ويكيبيديا

    "في بند جدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del tema del
        
    • el tema del
        
    • de este tema del
        
    • el punto del orden del
        
    • en relación con el tema de
        
    También se habían expresado opiniones en cuanto al Comité y su labor durante el examen del tema del programa relativo a la aplicación de los instrumentos de derechos humanos. UN وأعرب، لدى النظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، عن آراء أخرى بشأن اللجنة وعملها.
    El Presidente dice que el Comité ha terminado su examen del tema del programa. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال.
    El orador señala que durante el examen del tema del programa relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos se utilizó un mecanismo similar. UN وأشار إلى أنه يجري تطبيق آلية مماثلة أثناء النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بعمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    Su delegación opina que el tema del programa relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional debería examinarse anualmente. UN ويعتقد وفدها أنه ينبغي أن ينظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي على أساس سنوي.
    La secretaría explicó que esta solicitud debía transmitirse a la Mesa de la CP en relación con el tema del programa referente a la financiación. UN وأوضحت الأمانة أنه ينبغي إحالة هذا الطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لإدراجه في بند جدول الأعمال المتعلق بالتمويل.
    Durante este período de sesiones, la Asamblea volverá a examinar el tema del programa relativo al Mar Caribe. UN ستعاود الجمعية، في هذه الدورة، النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالبحر الكاريبي.
    Si bien el presidente no ha propuesto que se aplace la consideración de este tema del programa, un Estado Miembro formuló una propuesta en ese sentido. UN وفي حين أنه لم يقترح تأجيل النظر في بند جدول الأعمال، قدمت دولة عضو اقتراحا بهذا المعنى.
    Armenia es contraria a que se aplace el examen del tema del programa hasta el sexagésimo período de sesiones. UN وتعارض أرمينيا إرجاء النظر في بند جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    267ª reunión Examen del tema del programa relativo al desarme nuclear UN الجلسة 267 النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بنزع السلاح النووي
    Este año, la Comisión de Desarme debe concluir su examen del tema del programa relativo al proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales, con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares. UN وفي هذا العام، يتعين على الهيئة أن تنهي نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية.
    14. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 14- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    El tema general de ambos grupos y los subtemas de cada uno de ellos se indican en el Diario de las Naciones Unidas de hoy. Mañana, la Asamblea General iniciará su examen habitual del tema del programa relativo a los océanos y el derecho del mar. UN والموضوع العام لكلا الفريقين والموضوعات الفرعية لكل فريق مبينة في يومية اليوم وغدا، ستبدأ الجمعية العامة نظرها المعتاد في بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    16. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    16. Señala a la atención de la Asamblea General la presente resolución en el contexto del examen del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos; UN 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    Ese es el contexto más amplio en el cual también examinamos el tema del programa relativo a la mejora de los métodos de trabajo. UN وذلك هو السياق الأكبر الذي ننظر من خلاله في بند جدول الأعمال عن تحسين أساليب العمل أيضا.
    18. Decide examinar en su 51º período de sesiones el tema del programa titulado " Cuestión de la realización del derecho al desarrollo " . UN ٨١ ـ تقرر النظر في دورتها الحادية والخمسين في بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة إعمال الحق في التنمية " .
    11. el tema del programa titulado " Informe del Consejo de Seguridad " deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN ١١ - يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال المعنون " تقرير مجلس اﻷمن " في جلسات عامة.
    Antes de pasar a examinar el tema del programa relativo a los programas por países del FNUAP, la Directora Ejecutiva del FNUAP formuló una breve declaración introductoria. UN ٥٥ - قبل الانتقال للنظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بالبرامج القطرية للصندوق.
    1. La Subcomisión examinará en sesiones privadas el tema del programa relativo al procedimiento establecido en la resolución 1503. UN ١- تنظر اللجنة الفرعية في بند جدول اﻷعمال بموجب اﻹجراء ٣٠٥١ في جلسات سرية.
    La Subcomisión decidió mantener la práctica de examinar el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " dos días después de la apertura del período de sesiones. UN قررت اللجنة الفرعية مواصلة الممارسة المتمثلة في النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بحالات حقوق الإنسان بعد افتتاح الدورة بيومين.
    El colofón del examen de este tema del programa podría ser la aprobación por la Asamblea de la resolución correspondiente y una declaración especial con motivo de esta efemérides tan transcendental. UN ويمكن أن يؤدي النظر في بند جدول اﻷعمال هذا إلى اتخاذ الجمعية العامة لقرار مناسب وإلى إصدارها بيان خاص بهذه المناسبة الرائعة.
    Cada año el Comité Especial examina el punto del orden del día prácticamente sin debate y, el último día del período de sesiones aprueba casi exactamente el mismo texto. UN 5 - وأضاف أن اللجنة الخاصة تقوم سنويا بالنظر في بند جدول الأعمال دون أية مناقشة تقريبا، وفي اليوم الأخير من الدورة تقوم باعتماد نسخة حرفية تقريبا من القرار السابق.
    la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en relación con el tema de su programa titulado " Examen de los mecanismos internacionales de cooperación en materia de exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " . UN إنَّ لذلك أهميته فيما يتعلق بأعمال اللجنة الفرعية القانونية في بند جدول أعمالها المعنون " استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد