ويكيبيديا

    "في بيانات اﻷصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los estados del activo
        
    • del estado del activo
        
    • en el estado del activo
        
    • en los estados de activo
        
    Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran en los estados del activo y el pasivo como efectivo. UN وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أموالا نقدية.
    Los fondos administrados por la Tesorería de las Naciones Unidas y por la UNU depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran en los estados del activo y el pasivo como efectivo. UN وترد في بيانات اﻷصول والخصوم كمبالغ نقدية الاموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات الايداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية.
    Se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo y, salvo por las variaciones de valor debidas a la conversión de monedas prevista en el párrafo e) supra, todas las inversiones se contabilizan al costo; UN وهي تظهر في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقدية. وفيما عدا التغييرات في القيمة الناشئة عن إعادة تقويم العملات على النحو المنصوص عليه في الفقرة )ﻫ( أعلاه، فإن كل الاستثمارات تذكر حسب التكلفة؛
    c) Como no se ha realizado una consignación presupuestaria para las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, los déficit resultantes aparecen en un renglón aparte en la sección de reservas y saldos de los fondos del estado del activo, el pasivo y los saldos de las reservas y los fondos. UN (ج) وبما أنه لم ترصد في الميزانية اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فإن العجز الناتج عن ذلك يرد في خانة منفصلة في الجزء المتعلق بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بيانات الأصول والخصوم وبيانات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    El UNICEF acepta incluir en las notas a futuros estados financieros una referencia a la fuente de financiación de las reservas declaradas en el estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos. UN 123 - توافق اليونيسيف على أن تدرج في الملاحظات على البيانات المالية القادمة الإشارة إلى مصدر تمويل كل من الاحتياطيات التي كشف عنها في بيانات الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    i) Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados de activo y pasivo; UN (ط) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والمودعات التي تسحب لدى الطلب، تدون في بيانات الأصول والخصوم بوصفها أموالا نقدية.
    Los fondos administrados por la Tesorería de las Naciones Unidas y por la UNU depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo, las cuentas a la vista y las cuentas corrientes se contabilizan como efectivo y depósitos a plazo fijo en los estados del activo y el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos. UN وترد في بيانات اﻷصول والخصوم الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كمبالغ نقدية وودائع ذات أجل اﻷموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات الايداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية.
    h) Inversiones. Las sumas de depósito en cuentas bancarias que generan intereses y en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo. UN )ح( الاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
    h) Inversiones. Las sumas de depósito en cuentas bancarias que generan intereses y en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo. UN )ح( الاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
    l) Inversiones. Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; UN )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛
    f) Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran en los estados del activo y el pasivo como efectivo. UN )و( وتقيد اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، أو شهادات إيداع، أو ودائع ﻷجل، أو حسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقـدا.
    h) Efectivo e inversiones. Los depósitos en cuentas bancarias que devengan intereses, los depósitos a plazo y los depósitos en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; UN )ح( النقدية والاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة وودائع محددة المدة وحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
    h) Efectivo e inversiones. Los depósitos en cuentas bancarias que devengan intereses, los depósitos a plazo y los depósitos en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; UN )ح( النقدية والاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة وودائع ﻷجل وحسابات تحت الطلب في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
    l) Inversiones. Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo. UN )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛
    h) Efectivo e inversiones. Los depósitos en cuentas bancarias que devengan intereses, los depósitos a plazo y los depósitos en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; UN )ح( النقدية والاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة وودائع ﻷجل وحسابات تحت الطلب في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
    h) Efectivo e inversiones. Los depósitos en cuentas bancarias que devengan intereses, los depósitos a plazo y los depósitos en cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; UN )ح( السيولة النقدية والاستثمارات: تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة وودائع ﻷجل وحسابات تحت الطلب في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها سيولة نقدية؛
    l) Inversiones. Los fondos en depósito en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo en los estados del activo y el pasivo. UN )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية وودائع ﻷجل، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛
    c) Como no se ha realizado una consignación presupuestaria para las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, los déficits resultantes aparecen en un renglón aparte en la sección de reservas y saldos de los fondos del estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos. UN (ج) وبما أنه لم ترصد في الميزانية اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فإن العجز الناتج عن ذلك يرد في خانة منفصلة في الجزء المتعلق بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بيانات الأصول والخصوم وبيانات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    Por consiguiente, la suma de 342,1 millones de dólares consignada como obras de construcción en ejecución en el estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos engloba no sólo los gastos que realmente acrecientan el valor de los haberes de la Organización, sino también todos los gastos de funcionamiento financiados con cargo al plan, algunos de los cuales no inciden en este valor. UN وكنتيجة لذلك لا يشمل مبلغ 342.1 مليون دولار الذي أُفصح عنه كأعمال تشييد جارية في بيانات الأصول والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق المصروفات التي تعزز فعليا قيمة أصول المنظمة فحسب، بل أيضا جميع مصروفات التشغيل الممولة من المخطط العام التي لا أثر لبعضها على هذه القيمة.
    i) Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados de activo y pasivo. UN (ط) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والمودعات التي تسحب لدى الطلب، تدون في بيانات الأصول والخصوم بوصفها أموالا نقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد