Por último, el Sr. Brahimi se reunió con los Amigos del Secretario General para las cuestiones relacionadas con Haití, acreditados en Puerto Príncipe. | UN | وأخيرا التقى السيد اﻹبراهيمي مع أصدقاء اﻷمين العام المعتمدين لهايتي في بور أو برانس. |
Estos incidentes ocurrieron en Puerto Príncipe y en el resto del país. | UN | وحصلت هذه الحوادث في بور أو برانس وفي باقي أنحاء البلد. |
Esas medidas hasta cierto punto han tenido éxito, y está mejorando la opinión pública con respecto a las actividades de la Policía Nacional de Haití en Puerto Príncipe. | UN | وكللت هذه الجهود ببعض النجاح وبدأت صورة أداء الشرطة الوطنية الهايتية في بور أو برانس تتحسن في نظر الجمهور. |
La dependencia colaboró con jueces de paz en Puerto Príncipe y en otros lugares del Departamento Occidental, analizando expedientes jurídicos e investigando irregularidades. | UN | وقد عملت مع قضاة الصلح في بور أو برانس وسائر أنحاء المقاطعة الغربية على تحليل الملفات القانونية وتوثيق التجاوزات. |
También facilita una fuerza de seguridad para las instalaciones clave, inclusive el aeropuerto internacional y el puerto marítimo de Puerto Príncipe. | UN | ويوفر العنصر العسكري أيضا وجودا أمنيا في المنشآت الرئيسية، بما في ذلك المطار والميناء الدوليين في بور أو برانس. |
:: Establecimiento de una instalación médica de nivel II en Puerto Príncipe | UN | :: إقامة منشأة طبية من المستوى الأول في بور أو برنس |
:: Establecimiento de un centro de documentación sobre derechos humanos en Puerto Príncipe, en coordinación con homólogos locales | UN | :: إنشاء مركز واحد لوثائق حقوق الإنسان في بور أو برانس، وذلك بالتنسيق مع النظراء المحليين |
:: Establecimiento de un hospital de nivel II en Puerto Príncipe | UN | :: إنشاء مرفق طبي من المستوى الثاني في بور أو برانس |
:: Establecimiento de 31 puntos de suministro de agua y 44 depuradoras de agua propiedad de la Misión y de los contingentes en Puerto Príncipe y 10 distritos | UN | :: إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة والوحدات في بور أو برانس وفي 10 مقاطعات |
Esta dirección podrá ver la luz en 2006 ó 2007 si los asociados internacionales prestan una ayuda técnica similar a la otorgada para el establecimiento de una Oficina de Protección Civil en Puerto Príncipe. | UN | ويمكن أن تظهر هذه المديرية للوجود في عام 2006 أو عام 2007 إذا وفر الشركاء الدوليون مساعدة تقنية مماثلة للمساعدة المقدمة لإنشاء مكتب الدفاع المدني في بور أو برنس. |
Establecimiento de un laboratorio central en Puerto Príncipe y servicios básicos de laboratorio en las 3 regiones | UN | إنشاء مختبر مركزي في بور أو برانس وخدمات مخبرية أساسية في 3 مناطق |
Se celebraron 20 sesiones de sensibilización en Puerto Príncipe y las regiones para todo el personal de la Misión | UN | تقديم 20 دورة توعية في بور أو برانس والمناطق إلى جميع أفراد البعثة وموظفيها |
:: Uso y mantenimiento de 34 puestos de suministro de agua, 14 depuradoras de propiedad de las Naciones Unidas y una planta de embotellamiento de agua en Puerto Príncipe y 10 provincias | UN | :: تشغيل وصيانة 34 مصدرا لإمدادات المياه و 14 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة، ومصنعا لتعبئة المياه في زجاجات في بور أو برانس و 10 مقاطعات |
:: Prestación de servicios de pronóstico meteorológico en Puerto Príncipe abarcando la zona de la misión | UN | :: توفير خدمات الأرصاد الجوية في بور أو برانس وتغطي منطقة البعثة |
:: Uso y mantenimiento de un laboratorio central en Puerto Príncipe y 3 laboratorios de servicios básicos en Cap-Haïtien, Gonaïves y Les Cayes | UN | :: تشغيل وصيانة مختبر مركزي في بور أو برانس و 3 مختبرات أساسية في كاب هاييتيان وغوناييف ولي كاييه |
Acceso a los servicios médicos 24 horas al día y 7 días a la semana en Puerto Príncipe y las regiones. | UN | إمكانية الوصول إلى الخدمات الطبية على مدار اليوم طوال أيام الأسبوع في بور أو برانس وفي المناطق |
las Naciones Unidas Planta de embotellamiento en Puerto Príncipe | UN | مصنع واحد لتعبئة الزجاجات في بور أو برانس |
Uso y mantenimiento de 1 depósito principal de combustible en Puerto Príncipe y 14 instalaciones de abastecimiento de combustible en 14 emplazamientos | UN | مطارات تشغيل وصيانة مخزن رئيسي للوقود في بور أو برانس و 14 مرفقا للتزويد بالوقود في 14 موقعا |
La Fiscalía ante el Tribunal de Primera Instancia de Puerto Príncipe ha adoptado medidas para prohibir que los menores de edad frecuenten discotecas nocturnas y lugares considerados moralmente dañinos. | UN | فاتخذت النيابة العامة لدى المحكمة الابتدائية في بور أو برنس تدابير من أجل منع القُصَّر من التردد على النوادي الليلية والأماكن التي تُعتبر رديئة أخلاقياً. |
54. La Misión Civil Internacional informó de un caso en que una mujer emparentada con un militante político de Puerto Príncipe fue violada por ocho individuos armados. | UN | ٥٤ - وأبلغت البعثة المدنية الدولية عن حالة تعرضت فيها قريبة لمناضل سياسي في بور أو برانس للاغتصاب مــن جانب ثمانية أفراد مسلحين. |
La MICIVIH participó en un estudio, organizado por el PNUD, de todos los detenidos en las cárceles de Puerto Príncipe, cuyo objetivo era determinar qué personas carecían de expediente personal y qué casos se encontraban en punto muerto. | UN | واشتركت البعثة المدنية في استعراض نظمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجميع اﻷشخاص المحتجزين في بور أو برانس، يرمي إلى تحديد من ليست لهم سجلات فردية أو من توقف النظر في قضاياهم. |