ويكيبيديا

    "في بون في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Bonn en
        
    • en Bonn el
        
    • en Bonn los días
        
    • de Bonn
        
    • en Bonn a
        
    Se preveía que el Secretario General inauguraría la nueva sede de los VNU en Bonn en junio de 1996. UN ومن المتوقع أن يفتتح اﻷمين العام المقر الجديد لمتطوعي اﻷمم المتحدة في بون في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Conferencia sobre la aplicación de la paz celebrada en Bonn en 1997 UN المرفـــق مؤتمر تنفيذ اتفاق السلام المعقود في بون في عام ٧٩٩١
    Se preveía que el Secretario General inauguraría la nueva sede de los VNU en Bonn en junio de 1996. UN ومن المتوقع أن يفتتح اﻷمين العام المقر الجديد لمتطوعي اﻷمم المتحدة في بون في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    - El acto de cierre de la campaña se celebrará en Bonn el 14 de julio de 1998. UN - ويعقد الاحتفال بانتهاء الحملة في بون في ٤١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    12. Se prevé que la Secretaría inaugure su labor en Bonn el 8 de febrero de 1999. UN ٢١- ومن المتوقع أن تبدأ اﻷمانة عملها في بون في ٨ شباط/فبراير ٩٩٩١.
    Ese seminario se celebró en Bonn los días 16 y 17 de mayo de 2005. UN وعُقدت الحلقة الدراسية في بون في 16-17 أيار/مايو 2005.
    En la Conferencia Internacional sobre el Afganistán, celebrada en Bonn en 2011, se preparó una guía para orientar el examen de estas cuestiones. UN وقد وضع المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، المعقود في بون في عام 2011، خريطة طريق للخوض في هذه المناقشات.
    Esperamos también con interés el éxito de la conferencia internacional sobre el Afganistán, que se celebrará en Bonn, en diciembre próximo. UN كما نتطلع في الوقت نفسه إلى نجاح عقد المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان في بون في كانون الأول/ديسمبر المقبل.
    Algunas de las necesidades adicionales guardan relación con el hecho de que las reuniones se celebrarán en Bonn en 1997. UN ١١ - وهناك احتياجات إضافية أيضا تتعلق بعقد اجتماعات في بون في عام ١٩٩٧.
    A este respecto, la secretaría de la CLD participó en el taller sobre los efectos del cambio climático, celebrado en Bonn en 1999. UN وفي هذا الصدد، اشتركت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في حلقة العمل بشأن آثار تغير المناخ، التي عقدت في بون في عام 1999.
    La segunda parte de esa reunión se celebraría en Bonn en marzo con financiación de la República Federal de Alemania. UN وسيعقد الجزء الثاني من هذا الاجتماع في بون في آذار/مارس بتمويل من جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    La Sexta Conferencia de las Partes se celebrará en Bonn en 2003 y su duración prevista es de dos semanas, en el caso en que ningún Estado Parte se ofrezca a ser anfitrión del período de sesiones y a sufragar los gastos adicionales correspondientes. UN وسينعقد مؤتمر الأطراف السادس في بون في عام 2003 لفترة أسبوعين، وذلك في حالة عدم تقديم أي عرض من أي طرف لاستضافة تلك الدورة وتغطية التكاليف المالية الإضافية.
    Se distribuyeron un total de 4.499 copias en los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios que se celebraron en Bonn en junio de 2003. UN وتم توزيع ما مجموعه 499 4 نسخة في دورتي الهيئتين الفرعيتين المعقودتين في بون في حزيران/يونيه 2003.
    La UE acoge con beneplácito la participación de la ONUDI en la Asociación de energía renovable y uso eficiente de la energía, y espera que también participe en la Conferencia internacional sobre la energía renovable (International Conference for Renewable Energies) que se celebrará en Bonn en 2004. UN وإن الاتحاد الأوروبي يرحّب بمشاركة اليونيدو في الشراكة المعنية بالطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، ويأمل بأن تقوم بدور في المؤتمر الدولي بشأن الطاقات المتجددة، المزمع عقده في بون في 2004.
    Las conferencias sobre fuentes de energía renovables celebradas en Bonn en 2004 y Beijing en 2005 han estimulado la cooperación con miras al logro de ese objetivo. UN وقد حفزت المؤتمرات المتعلقة بالطاقة المتجددة التي عقدت في بون في عام 2004 وفي بيجين في عام 2005 على التعاون في مجال العمل على تحقيق ذلك الهدف.
    7. Figura en el anexo el texto del acuerdo sobre la sede de la secretaría de la Convención firmado en Bonn el 18 de agosto de 1998. UN 7- ويتضمن المرفق نص اتفاق مقر أمانة الاتفاقية الموقع في بون في 18 آب/أغسطس 1998.
    Esperamos, por lo tanto, la celebración de la Tercera Conferencia Internacional sobre Alerta Temprana que ha de celebrarse en Bonn, el próximo marzo. UN وبالتالي نتطلع إلى المؤتمر الدولي الثالث للإنذار المبكر الذي سيُعقد في بون في آذار/مارس العام المقبل.
    La 12ª reunión del Grupo se celebró en Bonn el 22 de enero de 2013, con participación de los Secretarios Ejecutivos de los tres Convenios de Río. UN وعقد الاجتماع الثاني عشر للفريق في بون في 22 كانون الثاني/يناير 2013 بمشاركة الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات ريو الثلاث.
    7. Además de esas reuniones, la secretaría organizó una actividad de orientación, que tuvo lugar en Bonn el 17 de marzo de 2014. UN 7- وإضافة إلى تلك الاجتماعات، نظمت الأمانة جلسة توجيهية في بون في 17 آذار/مارس 2014.
    Sin embargo, el calendario de sesiones del OSE que figura en el anexo III de la decisión se modificó después de una reunión de la Mesa de la Conferencia de las Partes (CP) celebrada en Bonn el 19 de junio de 1995. UN بيد أن تغييرا أُدخل على الجدول الزمني لاجتماعات الهيئة الفرعية للتنفيذ كما هو وارد في المرفق الثالث بذلك المقرر، وذلك إثر اجتماع عقده مكتب مؤتمر اﻷطراف في بون في ٩١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    El taller se celebrará en Bonn los días 3 y 4 de abril de 2012, y el informe correspondiente figurará en el documento FCCC/SBSTA/2012/INF.2. UN وستُجرى حلقة العمل هذه في بون في 3 و4 نيسان/أبريل 2012؛ ويرد تقرير حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/INF.2.
    También pueden hacerlo poniéndose en contacto con la Oficina de Turismo y Congresos de Bonn: UN وبالإمكان الحجز أيضاً بالاتصال بمكتب السياحة والمؤتمرات في بون في العنوان التالي:
    Recuerda que la Conferencia de las Partes en la Convención sobre la desertificación, en su primer período de sesiones celebrado hace poco en Roma, decidió aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Alemania de acoger en Bonn a la secretaría permanente de la Convención, en 1999. UN وذكر بأن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر كان قد قرر في دورته اﻷولى المعقودة مؤخرا في روما أن يقبل عرض الحكومة اﻷلمانية باستضافة اﻷمانة الدائمة للاتفاقية في بون في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد