ويكيبيديا

    "في بيان التغيرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el estado de cambios
        
    • en el estado de los cambios
        
    en el estado de cambios en los activos netos se muestran los ajustes de los activos netos partida por partida. UN وتوضَّح التعديلات في صافي الأصول على أساس كل بند على حدة في بيان التغيرات في صافي الأصول.
    Todo gasto de transacción en consecuencia de una inversión designada a valor razonable se asienta como gasto en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones. UN تُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات بصافي الأصول.
    El gasto correspondiente al bienio se consigna en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. UN وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    Ganancias y pérdidas netas en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones UN صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات
    Cambio en las ganancias y pérdidas no realizadas para activos de nivel 3 al final del período e incluidos en el estado de los cambios de los activos netos disponibles para prestaciones UN التغيرات في الأرباح والخسائر غير المحققة لأصول المستوى 3 المحتفظ بها في نهاية الفترة والمدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات
    Todo gasto de transacción resultante de una inversión designada a valor razonable se contabiliza como gasto en el estado de cambios de los activos netos. UN وتُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات في صافي الأصول.
    Los gastos correspondientes al bienio en curso se consignan en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. UN وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات.
    Ganancias y pérdidas netas contabilizadas en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones UN صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    Con la adopción de las IPSAS, en la actualidad se determina el valor razonable de todas las inversiones, y el movimiento en valor razonable se refleja en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. UN ويجري الآن، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية، تقييم جميع الاستثمارات بالقيمة العادلة مع تسجيل الحركة بالقيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    En consecuencia, las inversiones de la Caja se realizan y registran al valor razonable en el estado de activos netos disponibles para prestaciones, y los cambios en el valor razonable se contabilizan en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. UN وبناء على ذلك، تجري استثمارات الصندوق وتُبلَّغ بالقيمة العادلة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات مع تسجيل التغيرات في القيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    El importe de las ganancias (pérdidas) actuariales presentado en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio asciende a 11.556.000 dólares. UN وتبلغ المكاسب (الخسائر) الاكتوارية المعروضة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية ما قدره 000 556 11 دولار.
    Las ganancias y pérdidas actuariales se registran en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto. UN ويُبلغ عن المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Dividendos: la NIC 1 establece que se debe publicar, ya sea en la portada de la cuenta de resultados, en el estado de cambios en el patrimonio o en las notas, la cantidad reconocida de dividendos que se hayan distribuido entre los accionistas durante el ejercicio y el monto correspondiente por acción. UN أرباح الأسهم: يتطلب المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مبلغ أرباح الأسهم الذي أُثبت توزيعه على المساهمين أثناء الفترة المستعرضة والمبلغ للسهم، إما في صلب بيان الدخل أو في بيان التغيرات في الأسهم أو في الملاحظات.
    Las ganancias (pérdidas) actuariales se contabilizan directamente en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio de conformidad con la Norma núm. 25. UN وتسجل المكاسب (الخسائر) الاكتوارية مباشرة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية وفقا للمعيار رقم 25.
    Por consiguiente, en lugar de añadirse al estado de flujos de efectivo, las pérdidas actuariales se dedujeron, pues se habían contabilizado directamente en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio. UN وبناء على ذلك، خصمت الخسائر الاكتوارية في بيان التدفقات النقدية بدلا من إضافتها، لأنها سجلت مباشرة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    El fondo rotatorio de préstamo es incluido como componente de la reserva del Departamento de Microfinanciación y el Departamento de Microfinanciación y Microempresas en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio. UN ويدرج صندوقُ الإقراض المتجدد كعنصر في احتياطي إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    El importe de las ganancias (pérdidas) actuariales presentado en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto asciende a 0,139 millones de dólares. UN وتبلغ (المكاسب) الخسائر الاكتوارية المعروضة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية 0.139 مليون دولار.
    Las ganancias (pérdidas) actuariales se contabilizan directamente en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto de conformidad con la norma 25 de las IPSAS. UN وتسجل (المكاسب) الخسائر الاكتوارية مباشرة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية وفقا للمعيار رقم 25 من معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    Por consiguiente, en lugar de añadirse al estado de flujos de efectivo, las pérdidas actuariales se dedujeron, pues se habían contabilizado directamente en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto. UN وبناء على ذلك، خصمت الخسائر الاكتوارية في بيان التدفقات النقدية بدلا من إضافتها، لأنها سجلت مباشرة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    El fondo rotatorio de préstamo es incluido como componente de la reserva del Departamento de Microfinanciación y el programa de apoyo comunitario con microcrédito en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto. UN ويدرج صندوقُ الإقراض المتجدد كعنصر في احتياطي إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Si bien según la IPSAS 24 los importes totales principales presentados en el estado de comparación serán conciliados con los flujos de efectivo netos de las actividades de operación, inversión y financiación, la administración ha decidido conciliar esas sumas con los gastos administrativos reconocidos en el estado de los cambios de los activos netos. UN وفي حين ينص المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية على ضرورة التسوية بين المبالغ الفعلية والتدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية والاستثمارية والتمويلية على أساس قابل للمقارنة، قررت الإدارة تسوية هذه المبالغ والنفقات الإدارية المدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد