ويكيبيديا

    "في باديء الأمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Al principio
        
    • principio es
        
    Al principio creí que se trataba de un defecto de la película. Open Subtitles في باديء الأمر إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط حطام على الفلمِ.
    Al principio hacía capturas de pantalla de los comentarios y me reía de las faltas de ortografía, pero pronto me pareció elitista y al final nada beneficioso. TED في باديء الأمر صورتُ تعليقاتهم وسخرتُ من أخطائهم المطبعية، لكن سرعان ما شعرت بأن هذا تصرف غير حكيم وبالتالي غير مفيد.
    Es del todo normal adelgazar un poco Al principio. Open Subtitles هو طبيعيُ جداً لفَقْد قليلاً من الوزن في باديء الأمر
    Al principio me dicen que no existe tal niña. Open Subtitles في باديء الأمر قلت بأنه لا وجود لهذه الطفلة
    Al principio, a mis padres les encantó que empezara a trabajar. Open Subtitles في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل
    Al principio era encantador, dulce. Pero cambió. Open Subtitles في باديء الأمر كان ساحر ورقيق لكنّ كلّ شيء تغير
    Al principio, parecía que he cometido un error, viendo lo que sólo era mi día de inducción y yo ya estaba recibiendo grité. Open Subtitles في باديء الأمر بدى لى أننى فعلت شيء خطأ هو كان وحيد ولم أجد مكان آخر
    Al principio, sólo tenía un pequeño malestar. Open Subtitles قال أن أمّه مريضة .. .. اُصبت بهاجس شرّير في باديء الأمر
    Al principio a mi también me preocupaba, pero consigo lo mejor. Open Subtitles كَانَ عِنْدي مشكلةُ مَع هذا في باديء الأمر لَكنِّي انظر الى محاسن الامر
    Al principio, hasta que cesaron los disparos. Luego los abrí. Open Subtitles في باديء الأمر حتى توقف إطلاق النار ثمّ فتحتهم
    Dios, Al principio, todo era increíble. Open Subtitles يا إلهي ، في باديء الأمر كان كل هذا غير قابلاً للتصديق
    Él era un poco tímido Al principio, pero luego vino limpio. Open Subtitles هو كَانَ خجولَ نوعاً ما في باديء الأمر لكن ثمّ إعترفَ.
    Sinceramente, Al principio, fue por pena. Open Subtitles حَسنُ، لِكي أكُونَ صادقَه، في باديء الأمر كَانَ الموضوع مجرد شفقة.
    Por el amor de Dios, Morris Al principio no podías esperar para alejarte de mi, ahora no quieres dejar la casa. Open Subtitles أجل لأجل الله، موريس في باديء الأمر أنت لا تستطيع أن تنتظر أن تصبح بعيدا عني والآن أنت لن تترك البيت.
    Al principio nadie entendió pero la policía subió a la montaña y cuando revisaron su casa hallaron los cadáveres de siete chicos de la zona. Open Subtitles لم يعرف أحد في باديء الأمر لكن الشرطة في النهاية صعدوا الى الجبل
    Al principio era divertido, pero ahora es horripilante, descubrir todos sus secretos. Open Subtitles في باديء الأمر كان مرح لكن الآن إنه مخيف يعرف كلّ أسرارهم
    Quizá no sabía lo que le estaba pasando Al principio, pero ahora lo sabe bien, que cuando se viene la noche, usted deja de ser usted. Open Subtitles أنت لربّما لم تعرف ما كان يجري إليك في باديء الأمر لكنّك مدرك جيدا الآن،... ... الذيعندماليل يجيء، تتوقّف أن تكون نفسك.
    Al principio dijo que no, pero yo le dije que eras amable, bueno y que te vestías bien. Open Subtitles في باديء الأمر قالتْ لا، لكن ثمّ أخبرتُها بأنّك كُنْتَ مؤدّب ورحيم وa خزانة لطيفة.
    Al principio creí que tenías un problema, ¿sabes? Open Subtitles أعني، في باديء الأمر إعتقدت أنك كنت في ركود، أتعرف؟
    Al principio no lo aceptara. tratara de encontrarme. Open Subtitles لَنْ يَتقْبلَ هذا في باديء الأمر سَيُحاولُ إيجادي
    La revelación es una imagen en desarrollo... Al principio es borrosa... Open Subtitles "والوحي هو تطور صورة ما" تكون مطموسة في باديء الأمر" "ثم تتضح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد