ويكيبيديا

    "في بروكسل عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Bruselas en
        
    La organización se fundó en Bruselas en 1873, un mes después de la formación del Institut de Droit International. UN أنشئت المنظمة في بروكسل عام 1873، بعد شهر من تأسيس معهد القانون الدولي.
    Se trata de la segunda reunión de este tipo tras la 22ª reunión de los presidentes que tuvo lugar en Bruselas en 2010. UN وهذا هو ثاني اجتماع يعقد من نوعه بعد الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء الذي عُقد في بروكسل عام 2010.
    15. La Coalición Popular para Erradicar el Hambre y la Pobreza fue fundada en la Conferencia sobre el Hambre y la Pobreza celebrada en Bruselas en 1995. UN ٥١- تأسس التحالف الشعبي لاستئصال الجوع والفقر في المؤتمر المعني بالجوع والفقر الذي انعقد في بروكسل عام ٥٩٩١.
    Instamos a la comunidad internacional a que redoble todos los esfuerzos para el éxito de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas de los países menos adelantados, que se llevará a cabo en Bruselas en el año 2001 UN ونحن نحث المجتمع الدولي على بذل كل جهد ممكن لإنجاح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيعقد في بروكسل عام 2001.
    Ustedes bien saben que el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 se aprobó en Bruselas en 2001. UN كما تعلمون، فإن برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا لعقد 2001-2010 اعتُمد في بروكسل عام 2001.
    Recordando la Declaración y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados en Bruselas en 2001, UN " وإذ نشير إلى إعلان وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا اللذين اعتمدا في بروكسل عام 2001،
    Recordando la Declaración y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados en Bruselas en 2001, UN وإذ نشير إلى إعلان وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا اللذين اعتمدا في بروكسل عام 2001،
    Reconociendo los progresos realizados por los países menos adelantados desde que se celebró la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Bruselas en 2001, UN وإذ نعترف بالتقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا المنعقد في بروكسل عام 2001،
    Reconociendo los progresos realizados por los países menos adelantados desde que se celebró la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Bruselas en 2001, UN وإذ نعترف بالتقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا المنعقد في بروكسل عام 2001،
    En parte a causa de las demoras registradas en el proceso de paz, la ayuda recibida para la ejecución del Programa Nacional de Rehabilitación Comunitaria ha sido muy inferior a las promesas de contribuciones efectuadas en la Conferencia de Mesa Redonda celebrada en Bruselas en 1995. UN وكان الدعم المقدم لتنفيذ برنامج إعادة التأهيل المجتمعي الوطني أدنى بكثير من مستوى التعهدات التي قدمت في مؤتمر المائدة المستديرة الذي عقد في بروكسل عام ١٩٩٥ لتقديم التبرعات، ويرجع ذلك جزئيا إلى التعطيلات في عملية السلام.
    Queremos subrayar que esa disposición no es sino la expresión mutatis mutandis del compromiso asumido por la comunidad internacional, sobre todo por los asociados para el desarrollo de los países menos adelantados, en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas en mayo de 2001. UN ونود التشديد على أن ذلك النـص ما هو إلا تعبير، مع إدخال التغييرات الضرورية، عن الالتزام الذي تعهد به المجتمع الدولي، لا سيما الشركاء الإنمائيين، لأقل البلدان نموا، في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي عُقد في بروكسل عام 2000.
    Desde la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados celebrada en Bruselas en 2001, Camboya ha adoptado distintas estrategias intersectoriales y prioritarias para construir una sociedad camboyana socialmente cohesiva, avanzada en materia de educación, dinámica en materia cultural y libre de hambre, enfermedad, desigualdad, vulnerabilidad y exclusión. UN ومنذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا المنعقد في بروكسل عام 2001، اعتمدت كمبوديا مجموعة من الاستراتيجيات ذات أولويات في مختلف القطاعات بغية بناء مجتمع كمبودي متماسك اجتماعيا، ومتقدم في مجال التعليم، ونابض بالنشاط الثقافي، ومتحرر من الجوع والمرض وعدم المساواة، والهشاشة، والإقصاء.
    Considerando que se está ejecutando el plan decenal de aplicación del Sistema de sistemas de observación global de la Tierra, apoyado por más de 60 países en la Tercera Cumbre sobre la Observación de la Tierra, celebrada en Bruselas en 2005, UN وإذ يأخذ في اعتباره استمرار العمل على إقامة النظام العالمي لمراقبة الأرض، ضمن خطة العشر سنوات لتنفيذ نظم المراقبة، الذي حظي بموافقة أكثر من ستين بلداً في اجتماع القمة الثالث لمراقبة الأرض، المعقود في بروكسل عام 2005،
    Se prestó apoyo sustantivo al Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, celebrado en Nueva York en 2006, y al Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrado en Bruselas en 2007, lo cual dio lugar a planteamientos de políticas más coherentes y a la definición de nuevos instrumentos y mejores prácticas. UN وأدى تقديم الدعم الفني إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في نيويورك عام 2006 والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي عقد في بروكسل عام 2007 إلى اتباع نهُج سياساتية أكثر اتساقا وإلى تحديد أدوات جديدة وأفضل الممارسات.
    La organización asistió a la primera reunión mundial de organizaciones no gubernamentales para la seguridad vial y las víctimas del tránsito, realizada en Bruselas en mayo de 2009, formó parte del pequeño grupo que preparó una declaración en representación de las organizaciones no gubernamentales y se centró en la Conferencia ministerial mundial sobre seguridad vial que se realizó en Moscú. UN وحضرت المنظمة الاجتماع الأول للمنظمات العالمية غير الحكومية بشأن السلامة على الطرق وضحايا الحوادث المرورية، المعقود في بروكسل عام 2009، وشاركت في مجموعة صغيرة تولت إعداد إعلان باسم المنظمات غير الحكومية وركزت على المؤتمر الوزاري العالمي الذي عقد في موسكو.
    Los oradores señalaron que la participación de las organizaciones internacionales y la sociedad civil en el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, celebrado en 2006, había allanado el terreno para la inclusión de estos agentes en las modalidades operativas aprobadas durante la primera reunión del Foro Mundial celebrada en Bruselas en 2007. UN وأشار المتكلمان إلى أن مشاركة المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006 مهد السبيل لإدماج هذه الجهات الفاعلة في طرائق العمل التي اعتمدت خلال الاجتماع الأول للمنتدى العالمي الذي عقد في بروكسل عام 2007.
    El Comité recomienda que el Estado parte establezca una definición oficial de " persona sin hogar " de conformidad con las recomendaciones del Relator Especial sobre una vivienda adecuada y las directrices de la Conferencia europea de consenso sobre las personas sin hogar (European Consensus Conference on Homelessness) celebrada en Bruselas en 2010. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تعريف رسمي ل " التشرد " وفقاً لتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق والمبادئ التوجيهية للمؤتمر الأوروبي التوافقي بشأن التشرد الذي عقد في بروكسل عام 2010.
    El Comité recomienda al Estado parte que establezca una definición oficial de " persona sin hogar " de conformidad con las recomendaciones del Relator Especial sobre una vivienda adecuada y las directrices de la Conferencia de consenso europeo sobre las personas sin hogar, celebrada en Bruselas en 2010. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تعريف رسمي ل " التشرد " وفقاً لتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق والمبادئ التوجيهية للمؤتمر الأوروبي التوافقي بشأن التشرد الذي عقد في بروكسل عام 2010.
    40. Otro tema importante del programa es la aplicación del Programa de Acción en favor de los PMA para el decenio de 1990 y los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA, que será acogida por la Unión Europea en Bruselas en 2001. UN ٤٠ - وهناك بند آخر مهم من بنود جدول اﻷعمال هو تنفيذ برنامج عمل التسعينات لفائدة أقل البلدان نمو والتحضيرات لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيستضيفه الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل عام ٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد