ويكيبيديا

    "في اليوم الأخير من الدورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el último día del período de sesiones
        
    • último día al examen de
        
    • en el último día del curso
        
    También propuso que el Grupo considerase la posibilidad de reabrir el examen del tema 2 en caso de que hubiera que repetir el sorteo en el último día del período de sesiones. UN كما اقترح أن ينظر الفريق في إمكانية إعادة فتح البند 2 في حالة لزوم تكرار سحب القرعة في اليوم الأخير من الدورة.
    Un orador mencionó que esa tecnología facilitaba la labor e indicó que el último día del período de sesiones se haría una exposición sobre este tema. UN وقال متحدث إن التكنولوجيا تسهل هذه المهمة وأشار إلى أن عرضاً بشأن الموضوع سيُقدّم في اليوم الأخير من الدورة.
    36. Las observaciones finales, una vez formalmente aprobadas, no se hacen públicas hasta el último día del período de sesiones, aunque pueden hacerse excepciones cuando proceda. UN 36- ومتى اعتمدت الملاحظات الختامية رسمياً فلا تصبح علنية إلا في اليوم الأخير من الدورة وإن جاز استثناء بعض الحالات عند الاقتضاء.
    Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de conclusiones convenidas. UN وبعد توقف لمدة يوم، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أية نتائج يُتفق عليها.
    40. Las observaciones finales, una vez formalmente aprobadas, no se hacen públicas hasta el último día del período de sesiones, aunque se pueden hacer excepciones en caso apropiado. UN 40- ولا تعلن الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً إلا في اليوم الأخير من الدورة عادة، وإن جاز استثناء بعض الحالات عندما يكون ذلك مناسباً.
    37. Las observaciones finales, una vez formalmente aprobadas, no se hacen públicas hasta el último día del período de sesiones. UN 37- ولا تعلن الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً إلا في اليوم الأخير من الدورة عادة.
    35. Las observaciones finales, una vez formalmente aprobadas, no se hacen públicas hasta el último día del período de sesiones. UN 35- ولا تعلن الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً إلا في اليوم الأخير من الدورة عادة.
    32. Las observaciones finales, una vez aprobadas formalmente, se hacen públicas por lo general el último día del período de sesiones. UN 32- وتعلن الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً في اليوم الأخير من الدورة عادة.
    34. Las observaciones finales, una vez aprobadas formalmente, se hacen públicas por lo general el último día del período de sesiones. UN 34- وتُعلَن رسمياً في اليوم الأخير من الدورة عادة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها.
    33. Las observaciones finales, una vez aprobadas formalmente, se hacen públicas por lo general el último día del período de sesiones. UN 33- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير من الدورة الملاحظات الختامية ما أن يتم اعتمادها رسمياً.
    No obstante, se propuso además que al menos se programara una sesión plenaria seguidamente de la serie de reuniones de alto nivel para que los ministros pudiesen participar en la adopción de decisiones el último día del período de sesiones. UN غير أنه اقترح أيضاً عقد جلسة عامة واحدة على الأقل عقب الجزء الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة للوزراء للمشاركة في اعتماد المقررات في اليوم الأخير من الدورة.
    No obstante, se propuso además que al menos se programara una sesión plenaria seguidamente de la serie de reuniones de alto nivel para que los ministros pudiesen participar en la adopción de decisiones el último día del período de sesiones. UN غير أنه اقترح أيضاً عقد جلسة عامة واحدة على الأقل عقب الجزء الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة للوزراء للمشاركة في اعتماد المقررات في اليوم الأخير من الدورة.
    Acordó, asimismo, retomar los temas 3, 10, 11 y 12 del programa en su sesión plenaria celebrada el último día del período de sesiones por la tarde. UN كما وافقت الجمعية على تناول البنود 3 و10 و11 و12 من جدول الأعمال في جلستها العامة التي تعقد بعد الظهر في اليوم الأخير من الدورة.
    La Misión de los Estados Unidos se enteró por primera vez de las alegaciones infundadas hechas por la Misión Permanente del Iraq respecto a las solicitudes de visado para el Sr. Al-Shawi, el Sr. Al-Adhami y el Sr. Al-Falahi para asistir al décimo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional por noticias de prensa el último día del período de sesiones. UN لقد علمت بعثة الولايات المتحدة، لأول مرة، بالادعاءات التي لا أساس لها الصادرة عن البعثة الدائمة للعراق بشأن طلبات التأشيرات للسادة الشاوي والأدهمي والفلاحي لحضور الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، عن طريق تقارير وسائل الإعلام في اليوم الأخير من الدورة.
    Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de las conclusiones convenidas. UN وبعد توقف لمدة يوم واحد، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وستعتمد أية نتائج يُتفق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد