ويكيبيديا

    "في انتهاكات وقف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las violaciones de la cesación
        
    • de violaciones de la cesación
        
    • en relación con la cesación
        
    • relativas a las violaciones de cesación
        
    • eficientes de las violaciones
        
    • para detectar violaciones de la cesación
        
    Esto ha permitido a los observadores militares de la MONUA ejercer una vigilancia y una investigación limitadas de las violaciones de la cesación del fuego. UN وهذا جعل من الممكن أن يقوم المراقبون العسكريون التابعون للبعثة بعمليات رصد محدود وبالتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار.
    De éstos, 37 son equipos móviles y llevan a cabo investigaciones de las violaciones de la cesación del fuego denunciadas por las partes. UN وهناك 37 فريقا متنقلا من هذه الأفرقة يقوم بإجراء تحقيقات في انتهاكات وقف إطلاق النار التي يدعيها الطرفان.
    A pesar de ello, los hechos demuestran que desde el verano de 2003 ha habido un drástico aumento de las violaciones de la cesación del fuego por la parte armenia. UN غير أن الوقائع تبرهن على زيادة كبيرة في انتهاكات وقف إطلاق النار من الجانب الأرميني منذ صيف سنة 2003.
    b) Investigar las denuncias de violaciones de la cesación del fuego y tratar de resolver esos incidentes con las partes interesadas; UN " )ب( التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار التي يبلغ بوقوعها ومحاولة حسم هذه الحوادث مع اﻷطراف المعنية؛
    :: 11.680 días de patrullaje naval para operaciones de vigilancia, reconocimiento e investigación, en relación con la cesación del fuego (8 soldados por embarcación, 4 embarcaciones durante 365 días) UN :: 680 11 يوم عمل لأفراد دوريات الزوارق للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار (8 أفراد في الزورق، و 4 زوارق لمدة 365 يوماً)
    11.680 días-soldado de patrullaje naval para operaciones de vigilancia, reconocimiento e investigaciones relativas a las violaciones de cesación del fuego (8 soldados por buque, 4 buques durante 365 días) UN 680 11 يوما لتسيير دوريات بالزوارق للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار (8 أفراد لكل زورق، 4 زوارق، لمدة 365 يوما)
    El Grupo de Prevención de Conflictos Armados, integrado por representantes militares de alta graduación de las dos partes y la UNAVEM III, ha desempeñado un eficaz papel en la investigación y el control de las violaciones de la cesación del fuego. UN وقد اضطلع فريق منع الصراعات المسلحة، الذي يضم ممثلين عسكريين ذوي رتب عالية من كلا الطرفين وبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بدور فعال في التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار ومراقبتها.
    Las principales tareas de los observadores militares siguen siendo las patrullas periódicas, las investigaciones de las violaciones de la cesación del fuego y la supervisión de la situación general militar y de seguridad. UN وما زالت المهام الرئيسية المنوطة بالمراقبين العسكريين تتمثل في القيام بصفة منتظمة، بدوريات والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار، ورصد الحالة العسكرية واﻷمنية عموما.
    El hecho de que no se haya realizado una investigación independiente y Azerbaiyán haya evitado establecer un mecanismo de investigación de las violaciones de la cesación del fuego demuestra claramente quién se encuentra detrás de esas violaciones y falsas acusaciones. UN إن واقعة عدم إجراء تحقيق مستقل وتجنب أذربيجان إنشاء أية آلية للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار أمر يدل بوضوح على من يقف وراء هذه الانتهاكات والاتهامات الباطلة.
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بعمليات دوريات وتفتيش وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار تتسم بالكفاءة والفعالية
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بفعالية وكفاءة بأعمال دوريات وتفتيش وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار
    b) Patrullaje e inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بعمليات دوريات وتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية.
    b) Patrullaje e inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بعمليات دوريات وتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية
    b) Patrullaje e inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بدوريات وبعمليات تفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة.
    :: Capacitación de observadores nacionales del Gobierno del Sudán para cuestiones relativas a la protección de los niños, relacionada, en particular, con los niños vinculados a las fuerzas armadas y a los grupos armados en Darfur, a fin de crear capacidad para la investigación de las violaciones de la cesación del fuego que se relacionen con la presencia de niños en el conflicto armado UN :: تدريب المعنيين بالرصد على الصعيد الوطني التابعين لحكومة السودان على مسائل حماية الأطفال لا سيما ما يتصل منها بالأطفال الملتحقين بالقوات المسلحة والمجموعات المسلحة في دارفور، وذلك لبناء قدرتهم على إجراء التحقيقات في انتهاكات وقف إطلاق النار التي تؤثر في الأطفال في النزاع المسلح
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بفعالية وكفاءة بعمليات دوريات وتفتيش مع التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego. UN (ب) إجراء الدوريات والتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة.
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones de la cesación del fuego UN (ب) القيام بفعالية وكفاءة بعمليات دوريات وتفتيش مع التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار
    b) Investigar las denuncias de violaciones de la cesación del fuego y tratar de resolver esos incidentes con las partes interesadas; UN " )ب( التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار التي يبلﱠغ بوقوعها ومحاولة حل هذه الحوادث مع اﻷطراف المعنية؛
    11.680 días de patrullaje naval para operaciones de vigilancia, reconocimiento e investigación, en relación con la cesación del fuego (8 soldados por embarcación, 4 embarcaciones durante 365 días) UN 680 11 يوم عمل لأفراد دوريات الزوارق للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار (8 أفراد في الزورق، و 4 زوارق لمدة 365 يوماً)
    :: 11.680 días de patrullaje naval para operaciones de vigilancia, reconocimiento e investigaciones relativas a las violaciones de cesación del fuego (8 soldados por buque, 4 buques durante 365 días) UN :: 680 11 يوماً لتسيير دوريات بالزوارق للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار (8 أفراد x زورق x 4 زوارق x 365 يوماً)
    b) Patrullaje, inspección e investigación eficaces y eficientes de las violaciones del alto el fuego UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    :: 29.200 días-persona de patrullaje móvil (observadores militares) para detectar violaciones de la cesación del fuego a lo largo de la frontera de Liberia y movimientos ilegales de recursos naturales (4 observadores militares por patrulla, 5 patrullas por sector, 4 sectores, 365 días) UN قيام (المراقبين العسكريين) بدوريات متنقلة بمعدل 200 29 يوم/شخص للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية × 5 دوريات لكل قطاع × 4 قطاعات × 365 يوما)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد