ويكيبيديا

    "في اﻻستفتاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el referéndum
        
    • en el referendo
        
    • para el referéndum
        
    • en un referéndum
        
    • del referéndum
        
    • en el plebiscito
        
    • en referéndum
        
    • para el referendo
        
    • en la consulta
        
    • en un referendo
        
    • en dicho referéndum
        
    • a votar
        
    • al referéndum
        
    • favor de
        
    • en el sondeo
        
    Según la Potencia Administradora, en el referendo participó el 58,8% de los ciudadanos inscritos. UN وطبقا لما أوردته السلطة القائمة باﻹدارة شارك في الاستفتاء ٥٨,٨ في المائة من الناخبين المقيدين.
    Según la Potencia administradora, en el referendo participó el 58,8% de los ciudadanos inscritos. UN وطبقا لما أوردته الدولة القائمة باﻹدارة شارك في الاستفتاء ٥٨,٨ في المائة من الناخبين المقيدين.
    No obstante, muchos grupos de árabes sunitas reafirmaron su posición de no apoyar la constitución en el referendo, salvo el Partido Islámico iraquí, que modificó su posición y anunció que apoyaría la constitución en el referendo. UN غير أن العديد من الجماعات العربية السُنُّية أكدت مجددا موقفها القائم على عدم تأييد الدستور في الاستفتاء، باستثناء الحزب الإسلامي العراقي، الذي غيَّر موقفه وأعلن أنه سيؤيد الدستور في الاستفتاء.
    Mi Gobierno ha tomado nota de que desde hace bastante tiempo se ha producido un estancamiento en lo que respecta a la identificación de votantes habilitados para el referéndum. UN وقد لاحظت حكومتي أن التقـدم في اتجاه تحديد الهوية للناخبين الذين يحق لهم التصويت في الاستفتاء قد توقف منذ زمن طويل.
    Según la Constitución de la República de Serbia, la soberanía reside en todos los ciudadanos del país y la ejercen en un referéndum. UN فالسيادة، وفقا لدستور جمهورية صربيا، هي لجميع مواطني صربيا وهم يمارسون تلك السيادة في الاستفتاء.
    Desde el momento en que la celebración del referéndum se aplazó por segunda vez, se ha venido llevando a cabo un encendido debate con respecto a la cuestión de quién debería poder votar en el referéndum. UN ومنذ وقت التأجيل الثاني للاستفتاء، جرى نقاش حماسي بشأن مسألة من يسمح له بالتصويت في الاستفتاء.
    En esas circunstancias, la paciencia de los participantes en el plebiscito se ha agotado. UN وفي ظل هذه الظروف نفد صبر المشاركين في الاستفتاء العام.
    El proyecto de ley requería la aprobación de al menos dos tercios de los votos válidos emitidos en referéndum para convertirse en ley y entrar en vigor. UN وكان المشروع يقتضي تأييداً من ثلثي الأصوات الصالحة المدلى بها في الاستفتاء على الأقل كي يتحول إلى قانون ويبدأ نفاذه.
    Debido a las demoras en el cierre de los centros de inscripción, la Comisión Electoral Independiente utilizó padrones electorales provisionales para el referendo, que habrán de consolidarse para las próximas elecciones. UN ونتيجة لما حدث من تأخيرات في إغلاق مراكز التسجيل، استخدمت اللجنة الانتخابية المستقلة في الاستفتاء قوائم انتخابية مؤقتة، سيجري توحيدها لأغراض الانتخابات المقبلة.
    Los participantes en la consulta rechazaron la propuesta por 52,7 votos en contra y 47,3 a favor. UN ورفض من شارك منهم في الاستفتاء المقترح بأغلبية 52.7 في المائة مقابل 47.3 في المائة.
    El artículo 42 de la Constitución garantiza a todos los ciudadanos el derecho de voto y de presentarse a las elecciones, y el derecho a expresar sus opiniones en un referendo popular. UN أما المادة 42 فتمنح المواطن حق الانتخاب والترشيح وإبداء الرأي في الاستفتاء.
    Participaron en dicho referéndum 10.710 personas, lo que representa el 31,4% de los habitantes con derecho a voto de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وشارك في الاستفتاء ١٠ ٧١٠ أشخاص مثلوا ٣١,٤ في المائة من المؤهلين للتصويت في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    El 70% de los que emitieron su voto se pronunciaron a favor de la salida de Vieques de las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos. UN وقد صوت سبعون في المائة من المشتركين في الاستفتاء لصالح انسحاب بحرية الولايات المتحدة من فييكس.
    Los ciudadanos de Santa Elena que participaron en el sondeo consultivo rechazaron la propuesta por un 52,6% de los votos en contra frente a un 47,2% a favor. UN 15 - ورفض الهيلانيون الذين شاركوا في الاستفتاء الاستشاري الاقتراح، حيث صوتت نسبة قدرها 52.6 في المائة منهم ضد المشروع وصوتت نسبة قدرها 47.2 في المائة مؤيدة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد