El estado de la disposición de los bienes se indica en las columnas 3 a 7. | UN | وتبين في اﻷعمدة ٣ الى ٧ حالة التصرف في الموجودات. |
en las columnas (2), (3), (4) se incluyen otros gastos de " Marechaussee " . | UN | وثمة نفقات إضافية متعلقة بتلك القوات مدرجة في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤. |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ، على اﻷقل، عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوة كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Esta información se incluye en las columnas 2, 3 y 4. | UN | وترد هذه المعلومات في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤. |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Cada conductor se encargará de consignar todos los pormenores en las columnas correspondientes de los cupones, en particular los datos siguientes: | UN | وكل قائد مركبة مسؤول عن ملء جميع المعلومات المطلوبة في اﻷعمدة الموجودة ببطاقة الحركة الشهرية وهو مسؤول بصفة خاصة عن تدوين البيانات التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas (1) a (12) de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas (1) a (12) de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج بالنسبة للبنود التالية: |
Indíquense por lo menos los gastos totales, preferiblemente, desglosados por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في المصفوفة، بالنسبة للبنود التالية: |
Indíquense por lo menos los gastos totales, preferiblemente, desglosados por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في المصفوفة، بالنسبة للبنود التالية: |
Indíquense por lo menos los gastos totales, preferiblemente desglosados por tipos de grupo de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los elementos siguientes: | UN | ويرجى أن يذكر على اﻷقل مجموع النفقات وفيما يتعلق بالبنود التالية، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y de preferencia que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى أن يذكر على اﻷقل مجموع النفقات، فيما يتعلق بالبنود التالية، ويفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج: |
Las corrientes c y f, es decir, los gastos correspondientes a las fuerzas militares del propio país se consignarán, según corresponda, en las columnas 1 a 7. | UN | وتبعا لذلك ينبغي بيان السهمين ج و و، أي نفقات بلد ما على قواته العسكرية، في اﻷعمدة من )١( الى )٧(. |
Las cifras que aparecen en las columnas tituladas " Recursos comunicados por otras organizaciones " corresponden a los fondos puestos a disposición de otras organizaciones incluidas en este informe. | UN | إن اﻷرقام المبينة في اﻷعمدة المعنونة " الموارد التي أبلغت عنها المنظمات اﻷخرى " تمثل اﻷموال التي أتيحت لمنظمات أخرى مشمولة في هذا التقرير. |
Las corrientes c y f, es decir, los gastos correspondientes a las fuerzas militares del propio país se consignarán, según corresponda, en las columnas 1 a 7. | UN | وتبعا لذلك ينبغي بيان السهمين ج و و، أي نفقات بلد ما على قواته العسكرية، في اﻷعمدة من )١( الى )٧(. |
a Incluye los métodos indicados en las columnas 3 a 12. | UN | )أ( بما في ذلك الوسائل الواردة في اﻷعمدة من ٣ لغاية ١٢. |
2. Las cifras de las columnas de la izquierda corresponden a las estimaciones. | UN | ٢ - اﻷرقام المدرجة في اﻷعمدة اليسرى هي أرقام تقديرية . |
Materiales para uso corriente 1. Los sueldos y los gastos asociados de personal se han asignado a cada grupo de fuerzas. | UN | 1 - تظهر نفقات إدارة الدعم المركزي (العمود 7) في الأعمدة 3 و 5 و 8. |
Por ejemplo, se informa que el PCP para postes de madera es más adecuado que las alternativas como la creosota y el CCA en el caso del pino amarillo del sur y del abeto de Douglas (este último es el que más se utiliza para los postes para servicios públicos en la parte occidental de los Estados Unidos) (GEI, 2005). | UN | وعلى سبيل المثال هناك ما يفيد بأن الفينول الخماسي الكلور أكثر ملاءمة للأعمدة الخشبية من بدائل مثل الكريوسوت وزرنيخات النحاس الكروماتية وذلك لأخشاب الصنوبر الجنوبي وأخشاب تنوب دوغلاس (والنوع الأخير من الأخشاب هو المستخدم على نطاق أوسع في الأعمدة الكهربائية بالأجزاء الغربية من الولايات المتحدة الأمريكية) (مبادرة الاقتصاد الأخضر، 2005). |