ويكيبيديا

    "في بروكسل في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Bruselas del
        
    • en Bruselas entre el
        
    La Reunión informativa se celebró en el Parlamento europeo en Bruselas del 28 de febrero al 1º de marzo de 1994. UN وقد انعقد الاجتماع في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Se celebraron deliberaciones sobre cuestiones de sucesión con los cinco Estados en reuniones plenarias que tuvieron lugar en Bruselas del 4 al 6 de febrero y del 25 al 27 de marzo y fueron presididas por el Negociador Especial sobre Cuestiones de Sucesión. UN ٣٤ - وأجريت مناقشات بشأن مسائل الخلافة مع الدول الخمس جميعها في جلسات عامة عقدت في بروكسل في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ومن ٢٥ إلى ٢٧ آذار/ مارس تحت رئاسة المفاوض الخاص بشأن مسائل الخلافة.
    La Unión Europea será anfitrión de la Conferencia, que se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001. UN وسيستضيف الاتحاد الأوروبي هذا المؤتمر في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    Las conclusiones sobre esta cuestión a las que llegue la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, pueden ser útiles para la Conferencia Internacional. UN ويمكن أن يتمثل أحد مدخلات المؤتمر الدولي في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث القادم لأقل البلدان نموا المقرر عقده في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 وآثار هذه النتائج على هذه القضية.
    En este contexto, organicé el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, y procedí a convocarla. UN 142 - وفي ظل هذه الخلفية قمت بإجراء العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا وبعقد المؤتمر في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN " وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، الذي عقد في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Posteriormente, se celebró en Bruselas del 5 al 12 de septiembre la cuarta serie de conversaciones con los cinco Estados para examinar las propuestas mencionadas. UN وفي وقت لاحق، عقدت في بروكسل في الفترة من ٥ الى ١٢ أيلول/سبتمبر جولة رابعة من المحادثات مع الدول الخمس جميعها لمناقشة هذه اﻷفكار.
    El nuevo texto se discutió con los cinco Estados de la ex Yugoslavia durante la reunión celebrada en Bruselas del 9 al 11 de diciembre. UN وقد نوقش النص الجديد، مشروع للاتفاق اﻹطاري بشأن مسائل الخلافة، مع دول يوغوسلافيا السابقة الخمس جميعا في الاجتماع الذي عقد في بروكسل في الفترة من ٩ الى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Las reuniones de los dos grupos y las consultas de los presidentes del Comité se celebraron en Bruselas, del 9 al 11 de mayo de 2001. UN وقد عقدت جلسات المجموعتين وتمت المشاورات التي أجراها رئيس اللجنة التحضيرية في بروكسل في الفترة من 9 إلى 11 أيار/مايو 2001.
    Subrayando la importancia de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados que se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, UN وإذ نؤكد على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيُعقد في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001،
    Subrayando la importancia de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados que se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, UN وإذ نؤكد على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيُعقد في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001،
    Acogiendo favorablemente las positivas conclusiones consensuadas de la reunión plenaria del Proceso de Kimberley que organizó la Comisión Europea en Bruselas del 5 al 8 de noviembre de 2007, UN وإذ ترحب بنجاح الاجتمــاع العــام لعمليــة كيمبرلي الذي استضافته المفوضية الأوروبية في بروكسل في الفترة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في التوصل إلى نتائج بتوافق الآراء،
    Acogiendo también favorablemente la decisión de avanzar hacia una prohibición de las minas terrestres, adoptada en la Conferencia Internacional celebrada en Bruselas del 24 al 27 de junio de 1997, en la que los participantes firmaron una declaración e iniciaron negociaciones sobre un tratado, UN وإذ ترحب أيضاً بقرار التحرك نحو حظر اﻷلغام البرية الذي اتخذ في المؤتمر الدولي الذي عقد في بروكسل في الفترة من ٤٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، والذي وقع فيه المشتركون إعلاناً، وبدأوا فيه التفاوض على معاهدة،
    En el simposio, que se celebró en Bruselas del 19 al 22 de noviembre de 1997, se trataron cuestiones diversas relativas a la salud y a los riesgos de mortalidad de la población adulta de los países desarrollados, los países en desarrollo y los países con economía en transición. UN وتطرقت هذه الندوة، التي انعقدت في بروكسل في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، إلى مجموعة من المسائل المتصلة بالحالة الصحية والمخاطر التي تسبب وفاة السكان البالغين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Con respecto al tema de la población, se prepararon varios documentos para un simposio sobre la salud y la mortalidad Organizado por las Naciones Unidas en colaboración con el Centro de Estudios sobre Población y Familia, y el Instituto Científico Flamenco. , celebrado en Bruselas del 19 al 22 de noviembre de 1997 en que se abordaron cuestiones relativas a los países en transición. UN ٥ - ففي مجال السكان، تم تحضير عدد من الورقات لندوة عن الصحة والوفيات)١( عقدت في بروكسل في الفترة من ٩١ إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، بشأن قضايا تتصل بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    10. El informe del Comité Preparatorio Intergubernamental se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebrará en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001. UN 10- سيُقدَّم تقرير اللجنـة التحضيرية الحكومية الدولية إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وإلى مؤتمر الأمم المتحـدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، الذي سيُعقد في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/ مايو 2001.
    Se nombró a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) centro de coordinación encargado de organizar esa tercera conferencia, que se celebraría en la Unión Europea, concretamente en Bruselas, entre el 14 y el 20 de mayo de 2001. UN وتقرر أن يكون مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) هو مركز التنسيق للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيستضيفه الاتحاد الأوروبي في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد