ويكيبيديا

    "في بحيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el lago
        
    • del lago
        
    • en un lago
        
    • al Lago
        
    • en la laguna
        
    • hacia el lago
        
    • en Lago
        
    • en Lake
        
    • a un lago
        
    • de un lago
        
    • en los lagos
        
    • en un estanque
        
    • en un vasto lago
        
    De hecho, algo parecido pasó en Venezuela hace muchos años en el lago Maracaibo. Open Subtitles في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو
    Parte de esa vida marina, especialmente en el lago Victoria, figura en la lista de especies en peligro. UN وبعض هذه الحياة البحرية، خاصة في بحيرة فيكتوريا، مدرج في قائمة اﻷنواع المهددة بالانقراض.
    Finalmente, se ha iniciado un proyecto piloto de ecoturismo en el lago de Nicaragua; UN وأخيرا، بدأ مشروع تجريبي للسياحة الايكولوجية في بحيرة نيكاراغوا؛
    La Comisión señaló asimismo que varias instituciones académicas utilizaban datos espaciales en sus investigaciones sobre los recursos hídricos del lago Chad. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن مؤسسات أكاديمية مختلفة تستخدم بيانات فضائية في بحوثها بشأن موارد المياه في بحيرة تشاد.
    A finales del siglo XIX grandes cantidades de vietnamitas emigraron a Camboya, atraídos por la abundante pesca del lago Tonle Sap. UN فهاجرت أعداد كبيرة منهم إلى كمبوديا في نهاية القرن التاسع عشر، حيث جذبهم صيد اﻷسماك الوفير في بحيرة تونل ساب.
    Y después Jenna aparece en un lago como si fuera pan empapado, Open Subtitles ومن ثم جينا يظهر في بحيرة تبدو وكأنها خبز فطير،
    Varias personas desaparecieron o se ahogaron en el lago Tanganica. UN ويشار إلى أن عدة أشخاص أصبحوا في عداد المفقودين أو أغرقوا في بحيرة طنجنيقا.
    La búsqueda no produce pruebas del presunto vertido de desechos nucleares en el lago Razzaza del que se había informado. UN البحث لا يكشف عن أي أدلة عما رددته اﻷنباء بشأن إغراق نفايات نووية في بحيرة الرزازة.
    Los habitantes de la región pudieron observar que el río Dama, que desemboca en el lago Tanganyika, cerca de Rumonge, arrastraba numerosos cadáveres. UN ويقال إن سكان المنطقة لاحظوا أن نهر داما الذي يصب في بحيرة تانجانيكا، بالقرب من رومونج، كان يجرف العديد من الجثث.
    Uganda, conjuntamente con sus asociados de la Comunidad del África Oriental, actualmente está comprometida con esa integración regional de pesca sostenible en el lago Victoria. UN وتشترك أوغندا حاليا مع شركائها في جماعة شرق أفريقيا في عملية تكامل إقليمي من هذا القبيل للصيد المستدام في بحيرة فيكتوريا.
    :: Administración y funcionamiento de seis lanchas patrulleras militares y un buque de carga en el lago Tanganika UN :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا
    :: Navegación segura en el lago Tanganyika/Malawi UN :: الملاحة الآمنة في بحيرة تنجانيقا/ملاوي
    * Navegación segura en el lago Tanganyika/Malawi; UN :: الملاحة الآمنة في بحيرة تنجانيقا/ملاوي
    El BMF relativo al plancton hasta el pinchagua era de 22,34 en el lago Ontario. UN بينما بلغ معامل التضخم الأحيائي بالنسبة للعوالق إلى سمك الويف نحو 22.34 في بحيرة أونتاريو.
    Proyecto de investigación para el desarrollo y la reconstitución de la vegetación del lago Chad UN مشروع للبحوث المتعلقة بتنمية واستعادة الانبات في بحيرة تشاد
    Sedimentos superficiales del lago DV09 Ártico canadiense UN الرواسب السطحية في بحيرة دي في 09 منطقة القطب الشمالي في كندا
    Sedimentos superficiales del lago DV09 Ártico canadiense UN الرواسب السطحية في بحيرة دي في 09 منطقة القطب الشمالي في كندا
    Posteriormente, se transportó al grupo a la desembocadura de un río en un lago. UN ونقلت المجموعة بعد ذلك إلى مكان يوجد فيه مصب أحد اﻷنهار في بحيرة.
    Este estudio consistió en probar un sistema de extracción minera en un lago poco profundo utilizando nódulos artificiales. UN وقد شملت هذه الدراسة إجراء اختبار لنظام تعدين في بحيرة ضحلة باستخدام عقيدات اصطناعية.
    En relación con el párrafo 35, mi Gobierno reconoce que son insuficientes las patrullas navales asignadas al Lago Albert. UN وفيما يتعلق بالفقرة 35، تعترف حكومتي بعدم وجود دوريات كافية على الممرات المائية في بحيرة ألبرت.
    El autor observa que con anterioridad a ese hecho los cuatro jóvenes habían dirigido observaciones e insultos racistas contra su hijo y que en 1988 habían tratado de ahogarlo en la laguna de un parque público. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    Kolic y otros (2004) presentaron niveles de PBDE en sedimentos procedentes de tributarios que fluyen hacia el lago Ontario, y biosólidos de área en la zona sur de Ontario. UN وعرض كوليتش وآخرون (2004) مستويات للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في رسوبيات من روافد تصب في بحيرة أونتاريو ومنطقة لمخلفات مجارير صلبة في جنوب أونتاريو.
    Está en África trabajando con la UNICEF, está en Haití, está esquiando en "Lago Gente-Rica", y está en el escritorio en mi computadora. Open Subtitles إنه في أفريقيا يعمل مع "اليونيسيف"، هو في هايتي، هو يتزحلق في بحيرة الناس الأثرياء، هو على سطح مكتب حاسوبي.
    Tiene una gran casa en Lake Forest. Open Subtitles لديه مكان كبير في بحيرة الغابات
    Se notificó que una mujer se suicidó tirándose a un lago con sus dos hijos porque su marido había desaparecido. UN وذُكر أن إحدى النساء قد انتحرت بالقفز وطفليها في بحيرة ﻷن زوجها مفقود.
    La última vez que lugarem quiero ser una tormenta, está dentro de una pequeña canoa, en el medio de un lago. Open Subtitles آخر مكان تود التواجد فيه هو في بحيرة على متن زورق وسط عاصفة رعدية
    Fortalecer la capacidad de patrullaje naval en los lagos Albert y Edward, incluso con un abastecimiento de combustible suficiente, también constituiría un factor disuasorio para los traficantes de mercancías ilícitas. UN وتعزيز قدرتها على تسيير دوريات في بحيرة ألبرت وبحيرة إدوارد بما في ذلك توفير الإمدادات الكافية من الوقود، والذي من شأنه أن يكون أيضا بمثابة رادع لمهربي البضائع غير المشروعة.
    Me inventé una historia sobre una prueba fantasma y te dije a ti que estaba en un contenedor, a Nige le dije en una zanja y a Dot en un estanque. Open Subtitles اختلقت قصة قضية شبح وأخبرتك أنها في بحيرة وأنت أخبرتك أنها في مخبأ
    Estoy hundiéndome lentamente en un vasto lago de arenas movedizas. Open Subtitles أنا أغرق ببطء في بحيرة ضخمة من الرمال المتحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد