ويكيبيديا

    "في الولايات المتحدة وأوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los Estados Unidos y Europa
        
    • de los Estados Unidos y Europa
        
    • de los Estados Unidos y de Europa
        
    • en los Estados Unidos y en Europa
        
    • en Estados Unidos y Europa
        
    • estadounidense y europeo
        
    • de Estados Unidos y Europa
        
    en los Estados Unidos y Europa hay una gran comunidad somalí que envía dinero a Somalia a través de los Emiratos. UN وهناك جالية صومالية كبيرة مستقرة في الولايات المتحدة وأوروبا تحوِّل الأموال إلى الصومال عن طريق الإمارات العربية المتحدة.
    El estudio de la publicación Transatlantic Trends, sobre la opinión pública en los Estados Unidos y Europa, constata este hecho. UN ويؤيد تلك الحقيقة أحدث استبيان للاتجاهات عبر الأطلسية للرأي العالم في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Las actividades de desarrollo comercial en los Estados Unidos y Europa sufrieron una desaceleración espectacular durante el año, experimentando únicamente una ligera reducción en Asia. UN وتباطأ نشاط التنمية التجارية في الولايات المتحدة وأوروبا بشكل كبير خلال تلك السنة، مع انخفاض طفيف فقط في آسيا.
    Además, la globalización provocó la deslocalización de la actividad industrial de los Estados Unidos y Europa a otros países que habían logrado ventajas comparativas. UN وبالإضافة إلى هذا، فقد أدت العولمة إلى انتقال تصنيع السلع في الولايات المتحدة وأوروبا إلى بلدان أخرى كسبت ميزة نسبية.
    Los fondos soberanos de inversión y las instituciones de inversión estatales en la región han sido elementos importantes para reforzar los debilitados sectores bancarios de los Estados Unidos y Europa. UN فقد كانت صناديق الثروات السيادية والمؤسسات الاستثمارية التابعة للدول في المنطقة من الجهات الفاعلة الأساسية في تعزيز القطاعات المصرفية التي تعاني الضعف في الولايات المتحدة وأوروبا.
    La convergencia de las tasas de crecimiento de los Estados Unidos y de Europa occidental fue acompañada de una convergencia hacia una tasa de inflación estable en torno al 3%. UN كما أن تقارب معدلات النمو في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية قد قابله تقارب في اتجاه معدل تضخم مستقر عند مستوى قدره نحو ٣ في المائة.
    Ningún continente se había librado; volvían a repetirse algunos de los aspectos de la crisis financiera asiática en los Estados Unidos y en Europa. UN لم تسلَم قارة واحدة؛ وكان هذا الانهيار وكأن بعض أحداث الأزمة المالية الآسيوية عادت من جديد في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Nacido en D.C., se educó en Estados Unidos y Europa. Open Subtitles وُلد في العاصمة، تلقى تعليمه في الولايات المتحدة وأوروبا.
    A pesar de las grandes pérdidas financieras ocurridas en los Estados Unidos y Europa en términos absolutos, las consecuencias económicas relativas de los desastres fueron superiores en los países de bajos y medianos ingresos. UN وعلى الرغم من ارتفاع الخسائر في الولايات المتحدة وأوروبا من حيث القيمة المالية المطلقة، فإن الأثر الاقتصادي النسبي للكوارث كان أكبر ما يمكن في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    Naturaleza cambiante de la explotación agrícola familiar en los Estados Unidos y Europa: Consecuencias para la recopilación de datos; ponencia de Mary Ahearn UN الطابع المتغير للمزارع الأسرية في الولايات المتحدة وأوروبا: آثار ذلك على جمع البيانات، ورقة مقدمة من ماري أهيرن وآخرين
    Hay protestas masivas diarias en los Estados Unidos y Europa Occidental. UN فهناك احتجاجات يومية ضخمة في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    en los Estados Unidos y Europa occidental, a pesar del considerable éxito en las medidas de prevención adoptadas durante el último decenio, continúa la transmisión del VIH mediante las relaciones sexuales y entre los usuarios de drogas inyectables. UN وعلى الرغم من النجاح الكبير المحقق في الجهود الوقائية خلال العقد الماضي في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية، ما زال الفيروس ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي وبين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Este grado de riesgo sistémico y contagio llamó la atención de las autoridades públicas y puso en marcha tanto una distensión de la situación monetaria en los Estados Unidos y Europa como el compromiso de agilizar la reforma de la arquitectura financiera internacional. UN وقد لفتت هذه الدرجة من المخاطر وانتقال عدواها أنظار صانعي السياسة والشركاء التجاريين، وحملت على تخفيف الشروط النقدية في الولايات المتحدة وأوروبا وعلى الالتزام بالتعجيل بإصلاح البنيان المالي الدولي.
    26. En América Latina, las tasas de prevalencia siguen muy por debajo de los niveles registrados en los Estados Unidos y Europa occidental, pero el uso indebido de drogas entre los jóvenes ha aumentado en general. UN 26- أما في أمريكا اللاتينية، فإن معدلات الانتشار لا تزال دون المستويات المسجّلة في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية غير أنه كانت هناك زيادة اجمالية في تعاطي العقاقير فيما بين الشباب.
    La pérdida de las partes de mercado en el caso del algodón y el azúcar se debe en gran medida a las elevadas subvenciones y al apoyo interno que se otorgan a productores menos competitivos de los Estados Unidos y Europa. UN ويعود سبب فقدان هذه الحصص في أسواق القطن والسكر أساساً إلى كثرة الإعانات والدعم المحلي للمنتجين الأقل منافسة في الولايات المتحدة وأوروبا.
    55. La cocaína sigue destinándose a los principales mercados de consumo de los Estados Unidos y Europa. UN 55- وما زال الكوكايين يوجّه صوب أسواق الاستهلاك الرئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Los principales productores de quintoceno de los Estados Unidos y Europa han cambiado el proceso de elaboración para eliminar este uso del PeCB. UN وقد قامت الجهات المصنعة الرئيسية لخماسي كلورونيترو البنزين في الولايات المتحدة وأوروبا بتغيير عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    Los principales productores de quintoceno de los Estados Unidos y Europa han cambiado el proceso de elaboración para eliminar este uso del PeCB. UN وقد قامت الجهات المصنعة الرئيسية لخماسي كلورونترو البنزين في الولايات المتحدة وأوروبا بتغيير عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    Los tipos de interés a corto plazo de los Estados Unidos y de Europa se aumentaron en la segunda mitad de 1999 y el primer trimestre de 2000. UN وارتفعت معدلات الفائدة للأجل القصير في الولايات المتحدة وأوروبا خلال النصف الثاني من سنة 1999 وطوال الفصل الأول من سنة 2000.
    en los Estados Unidos y en Europa, el volumen del comercio llegó a su punto máximo antes de la primera guerra mundial y luego disminuyó marcadamente en el período comprendido entre las dos guerras. UN وقد وصل حجم التجارة في الولايات المتحدة وأوروبا إلى ذروته قبل الحرب العالمية اﻷولى ثم انحدر خلال فترة ما بين الحربين.
    Esta disminución se debe principalmente a una ligera bajada de la inflación en Estados Unidos y Europa, que se enfrentan a una demanda menor, una tasa de desempleo continuamente alta y a unos precios de la energía y de los alimentos contenidos. UN وينتج هذا الانخفاض أساسا عن انخفاض نسبـي للتضخم في الولايات المتحدة وأوروبا نظرا لضعف الطلب، واستمرار مستويات عالية من البطالة، والتحكم في أسعار الطاقة والأغذية.
    Conque, si substituimos el préstamo del FMI por los planes de rescate americano y europeo y los créditos morosos por la deuda de las hipotecas de riesgo, nos encontramos con situaciones virtualmente paralelas y medidas transplantables con las que reparar los sectores financieros estadounidense y europeo. News-Commentary والآن إذا ما وضعنا خطط الإنقاذ الأميركية الأوروبية في محل القروض من صندوق النقد الدولي، وديون الرهن العقاري الثانوي في محل القروض الرديئة، فسوف يصبح لدينا موقفان متشابهان وإجراءات يمكن استنساخها لإصلاح القطاعات المالية في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Sin embargo, la hostilidad hacia la inversión por parte del gobierno (y de compañías gubernamentales) de Rusia ha sido casi universal hasta hace poco. Los estrategas políticos de Estados Unidos y Europa no confían en que los gobiernos extranjeros (y sus fondos de riqueza soberanos) inviertan únicamente por motivos comerciales. News-Commentary بيد أن العداوة تجاه الاستثمار من جانب الحكومة الروسية (والشركات الحكومية الروسية) كان شبه عالمي حتى وقت قريب. ذلك أن صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة وأوروبا لا يعتقدون أن الحكومات الأجنبية (وصناديق الثروة السيادية التابعة لها) تستثمر لأهداف تجارية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد