De lo contrario, los delegados podrán solicitar la palabra a esos efectos el mismo día de la sesión.] | UN | وفيما عدا ذلك تؤخذ جميع طلبات المداخلات في اليوم نفسه من القاعة مباشرة.] |
De lo contrario, los delegados podrán solicitar la palabra a esos efectos el mismo día de la sesión.] | UN | وفيما عدا ذلك تؤخذ جميع طلبات المداخلات في اليوم نفسه من القاعة مباشرة.] |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | وسيتواصل عقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | وسيتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
Carta de fecha 19 de agosto (S/21651) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha del Presidente del Iraq. | UN | رسالة مؤرخة ٩١ آب/أغسطس ٠٩٩١ )S/21561( موجهة الى الامين العام من ممثل العراق، يحيل بها نص رسالة مؤرخة في اليوم نفسه من رئيس جمهورية العراق. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. El documento final de la Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. El documento final de la Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. El documento final de la Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
La Reunión plenaria de alto nivel continuará el mismo día de las 15.00 a las 18.00 horas y el día siguiente de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويتواصل عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى في اليوم نفسه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في قاعة الجمعية العامة. |
16. Decide también que, sin perjuicio de lo establecido en el párrafo 3.4 del Reglamento Financiero, las cuotas correspondientes al plan maestro de mejoras de infraestructura serán dadas a conocer el mismo día de la primera semana de trabajo de enero y se las considerará adeudadas y pagaderas íntegramente dentro de los 120 días siguientes a esa fecha; | UN | 16 - تقرر أيضا أن تصدر الأنصبة المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بصرف النظر عما ينص عليه البند 3-4 من النظام المالي، في اليوم نفسه من أسبوع العمل الأول في شهر كانون الثاني/يناير وأن تعتبر مستحقة وقابلة للسداد بالكامل خلال مائة وعشرين يوما من ذلك التاريخ؛ |
Carta de fecha 24 de abril (S/1996/318) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq por la que se transmitía el texto de una declaración de la misma fecha del Viceprimer Ministro Adjunto del Iraq. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/أبريل (S/1996/318) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها نص بيان صادر في اليوم نفسه من نائب رئيس الوزراء في العراق. |