestra que la utilización más frecuente y generalizada del preservativo, que muestra un comportamiento positivo de protección de la población, no ha entrañado una actividad sexual más precoz. UN ويدل تقييم أجري لاستراتيجية سويسرا في الوقاية من الفيروس/الإيدز على أن زيادة السلوك الوقائي في شكل استعمال الواقيات الذكرية على نحو متواتر واتساع انتشاره لم يترتب عليه زيادة في السلوك الجنسي المبكر.
    Ha quedado demostrado científicamente, especialmente en nuestra región, que la estrategia de la abstinencia sexual no resulta efectiva en la prevención del VIH/SIDA. UN ولقد ثبت علميا، وبخاصة في منطقتنا، أن استراتيجية العفة الجنسية ليست فعالة في الوقاية من الفيروس/الإيدز.
    Lo que está más que claro es que invertir en la prevención del VIH, el tratamiento y el cuidado no sólo es lo correcto, sino que además es lo más inteligente. UN والذي يتضح بجلاء هو أن الاستثمار في الوقاية من الفيروس وتوفير العلاج والرعاية للمصابين به ليس هو العمل المناسب الذي ينبغي القيام به فحسب، بل هو عمل ذكي أيضاً.
    Participación de los hombres en la prevención del VIH/SIDA. El FNUAP ha seguido promoviendo una mayor participación de los hombres en la prevención del VIH. UN 14 - مشاركة الرجل في الوقاية من الفيروس/الإيدز: لقد واصل الصندوق التشجيع على مشاركة أكبر للرجل في الوقاية من الفيروس().
    El sector de la educación tiene un papel fundamental que desempeñar tanto en la prevención del VIH como en la creación de capacidad para aportar una respuesta, mediante la promoción de los derechos humanos, la igualdad entre los géneros, la formación teórica y práctica y la participación de los jóvenes y las personas que viven con el VIH y mediante la reducción de los estigmas y la discriminación. UN ويضطلع القطاع التعليمي بدور حاسم في الوقاية من الفيروس وبناء القدرات على مكافحته على حد سواء، وذلك عن طريق تعزيز حقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والمعارف والمهارات، ومشاركة الشباب المصابين بالفيروس، وعن طريق الحد من الوصمة والتمييز.
    Participación de los hombres en la prevención del VIH. Dado el papel decisivo de los hombres en la difusión del VIH, es importante que el Fondo preste una mayor atención a las intervenciones dirigidas a ellos, especialmente a los que están separados de su familia durante largos períodos. UN 29 - مشاركة الذكور في الوقاية من الفيروس: بما أن للرجل دورا حاسما في انتشار الفيروس فمن المهم بالنسبة للصندوق أن يولي اهتماما متزايدا بالأنشطة الموجهة للرجل، ولا سيما الرجل الذي يبقى بعيدا عن أسرته لفترات طويلة.
    Octavo Objetivo. El programa " Prevención del VIH en obras de construcción de gran escala " se propone reducir la transmisión del VIH entre poblaciones en situación de riesgo y reforzar el papel de las empresas públicas en la prevención del VIH. UN الهدف 8 - يهدف برنامج " الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مواقع البناء واسعة النطاق " إلى الحد من انتقال الفيروس في أوساط السكان المعرضين للإصابة به وإلى تعزيز دور الشركات العامة في الوقاية من الفيروس.
    El programa multinacional propuesto del UNFPA, 2004-2007 (DP/FPA/2004/3), incluye la prevención del VIH como esfera prioritaria de acción centrada en tres resultados concretos vinculados a las esferas principales de actividad del Fondo en la prevención del VIH: los jóvenes; las mujeres embarazadas; y la programación de la utilización de condones. UN وتندرج في البرنامج المقترح المشترك بين الأقطار، 2004 - 2007 (DP/FPA/2004/3) الوقاية من الفيروس كمجال ذي أولوية تُتخذ بشأنه إجراءات تركز على ثلاثة نواتج محددة مرتبطة مباشرة بالمجالات الأساسية التي يعنى بها الصندوق في الوقاية من الفيروس: الشباب؛ والحوامل؛ وإعداد البرامج المتعلقة باستخدام الواقي الذكري.
    Por ejemplo, en algunos países de África donde hay prevalencia del VIH/SIDA, las pensiones universales de vejez han mejorado considerablemente el nivel de vida de los huérfanos a causa del SIDA criados por sus abuelos. También hay programas que están poniendo a prueba la forma en que los incentivos financieros mediante transferencias de efectivo pueden tener una repercusión positiva en la prevención del VIH/SIDA (sexto Objetivo). UN فعلى سبيل المثال، حسَّنَت كثيراً المعاشات التقاعدية الشاملة للمسنين من حياة أيتام الإيدز الذين يتولى أجدادهم تربيتهم() في عدد من البلدان الأفريقية التي ينتشر فيها الفيروس/الإيدز، وتطبق أيضاً برامج لاختبار مدى تأثير الحوافز المالية في شكل تحويلات نقدية إيجابياً في الوقاية من الفيروس/الإيدز (الهدف 6).
    Los estudios epidemiológicos en curso examinan en qué medida cambian las epidemias nacionales y subnacionales a lo largo del tiempo, lo cual pone de manifiesto la necesidad de reorientar los programas terapéuticos o de prevención del VIH. UN 48 - ترصد الدراسات الوبائية الجارية درجة تغيّر الحالات الوبائية الوطنية والوطنية الفرعية بمرور الوقت، مع إبراز الحاجة إلى إعادة التركيز في الوقاية من الفيروس أو في البرامج العلاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد