ويكيبيديا

    "في برامجها التدريبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en sus programas de capacitación
        
    • en sus programas de formación
        
    • para sus programas de capacitación
        
    La OIT asigna importancia a la CTPD en sus programas de capacitación de personal. UN وتركز منظمة العمل الدولية على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامجها التدريبية لموظفيها.
    Los Estados Miembros están utilizando el conjunto de materiales didácticos del ACNUDH en sus programas de capacitación previa al despliegue con buen resultado. UN كما استعملت الدول الأعضاء بنجاح المجموعة التدريبية المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في برامجها التدريبية السابقة لعملية النشر.
    El módulo, cuya finalización estaba prevista para el segundo trimestre de 2007, se transmitiría a la Base Logística de las Naciones Unidas y a las misiones para que lo incluyeran en sus programas de capacitación. UN وسيجري تقاسم هذه الوحدة التي من المقرر أن تكتمل في الربع الثاني من عام 2007 مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والبعثات بغرض اعتمادها في برامجها التدريبية.
    La División de Codificación proporcionaría y enviaría material de capacitación y publicaciones jurídicas a los participantes en sus programas de formación en 2015, así como a las instituciones académicas de países en desarrollo que lo soliciten, si dispone de las copias impresas necesarias y los recursos para ello. UN 51 - ستعمل شعبة التدوين على توفير وشحن المنشورات القانونية ومواد التدريب للمشاركين في برامجها التدريبية في عام 2015، وكذلك للمؤسسات الأكاديمية في البلدان النامية، بناء على طلبها، إذا توافرت لديها النسخ المطبوعة اللازمة فضلا عن الموارد الكافية للقيام بذلك.
    b) Recomienda que los organismos de las Naciones Unidas busquen soluciones para incluir las directrices sobre protección de los derechos humanos en situaciones de desastres naturales en sus programas de formación y en sus labores programáticas; UN (ب) يوصي وكالات الأمم المتحدة بإيجاد طرق لإدراج المبادئ التوجيهية العملية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في حالات الكوارث الطبيعية في برامجها التدريبية وعملها البرنامجي على السواء؛
    En 1992, el UNITAR decidió preparar materiales y manuales de capacitación que los Estados Miembros pudieran utilizar como directrices para sus programas de capacitación nacionales o regionales. UN وفي عام ١٩٩٢، قرر اليونيتار إعداد مواد وكتيبات تدريبية قد ترغب الدول اﻷعضاء في استخدامها كمبادئ توجيهية في برامجها التدريبية الوطنية والاقليمية.
    Ambos manuales de capacitación también los utilizan varios otros países, como Ghana, que han adaptado su contenido a sus propias necesidades e integrado los módulos en sus programas de capacitación. UN كما يُستخدم الدليلان التدريبيان لدى بلدان معينة، مثل غانا، حيث كُيِّف مضمونه مع احتياجاتها وأُدمجت نمائطه في برامجها التدريبية.
    Diversas instituciones oficiales de capacitación como la Academia de Planificación y Desarrollo y el Centro de Capacitación en Administración Pública, así como algunas organizaciones no gubernamentales, han incluido la problemática de la mujer y la cuestión de la mujer en el desarrollo en sus programas de capacitación. UN وقامت مؤسسات تدريبية حكومية مختلفة مثل أكاديمية التخطيط والتنمية، ومركز التدريب على اﻹدارة العامة، ومختلف المنظمات غير الحكومية بإدراج مواضيع في برامجها التدريبية تتعلق بالمرأة وبمشاركة المرأة في مجال التنمية والتدريب على المواضيع التي تهم المرأة في سبيله إلى اكتساب الطابع المؤسسي.
    35. Deben establecerse vínculos con los medios de difusión, los grupos de desarrollo social y otros grupos regionales para alentar la inclusión de las cuestiones relativas a los derechos humanos en sus programas de capacitación. UN 35- إقامة صلات مع وسائط الإعلام الإقليمية والمجموعات المعنية بالتنمية الاجتماعية والمجموعات الأخرى لتشجيعها على إدراج حقوق الإنسان في برامجها التدريبية.
    18. Las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales deben integrar plenamente las reglas y normas de las Naciones Unidas en sus programas de capacitación pertinentes. UN 18- ينبغي للمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية أن تُدْخِل معايير الأمم المتحدة وقواعدها بالكامل في برامجها التدريبية ذات الصلة.
    Las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales deben integrar plenamente las reglas y normas de las Naciones Unidas en sus programas de capacitación pertinentes. UN 18 - ينبغي للمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية أن تُدْخِل معايير الأمم المتحدة وقواعدها بالكامل في برامجها التدريبية ذات الصلة.
    En general, la Secretaría Especial de Políticas para la Mujer ha sido consciente de la importancia que reviste incorporar en sus programas de capacitación los acuerdos y tratados internacionales en materia de derechos de la mujer firmados por Brasil, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo. UN تعي الأمانة الخاصة لسياسات المرأة بوجه عام أهمية إدراج الاتفاقات والمعاهدات الدولية التي وقَّعت عليها البرازيل بشأن حقوق المرأة، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري في برامجها التدريبية.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT) aprovecha cada vez más las posibilidades que brindan las nuevas tecnologías para prestar su asistencia técnica, por ejemplo el uso de modalidades interactivas de aprendizaje a distancia en sus programas de capacitación en Bosnia y Herzegovina, que tienen por objeto conseguir la rápida integración de la población desplazada en el mercado de trabajo. UN 50 - أما منظمة العمل الدولية فيتزايد استغلالها للفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة في إيصال مساعدتها التقنية، وذلك على سبيل المثال عن طريق الاستعانة بالطرائق التفاعلية للتعلم عن بعد في برامجها التدريبية في البوسنة والهرسك، التي تهدف إلى كفالة سرعة اندماج السكان المشردين في سوق العمل.
    El módulo, cuya finalización estaba prevista para el segundo trimestre de 2007, se transmitiría a la Base Logística a las misiones para que lo incluyeran en sus programas de capacitación (párrs. 195, 197, 199 y 200). UN وسيجري تقاسم هذه الوحدة التي كان من المقرر أن تكتمل في الربع الثاني من عام 2007 مع القاعدة والبعثات بغرض إدراجها في برامجها التدريبية (الفقرات 195 و 197 و 199 و 200).
    En 1992, el UNITAR decidió preparar materiales y manuales de capacitación que los Estados Miembros pudieran utilizar como directrices para sus programas de capacitación nacionales o regionales. UN وفي عام ١٩٩٢، قرر اليونيتار إعداد مواد وكتيبات تدريبية قد ترغب الدول اﻷعضاء في استخدامها كمبادئ توجيهية في برامجها التدريبية الوطنية والاقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد