El Seminario se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en París, del 26 al 29 de abril de 1993. | UN | وقد عقدت الحلقة الدراسية في مقر اليونسكو في باريس من ٦٢ إلى ٩٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١. |
6. El Subcomité propuso que su 28º período de sesiones se celebrara en París del 8 al 10 de junio de 1994, para el cual se aprobó el siguiente programa provisional: | UN | ٦ - واقترحت اللجنة الفرعية أن تعقد دورتها الثامنة والعشرون في باريس من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. ووافقت اللجنة الفرعية على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
El segundo período de sesiones del grupo oficioso de redacción se celebrará en París del 9 al 13 de octubre de 1995, por invitación del Gobierno de Francia. | UN | وبدعوة من حكومة فرنسا، عقد فريق الصياغة غير الرسمي دورته الثانية في باريس من ٩ الى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Ciento treinta Estados firmaron la Convención en la ceremonia de firma que tuvo lugar en París del 13 al 15 de enero de 1993. | UN | وقد وقعت الاتفاقية ١٣٠ دولة في الاحتفال الذي جرى في باريس من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
La décima reunión del Comité Intergubernamental para fomentar la devolución de bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita se celebró en París del 25 al 28 de enero de 1999. | UN | ١ - عقدت اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها دورتها العاشرة في باريس من ٢٥ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El inicio del Año tendrá lugar en la sede de la UNESCO, en París, del 13 al 15 de enero de 2005. | UN | وسيجري إطلاق السنة في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2005. |
Una de las ponencias versó sobre los debates del 35º período de sesiones de la Asamblea Científica del COSPAR, celebrado en París del 18 al 25 de julio de 2004. | UN | وتضمنت العروض محاضرة في الجمعية العلمية الخامسة للجنة أبحاث الفضاء، التي عقدت في باريس من 18 إلى 25 تموز/يوليه 2004. |
La primera reunión de la red tuvo lugar en París del 8 al 10 de octubre de 2014. | UN | وعقد الاجتماع الأول للشبكة في باريس من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
En su 21º período de sesiones celebrado en París del 5 al 7 de julio de 1995, el Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas debatió los problemas de mayor actualidad e interés común. | UN | ٧٢ - وأثنـاء الـدورة الحادية والعشرين للجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام المعقودة في باريس من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، ناقشت اللجنة أحدث القضايا الجارية ذات اﻷهمية المشتركة. |
En el marco del programa CHEMISEED de la CEPE, se celebrará en París del 5 al 7 de diciembre de 1995 un curso práctico internacional sobre descontaminación del suelo y tecnologías correctivas. | UN | وفي إطار برنامج كيميسيد (CHEMISEED) للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ستعقد حلقة تدريبية عن تكنولوجيات إزالة التلوث من التربة ومعالجتها، في باريس من ٥ الى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Se decidió celebrar una conferencia de ministros de los países donantes tan pronto como fuera posible, que sería precedida por una reunión en París del grupo consultivo dirigido por el Banco Mundial los días 18 y 19 de septiembre de 1995. | UN | وتقرر عقد مؤتمر وزاري للبلدان المانحة بأسرع وقت ممكن ويسبق هذا المؤتمر اجتماع لفريق استشاري يقوده البنك الدولي يعقد في باريس من ١٨ إلى ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Tomando nota de la Reunión del Grupo de Expertos sobre la corrupción y sus circuitos financieros, celebrada en París del 30 de marzo al 1º de abril de 1999, en cumplimiento de la resolución 1998/16 del Consejo Económico y Social de 28 de julio de 1998, | UN | " وإذ تنوه باجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية، الذي عقد في باريس من ٠٣ آذار/ مارس إلى ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٦١، المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، |
Lista de participantes en el 26º período de sesiones de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, celebrado en París del 18 al 20 de enero de 2006 | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الدورة السادسة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في باريس من 18 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006 |
Programa del 26º período de sesiones de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, celebrado en París del 18 al 20 de enero de 2006 | UN | جدول أعمال الدورة السادسة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في باريس من 18 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006 |
24. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 26º período de sesiones en París del 18 al 20 de enero de 2006. | UN | 24- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته السادسة والعشرين في باريس من 18 إلى 20 كانون الثاني/ يناير 2006. |
En 2008, la Asociación Cubana de las Naciones Unidas participó en la 61ª conferencia anual del Departamento de Información Pública, con motivo del 60° aniversario de la firma de la Declaración Universal de Derechos Humanos, celebrada en París del 3 al 5 de septiembre. | UN | وفي عام 2008، شاركت المنظمة في المؤتمر السنوي الحادي والستين لإدارة الإعلام، بمناسبة الذكرى السنوية الستين لتوقيع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في باريس من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر. |
Recordando la Declaración de París y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990, aprobados por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados celebrada en París del 3 al 14 de septiembre de 1990Véase A/CONF.147/Misc.9. | UN | إذ يشير إلى إعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في باريس من ٣ الى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠()٨( وإلى التزام كرتاخينا المعتمد في الدورة الثامنة لﻷونكتاد. |
59. Además, durante la reunión entre el Director General y la delegación de la OUA que participaba en la 27ª Conferencia General de la UNESCO, celebrada en París del 25 de octubre al 16 de noviembre de 1993, se estudió la cooperación entre ambas organizaciones en los sectores siguientes: | UN | ٥٩ - إضافة إلى ذلك، وخلال الاجتماع الذي عقد بين المدير العام ووفد منظمة الوحدة الافريقية المشارك في الدورة السابعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، تُوخي التعاون بين المنظمتين في الميادين التالية: |
La UNESCO ha puesto empeño, en especial, en aplicar las recomendaciones aprobadas por el Comité Intergubernamental para fomentar la devolución de los bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita en su novena reunión, celebrada en París del 16 al 19 de septiembre de 1996. | UN | وعكفت اليونسكو بصورة خاصة على تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها إليها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها، أثناء دورتها التاسعة التي عقدت في باريس من ١٦ إلى ١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
De la que me habló Julian Charvet en París hace cuatro años. | Open Subtitles | الاجتماع الذي اخبرني به جوليان شارفيه في باريس من اربع سنوات |
En la reunión del Grupo Consultivo para Sierra Leona, celebrada en París los días 13 y 14 de noviembre de 2002, se recibieron promesas de contribución ascendentes a 650 millones de dólares de los EE.UU. durante cuatro años. | UN | وتلقت الحكومة تعهدات بمبلغ 650 مليون دولار أمريكي على مدّة أربع سنوات أثناء اجتماع الفريق الاستشاري المعني بسيراليون الذي انعقد في باريس من 13 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |