Al principio creí que se trataba de un defecto de la película. | Open Subtitles | في باديء الأمر إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط حطام على الفلمِ. |
Al principio hacía capturas de pantalla de los comentarios y me reía de las faltas de ortografía, pero pronto me pareció elitista y al final nada beneficioso. | TED | في باديء الأمر صورتُ تعليقاتهم وسخرتُ من أخطائهم المطبعية، لكن سرعان ما شعرت بأن هذا تصرف غير حكيم وبالتالي غير مفيد. |
Es del todo normal adelgazar un poco Al principio. | Open Subtitles | هو طبيعيُ جداً لفَقْد قليلاً من الوزن في باديء الأمر |
Al principio me dicen que no existe tal niña. | Open Subtitles | في باديء الأمر قلت بأنه لا وجود لهذه الطفلة |
Al principio, a mis padres les encantó que empezara a trabajar. | Open Subtitles | في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل |
Al principio era encantador, dulce. Pero cambió. | Open Subtitles | في باديء الأمر كان ساحر ورقيق لكنّ كلّ شيء تغير |
Al principio, parecía que he cometido un error, viendo lo que sólo era mi día de inducción y yo ya estaba recibiendo grité. | Open Subtitles | في باديء الأمر بدى لى أننى فعلت شيء خطأ هو كان وحيد ولم أجد مكان آخر |
Al principio, sólo tenía un pequeño malestar. | Open Subtitles | قال أن أمّه مريضة .. .. اُصبت بهاجس شرّير في باديء الأمر |
Al principio a mi también me preocupaba, pero consigo lo mejor. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي مشكلةُ مَع هذا في باديء الأمر لَكنِّي انظر الى محاسن الامر |
Al principio, hasta que cesaron los disparos. Luego los abrí. | Open Subtitles | في باديء الأمر حتى توقف إطلاق النار ثمّ فتحتهم |
Dios, Al principio, todo era increíble. | Open Subtitles | يا إلهي ، في باديء الأمر كان كل هذا غير قابلاً للتصديق |
Él era un poco tímido Al principio, pero luego vino limpio. | Open Subtitles | هو كَانَ خجولَ نوعاً ما في باديء الأمر لكن ثمّ إعترفَ. |
Sinceramente, Al principio, fue por pena. | Open Subtitles | حَسنُ، لِكي أكُونَ صادقَه، في باديء الأمر كَانَ الموضوع مجرد شفقة. |
Por el amor de Dios, Morris Al principio no podías esperar para alejarte de mi, ahora no quieres dejar la casa. | Open Subtitles | أجل لأجل الله، موريس في باديء الأمر أنت لا تستطيع أن تنتظر أن تصبح بعيدا عني والآن أنت لن تترك البيت. |
Al principio nadie entendió pero la policía subió a la montaña y cuando revisaron su casa hallaron los cadáveres de siete chicos de la zona. | Open Subtitles | لم يعرف أحد في باديء الأمر لكن الشرطة في النهاية صعدوا الى الجبل |
Al principio era divertido, pero ahora es horripilante, descubrir todos sus secretos. | Open Subtitles | في باديء الأمر كان مرح لكن الآن إنه مخيف يعرف كلّ أسرارهم |
Quizá no sabía lo que le estaba pasando Al principio, pero ahora lo sabe bien, que cuando se viene la noche, usted deja de ser usted. | Open Subtitles | أنت لربّما لم تعرف ما كان يجري إليك في باديء الأمر لكنّك مدرك جيدا الآن،... ... الذيعندماليل يجيء، تتوقّف أن تكون نفسك. |
Al principio dijo que no, pero yo le dije que eras amable, bueno y que te vestías bien. | Open Subtitles | في باديء الأمر قالتْ لا، لكن ثمّ أخبرتُها بأنّك كُنْتَ مؤدّب ورحيم وa خزانة لطيفة. |
Al principio creí que tenías un problema, ¿sabes? | Open Subtitles | أعني، في باديء الأمر إعتقدت أنك كنت في ركود، أتعرف؟ |
Al principio no lo aceptara. tratara de encontrarme. | Open Subtitles | لَنْ يَتقْبلَ هذا في باديء الأمر سَيُحاولُ إيجادي |
La revelación es una imagen en desarrollo... Al principio es borrosa... | Open Subtitles | "والوحي هو تطور صورة ما" تكون مطموسة في باديء الأمر" "ثم تتضح |