ويكيبيديا

    "في برنامج عمله لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su programa de trabajo para
        
    • en su programa de trabajo de
        
    • de su programa de trabajo para
        
    La Junta no se pronunció sobre ninguna de estas sugerencias, pero el Instituto había incluido un proyecto de esa índole en su programa de trabajo para el año 2000. UN ولم يتخذ المجلس موقفا بشأن أي من هذه المقترحات، ولكن المعهد أدرج مشروع من هذا القبيل في برنامج عمله لعام ٠٠٠٢.
    También observó que el GETT continuaría su labor en esta esfera, como se indicaba en su programa de trabajo para 2005. UN ولاحظت أيضاً أن الفريق سيواصل أعماله في هذا المجال، كما هو مبين في برنامج عمله لعام 2005.
    En el mismo sentido, mi delegación invita a la Conferencia a que inscriba en su programa de trabajo para 1997, y examine con carácter prioritario, la cuestión relativa a la elaboración de un instrumento jurídico internacional que prohíba para siempre la producción de material fisionable con fines bélicos. UN وفي نفس هذا الشأن، يدعو وفد بلدي المؤتمر إلى أن يدرج في برنامج عمله لعام ١٩٩٧، وأن يدرس على أساس اﻷولوية، مسألة إعداد صك قانوني دولي يحظر إلى اﻷبد انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    Fue una de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial aprobadas en su programa de trabajo para 1998 por la Asamblea General. UN وكان أحد أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التي أقرتها الجمعية العامة في برنامج عمله لعام ٨٩٩١ .
    En su tercer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva decidió incluir en su programa de trabajo de 1997 el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social (E/ICEF/1996/12/Rev.1, decisión 1996/36). UN ١ - قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أن يدرج في برنامج عمله لعام ١٩٩٧ متابعة المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/ICEF/1996/12/Rev.1(، المقرر ١٩٩٦/٣٦(.
    Las Partes tal vez deseen examinar el informe del GETT con miras a proporcionarle orientación sobre la forma de terminar su actual programa de trabajo y sobre los posibles elementos de su programa de trabajo para 2004. GE.03-64489 (S) 131003 201003 UN وقد تود الأطراف أن تنظر في تقرير فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بهدف تقديم التوجيه إليه بشأن إنجاز برنامج عمله الحالي، وبشأن عناصر ممكنة لإدراجها في برنامج عمله لعام 2004.
    89. El OSACT también solicitó al GETT que estudiase la posibilidad de incluir en su programa de trabajo para 2006 las siguientes tareas: UN 89- كما طلبت الهيئة الفرعية من الفريق أن ينظر في إمكانية إدراج ما يلي في برنامج عمله لعام 2006:
    c) Estudiara la posibilidad de incluir en su programa de trabajo para 2005: UN (ج) أن ينظر في إمكانية إدراج ما يلي في برنامج عمله لعام 2005:
    3. en su programa de trabajo para 2014, el GCE convino en llevar a cabo tres talleres regionales de capacitación para las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I) sobre la preparación de los informes bienales de actualización. UN 3- واتفق فريق الخبراء الاستشاري، في برنامج عمله لعام 2014، على تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    88. El OSACT pidió al GETT que, al preparar el mandato de la guía del profesional que se mencionaba en su programa de trabajo para 2005, considerara los elementos que podrían permitir crear alianzas públicas y/o privadas importantes con miras a mejorar la aplicación del artículo 4.5 relativo al desarrollo y transferencia de tecnologías en virtud de la Convención. UN 88- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الفريق أن يضع في اعتباره عناصر الشراكات المهمة مع القطاع العام و/أو الخاص لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4، من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها بموجب الاتفاقية، عند تحديد الاختصاصات في دليل الممارسين المشار إليه في برنامج عمله لعام 2005.
    Una vez que el Grupo haya aprobado oficialmente sus conclusiones sobre Myanmar, Sri Lanka y Filipinas, habrá completado la aprobación de las conclusiones sustantivas sobre el conjunto de situaciones que figuraban en su programa de trabajo para 2007 y habrá aprobado las primeras conclusiones sobre una situación incluida en su programa de trabajo para el período comprendido entre mayo de 2008 y abril de 2009. UN 56 - وعندما تعتمد استنتاجات الفريق المتعلقة بميانمار وسري لانكا والفلبين بصورة رسمية، سيكون الفريق قد أتم عملية اعتماد استنتاجات جوهرية بشأن جميع الحالات المدرجة في برنامج عمله لعام 2007 واعتمد أول استنتاجات بشأن حالة مدرجة على برنامج عمله للفترة الممتدة من أيار/مايو 2008 إلى نيسان/أبريل 2009.
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo tomó nota de la lista de cuestiones que se incluirían en su programa de trabajo para 2013 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa (E/2012/1, secc. II). Véase la decisión 2012/205. UN 15 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي سيتم إدراجها في برنامج عمله لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2012/1، الفرع الثاني). انظر مقرر المجلس 2012/205.
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo tomó nota de la lista de cuestiones que se incluirían en su programa de trabajo para 2013 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa (E/2012/1, secc. II). Véase la decisión 2012/205. UN 15 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي سيتم إدراجها في برنامج عمله لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2012/1، الفرع الثاني). انظر مقرر المجلس 2012/205.
    d) El OSACT observó que para llevar a cabo íntegramente el programa de trabajo del GETT para 2004 se requerirían recursos suplementarios e invitó a las Partes que pudieran hacerlo a que apoyaran al GETT en su programa de trabajo para 2004, y a las organizaciones internacionales pertinentes, incluidas las empresas y la industria, a que cooperaran con el GETT en esa labor. UN (د) لاحظت الهيئة الفرعية أن التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الفريق لعام 2004 يتطلب موارد تكميلية إضافية، ودعت الأطراف القادرة إلى دعم الفريق في برنامج عمله لعام 2004، ودعت المنظمات الدولية المعنية، بما فيها قطاع الأعمال التجارية والصناعة، إلى التعاون مع الفريق في هذا العمل؛
    k) El OSACT pidió al GETT que estudiara la posibilidad de incluir en su programa de trabajo para 2005 actividades relacionadas con el desarrollo de tecnologías endógenas y que examinara cómo estimular y promover, cuando procediera, la transferencia de tecnologías públicas o que son de dominio público. UN (ك) طلبت الهيئة الفرعية إلى الفريق أن ينظر في إمكانية إدراج أنشطة في برنامج عمله لعام 2005 تتصل بتطوير التكنولوجيات المحلية، وأن ينظر في الطرق التي تشجع وتعزز، بحسب الاقتضاء، نقل التكنولوجيات المملوكة ملكية عامة أو غير المقيدة الاستعمال؛
    37. El GTE-PK, reconociendo que debería mejorarse la comprensión de las posibles consecuencias, observó que las Partes seguirían examinando, en el taller mencionado en su programa de trabajo para 2009, mencionado en el párrafo 55 b), las cuestiones señaladas en los párrafos 32 a 36. UN 37- وإذ سلّم الفريق العامل المخصص بضرورة تعزيز فهم النتائج المحتملة، أشار إلى أن الأطراف ستواصل مناقشة المسائل الواردة في الفقرات من 32 إلى 36 أعلاه خلال حلقة العمل المشار إليها في برنامج عمله لعام 2009 كما جاء في الفقرة 55(ب).
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo tomó nota de la lista de cuestiones que se incluirían en su programa de trabajo para 2011 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa (E/2010/1, secc. II). Véase la decisión 2010/204 del Consejo. UN 13 - في جلسته الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي سيتم إدراجها في برنامج عمله لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2010/1، الفرع الثاني). انظر مقرر المجلس 2010/204.
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo tomó nota de la lista de cuestiones que se incluirían en su programa de trabajo para 2011 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa (E/2010/1, secc. II). Véase la decisión 2010/204 del Consejo. UN 13 - في جلسته الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي سيتم إدراجها في برنامج عمله لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2010/1، الفرع الثاني). انظر مقرر المجلس 2010/204.
    En su segunda sesión, celebrada el 15 de febrero, el Consejo tomó nota de la lista de cuestiones que se incluirían en su programa de trabajo para 2012 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa (E/2011/1, secc. II). Véase la decisión 2011/204 del Consejo. UN 11 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي سيتم إدراجها في برنامج عمله لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال (E/2011/1، الفرع الثاني). انظر مقرر المجلس 2011/204.
    En su tercer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva decidió incluir en su programa de trabajo de 1997 el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social (E/ICEF/1996/12/Rev.1, decisión 1996/36). UN ١ - قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٦٩٩١ أن يدرج في برنامج عمله لعام ٧٩٩١ متابعة المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )1.veR/21/6991/FECI/E(، المقرر ٦٩٩١/٦٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد