ويكيبيديا

    "في برامج العمل الوطنية للتكيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los PNA
        
    • en los programas nacionales de adaptación
        
    • en sus PNA
        
    • en el marco de los PNA
        
    • de los programas nacionales de adaptación
        
    • en sus programas nacionales de adaptación
        
    • con los PNA
        
    Evaluación de las posibilidades de acción sinérgica en los PNA ya existentes, teniendo en cuenta sus próximas actualizaciones UN تقييم إجراءات التآزر الممكنة في برامج العمل الوطنية للتكيف القائمة، مع مراعاة عمليات تحديثها المقبلة
    Se calcula que en los PNA habrá por lo menos dos conjuntos amplios de actividades: UN ويتوقع أن تكون هناك على الأقل مجموعتان عريضتان من الأنشطة المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف:
    Uno de los objetivos de esa reunión de evaluación era orientar la ejecución de los proyectos de adaptación definidos en los PNA. UN ومن أهداف اجتماع التقييم هذا توجيه تنفيذ مشاريع التكيف التي حددت في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    II. INTEGRACIÓN DE LA INFORMACIÓN QUE FIGURA en los programas nacionales de adaptación UN ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في
    E. Tecnología en los programas nacionales de adaptación 30 - 33 9 UN هاء - التكنولوجيا في برامج العمل الوطنية للتكيف 30-33 11
    Mientras tanto, la secretaría comenzó a ocuparse de reunir la información que pudiera incluirse en esa base de datos, y el Grupo de Expertos estuvo de acuerdo en proseguir esa actividad y en incluir en los PNA las estrategias de respuesta que se identificaran en cuanto estuvieran disponibles. UN وفي أثناء ذلك، شرعت الأمانة في جمع المعلومات التي يمكن إدراجها في قاعدة البيانات هذه، ووافق الفريق على مواصلة هذه الجهود وإدراج استراتيجيات المواجهة المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف كلما أتيحت.
    Por lo tanto, quizás sea necesario actualizar la información que figura en los PNA, la cual deberá tenerse en cuenta en las segundas comunicaciones nacionales. UN وقد يتطلب ذلك تحديث المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف ووضع تلك المعلومات في الاعتبار في البلاغات الوطنية الثانية.
    El representante de la EIRD, por ejemplo, describió sus aptitudes para respaldar la ejecución mediante la asistencia técnica y el fomento de la capacidad para reforzar los sistemas de alerta temprana y las actividades de reducción de riesgos de desastres en los PNA. UN وعلى سبيل المثال، وصفت استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث قدرتها على دعم التنفيذ عن طريق المساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف تعزيز نُظُم الإنذار المبكر وأنشطة الحد من أخطار الكوارث في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    22. El GEPMA señaló la importancia de destacar, reflejar e integrar las consideraciones de género en los PNA. UN 22- لاحظ فريق الخبراء أهمية التشديد على الاعتبارات الجنسانية ومراعاتها وإدماجها في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Durante las deliberaciones se dieron ejemplos extraídos de varios sectores, que podrían servir al GEPMA en su labor de determinar las mejores maneras de integrar las cuestiones de género en los PNA. UN وأشير أثناء المناقشات إلى عدد من الأمثلة المستقاة من شتى القطاعات التي يمكن لفريق الخبراء أن يسترشد بها في تحديد أفضل السبل لإدماج الاعتبارات الجنسانية في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    3. Varias de las esferas mencionadas en el párrafo 8 de la decisión 5/CP.7 se prestan fácilmente a ser objeto de las actividades de financiación identificadas en los PNA. UN 3- ويتلاءم عدد من المجالات المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7 مع أنشطة التمويل المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    De hecho, dado los principios que rigen la preparación de los PNA, como la complementariedad con otros procesos existentes, la información que figura en los PNA es más que suficiente para iniciar la financiación de las actividades de adaptación con cargo al Fondo especial para el cambio climático. UN والواقع أنه بالنظر إلى المبادئ المنظمة لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، مثل التكامل مع العمليات الأخرى الموجودة، فإن المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف تفوق المطلوب لكي يبدأ الصندوق الخاص لتغير المناخ في تمويل أنشطة التكيف.
    El Grupo de Expertos seguirá impartiendo orientación en consonancia con las decisiones futuras de la CP para lograr que las actividades de adaptación identificadas en los PNA representen un óptimo punto de partida para obtener financiación temprana del Fondo especial para el cambio climático. UN وسيستمر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في توفير التوجيه وفقاً للمقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في المستقبل بما يكفل لأنشطة التكيف الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف نقطة انطلاق ناجحة للحصول على تمويل سريع من الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Concretamente, la decisión 3/CP.11, resalta en particular que el funcionamiento del Fondo debe articularse en función de un criterio que responda a las condiciones de los países y apoye la aplicación de las actividades urgentes e inmediatas previstas en los PNA. UN ويركز المقرر 3/م أ-11 بوجهٍ خاص على اتباع إدارة الصندوق لنهج قطري، وعلى دعم تنفيذ أنشطةٍ عاجلة وفورية محددة في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Se necesitaba más información y fomento de la capacidad para mejorar y racionalizar el acceso a los fondos y facilitar la preparación de los proyectos, incluidos los proyectos urgentes e inmediatos descritos en los programas nacionales de adaptación (PNA). UN وثمة حاجة إلى المعلومات وبناء القدرات من أجل تحسين وتبسيط عملية الوصول إلى التمويل وتيسير إعداد المشاريع، بما في ذلك المشاريع العاجلة والفورية المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    A. La importancia de incorporar la información que figura en los programas nacionales de adaptación en las UN ألف - أهمية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف
    II. Integración de la información que figura en los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales UN ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية
    E. Tecnología en los programas nacionales de adaptación UN هاء- التكنولوجيا في برامج العمل الوطنية للتكيف
    El GEPMA analizará la información presentada por las Partes en sus PNA y por conducto de las bases de datos de los proyectos ya ejecutados y las posteriores actualizaciones, y presentará al Órgano Subsidiario de Ejecución un informe al respecto que sirva de orientación para los futuros debates de las Partes sobre los progresos realizados con el programa de los PNA. UN سيحلل فريق الخبراء المعلومات المقدمة من الأطراف في برامج العمل الوطنية للتكيف ومن خلال قواعد بيانات المشاريع المنفذة والتحديثات اللاحقة، ويقدم تقارير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تسترشد بها جميع الأطراف في ما تجريه من مناقشات إضافية بشأن التقدم المحرز في البرنامج الخاص ببرامج العمل الوطنية للتكيف.
    28. Como productos preliminares, el GEPMA señaló varias formas de fortalecer las consideraciones de género y de otra índole relativas a las comunidades vulnerables en el marco de los PNA y de otras estrategias y planes de adaptación conexos. UN 28- ومن النواتج الأولية التي حددها فريق الخبراء عدة طرق لتعزيز الاعتبارات الجنسانية وغيرها من الاعتبارات المتعلقة بالمجتمعات المعرضة للتأثر في برامج العمل الوطنية للتكيف وفي خطط واستراتيجيات التكيف الأخرى ذات الصلة.
    Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها.
    5. Provisión de información a los países menos adelantados sobre formas de fortalecer las consideraciones de género y de otra índole relativas a las comunidades vulnerables en sus programas nacionales de adaptación y otros planes y estrategias de adaptación conexos UN 5- توفير المعلومات لأقل البلدان نمواً بشأن كيفية تعزيز الاعتبارات الجنسانية وغيرها من الاعتبارات المتعلقة بالمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر في برامج العمل الوطنية للتكيف وفي غيرها من خطط واستراتيجيات التكيف ذات الصلة
    A pesar de que su taller se celebró antes de la publicación de las directrices técnicas para los PNAD, y por tanto antes de que se dispusiera de material sobre ellos, la mayoría de esos participantes habían realizado ya avances notables con los PNA y deseaban embarcarse en el proceso de los PNAD. UN وبالرغم من أن حلقة العمل الخاصة بها نظمت قبل نشر المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بخطط التكيُّف الوطنية، أي قبل إتاحة المواد المتعلقة بهذه الخطط، فإن معظم هذه البلدان أحرزت تقدماً ملموساً في برامج العمل الوطنية للتكيف وتود الشروع في عملية خطط التكيُّف الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد