a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Esta última cifra se basa en el 30% del valor residual del equipo que se reacondicionará en Brindisi. | UN | ويستند المبلغ اﻷخير الى ٣٠ في المائة من القيمة المتبقية للمعدات التي ستجدد في برينديزي. |
Menos: traslados desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Se informó a la Comisión de que se atendería al 50% de las necesidades con existencias de Brindisi. | UN | وأبلغت اللجنة بأن ٥٠ في المائة من الاحتياجات سوف تلبى من المعدات الموجودة في برينديزي. |
Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. | UN | 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. | UN | المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. | UN | موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة |
Estas cifras no abarcan los recursos para la Base Logística de Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا تتضمن هذه الأرقام الموارد المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
:: Se instalará infraestructura en Brindisi, en particular para la recuperación en casos de desastre | UN | تم إنشاء الهياكل الأساسية في برينديزي بما فيها الهياكل الخاصة بالتعافي من الكوارث |
:: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en Brindisi y Valencia | UN | :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في برينديزي وفالنسيا |
Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia | UN | تشغيل أسطول مركبات عمليات مركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي و 5 مركبات في فالنسيا |
Además, las operaciones disponen de instalaciones de depósito y almacenamiento en Brindisi, Italia. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يلاحظ أن العمليات تستخدم مرافق للتخزين والايداع في برينديزي بايطاليا. |
GASTOS DE LA BASE LOGÍSTICA DE LAS NACIONES UNIDAS en Brindisi | UN | النفقــات المتكبــدة فيمــا يتعلـق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Gastos de la base logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | تكاليف قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Gastos efectuados en relación con la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | النفقات المتكبدة لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
También se pudo obtener el equipo de observación necesario de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وتسنى أيضا الحصول على معدات رصد لازمة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Compra de vehículos. Se han previsto créditos para la compra de 15 vehículos que no se encuentran en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ٤ - شراء المركبات - رصد اعتماد لشراء ١٥ مركبة لا يمكن الحصول عليها من: " قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات " في برينديزي. |
El equipo de procesamiento de datos que se suministró procedía de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وقامت قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بتوفير معدات تجهيز البيانات. |
La Comisión Consultiva preguntó si era posible transferir vehículos de otras operaciones de mantenimiento de la paz o de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وقد تساءلت اللجنة عما إذا كان من الممكن أن تُنقل المركبات من بعثات حفظ السلم اﻷخرى أو من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
No obstante, fue necesario enviar vehículos de Brindisi a otras misiones que los necesitaban con mayor urgencia. | UN | غير أن المركبات الموجودة في برينديزي أرسلت إلى بعثات أخرى لاستيفاء احتياجات أكثر استعجالا. |
:: Realización de una simulación de reubicación de una misión y de recuperación de datos en la BLNU | UN | :: إجراء محاكاة لعملية نقل بعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Viajes a la BLNU | UN | السفر إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
No se ha previsto ajuste por lugar de destino, puesto que el que corresponde actualmente a Brindisi es 0 como consecuencia de variaciones del tipo de cambio. | UN | ولم يخصص أي مبلغ لتسوية مقر العمل إذ أن تسوية مقر العمل المطبقة في برينديزي هي صفر في الوقت الحاضر نتيجة لتقلبات الصرف. |