Además, el Gobierno ha suscrito un acuerdo de desarrollo para la ejecución de un proyecto relacionado con el puerto de Gran Turca, así como varios nuevos proyectos en Providenciales. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير مشروع ميناء ترك الكبرى وعدة مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس. |
Además, el Gobierno ha suscrito un acuerdo de desarrollo para la ejecución de un proyecto relacionado con el puerto de Gran Turca, así como varios nuevos proyectos en Providenciales. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير ميناء ترك الكبرى وأعدت مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس. |
Funcionan 12 canales de cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como seis emisoras de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
Además, el Gobierno ha suscrito un acuerdo de desarrollo para la ejecución de un proyecto relacionado con el puerto de Gran Turca, así como varios nuevos proyectos en Providenciales. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير ميناء ترك الكبرى وأعدت مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس. |
Según el Foro, los humedales de Providenciales están seriamente degradados como consecuencia del rápido desarrollo inmobiliario y turístico, aunque subsisten zonas de valor gracias a la zona protegida y al sistema de parques nacionales. | UN | ووفقا للمنتدى، شهدت الأراضي الرطبة في بروفيدنسياليس تدهورا بيئيا شديدا نتيجة التطور السريع للعمران والسياحة، وإن كانت لا تزال بعض المناطق الهامة خاضعة للحماية من خلال نظام المنتزهات الوطنية. |
Funcionan 12 canales de cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como seis emisoras de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
Funcionan 12 canales de cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como seis emisoras de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
Funcionan 12 canales de cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como seis emisoras de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس وست محطات إذاعية. |
Hay aeropuertos con capacidad para operar vuelos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية. |
En las Islas Turcas y Caicos hay tres aeropuertos internacionales, en Providenciales, Gran Turca y Caicos del Sur. | UN | 55 - وتضم جزيرتا تركس وكايكوس ثلاثة مطارات دولية، في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الجنوبية. |
en Providenciales la oficina tiene un Subdirector y un funcionario administrativo. | UN | والمكتب الكائن في بروفيدنسياليس مزود بنائب مدير وموظف إداري. |
En el Centro de Crisis de la Mujer en Providenciales se ha avanzado poco. | UN | وأحرز تقدم ضئيل مع مركز أزمات المرأة في بروفيدنسياليس. |
La apertura en Providenciales de un pueblo del Club Méditerranée a finales de 1983 y la decisión conexa de construir un aeropuerto internacional, como parte del programa de ayuda del Reino Unido, dio un considerable impulso a la economía de las Islas. | UN | وقد اكتسبت الجزر دفعة قوية من افتتاح قرية تابعة لنادي البحر اﻷبيض المتوسط في بروفيدنسياليس في نهاية عام ١٩٨٣، وما صحب ذلك من إنشاء مطار دولي في إطار برنامج المعونة التابع للمملكة المتحدة. |
La apertura en Providenciales de un pueblo del Club Méditerranée a finales de 1983 y la decisión conexa de construir un aeropuerto internacional, como parte del programa de ayuda del Reino Unido, dio un considerable impulso a la economía de las Islas. | UN | وقد اكتسبت الجزر دفعة قوية من افتتاح قرية تابعة لنادي البحر الأبيض المتوسط في بروفيدنسياليس في نهاية عام 1983، وما صحب ذلك من إنشاء مطار دولي في إطار برنامج المعونة التابع للمملكة المتحدة. |
Existen tres aeropuertos internacionales, en Providenciales, Gran Turca y Caicos del Sur, así como pistas de aterrizaje pavimentadas en Caicos Central, Caicos del Norte y Cayo Sal. | UN | وتوجد ثلاثة مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الجنوبية وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية وفي سولت كاي. |
Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Hay aeropuertos internacionales en Providenciales, Gran Turca, Caicos del Norte y Caicos del Sur, y pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Además, los humedales de Providenciales están seriamente degradados como consecuencia del rápido desarrollo inmobiliario y turístico, aunque subsisten zonas valiosas gracias a la zona protegida y al sistema de parques nacionales. | UN | وفي الوقت ذاته، عانت الأراضي الرطبة في بروفيدنسياليس من تدهور بيئي حاد نتيجة التطور السريع للعمران والسياحة، مع أن بعض المناطق الهامة لا تزال خاضعة للحماية من خلال نظام الحدائق العامة الوطنية. |
A principios de 2014, el Gobierno territorial creó un comité directivo para el turismo médico con el fin de elaborar políticas para la gestión de actividades de turismo médico en los hospitales de Providenciales y Gran Turca. | UN | وفي أوائل عام 2014، شكلت حكومة الإقليم لجنة توجيهية للسياحة الطبية لكي تضع سياسات من أجل تشغيل أنشطة السياحة الطبية في المستشفيين الموجودين في بروفيدنسياليس وترك الكبرى. |