ويكيبيديا

    "في بيتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en mi casa
        
    • en casa
        
    • en mi propia casa
        
    • a mi casa
        
    • en mi hogar
        
    • casa a
        
    • de mi casa
        
    • bajo mi techo
        
    • en mi apartamento
        
    • en Petit
        
    Y un sabio tal, deseo que trabaje en mi casa por un sueldo. Open Subtitles ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر
    Sabía que se estaban viendo, pero no que fuera en mi casa. Open Subtitles كنت أعرف كنت وجود علاقة غرامية، ولكن ليس في بيتي.
    No te preocupes. Jamás un niño morirá de hambre en mi casa. Open Subtitles لا تقلقي ، فلن يتضور أي طفل جوعاً في بيتي
    Y sin embargo has creado todo un comité en casa, sin avisarme. Open Subtitles ولكنكِ أنشأتِ هذه الجمعية كلها في بيتي في أن تخبريني
    Sólo déjeme despertar, ahora en mi propia cama, en mi propia casa, Open Subtitles دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص
    Gente, este sábado celebro una pequeña juerga en mi casa de Malibú, Open Subtitles يا رفاق , أنا أستضيف حفلة في بيتي السبت القادم
    Instaló un sistema especial de audio y video... en mi casa en Mulholland. Open Subtitles لقد قام بتركيب هذا النظام المنزلي الجميل في بيتي في مولهولاند
    Está bien, podes dormir en mi casa, pero mañana regresarás a casa. Open Subtitles يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك
    Si crees que te drogarás en mi casa, debes ser porque sigues drogado. Open Subtitles لو فكرت بأنك ستستعملها في بيتي اذا لابد ان تمتلك الجرئة
    Y, no me creerás pero... siento que hay un fantasma en mi casa. Open Subtitles ويمكن أن لا تصدق لكن أعتقد بأن هناك شبح في بيتي
    Allí estás tú en mi casa, sin una orden, comiendo mi yogurt. Open Subtitles ها أنت هنا في بيتي بدون تفويض تأكل من لبني
    Los chicos solo pueden tener sexo en mi casa, y cuando estoy yo. Open Subtitles الأطفال فقط أسمح لهم بأقامة علاقة في بيتي عندما أكون موجوده
    ¿Crees que hay algo que pase en mi casa sin mi conocimiento? Open Subtitles هل تظنين أن هناك ما يحدث في بيتي دون معرفتي
    No sé lo que pasará aquí, pero ese comportamiento no está permitido en mi casa. Open Subtitles لاأعرفما يدورهنا ، لكن هذا النوع من السلوك غير مسموح به في بيتي
    Y cuando llegué a casa había quince hombres jugando a los videojuegos en mi casa. Open Subtitles ثم عندما وصلت للبيت كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو
    Bueno, el expediente está en mi casa, y probablemente tenga cuatro nuevos vecinos rusos cercándolo. Open Subtitles حسناً , الملفات في بيتي وأعتقد أنه هنالك 4 جيران روسيين جدد ينتظرونني
    Pero Felicia estuvo en mi casa mientras preparaba la comida de Paul. Open Subtitles ولكن فيليشا كانت في بيتي عندما كنت أحضر طعام بول
    El tipo decía, tengo barro en mi casa y ahora tengo que cuidar un niña pelotudo de colegio. Open Subtitles كان الرجل مثل لدي انهيارات طينية في بيتي والآن علي ان اجلس مع هذا الطفل
    Probablemente lo hicieron con una de las armas que guardo en casa. Open Subtitles الأرجح أنهم قتلوها بأحد الأسلحة التي أحتفظ بها في بيتي
    Saben, yo crecí con un abuelo muy famoso, y había un tipo de ritual en casa. TED كما تعلمون، لقد نشأت مع جد شهير جداً، وكنت هنالك طقوس معينة في بيتي.
    Y tengo que decir que nunca me había sentido a salvo en mi propia casa. Open Subtitles وأنا يجب أن أقول، وأنا، لأحد، لقد شعرت أبدا آمنة حتى في بيتي.
    Ya no necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? Open Subtitles لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج
    Te he dado un lugar donde vivir en mi hogar, ¿no es asi? Open Subtitles لقد قدمت لكم مكان للعيش في بيتي. هل لديك أكن أنا؟
    Está en mi casa. A una milla de aquí en el camino a Altos. Open Subtitles أنت في بيتي ألف كيلومتر على الطريق المؤدي إلى ألتوس
    Hasta que no lo hagan, pueden sacar sus nalgas fuera de mi casa Blanca Open Subtitles إلى أن تقوم بذلك, يمكنكم جميعا إخراج مؤخراتكم السمينة في بيتي الأبيض.
    Mientras vivas bajo mi techo, no existe eso de tus asuntos personales. Open Subtitles طالما تعيش في بيتي, فلا وجود لشؤنك الخاصة
    Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. Open Subtitles وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية
    Desde entonces, han continuado produciéndose actos de violencia de menor importancia: el 19 y el 25 de agosto se encontraron granadas en algunas gasolineras; la sede de la emisora nacional de televisión fue tiroteada el 22 de agosto; y se hicieron disparos contra dos casas de miembros de la policía civil (CIVPOL) en Petit Goâve durante la noche del 25 de agosto. UN ومنذ ذلك الحين، يتواصل وقوع أعمال عنف طفيفة: وقد عثر على قنابل عند محطات بنزين في ١٩ و ٢٥ آب/أغسطس؛ وتعرض مقر محطة التلفزيون الوطنية إلى هجوم في ٢٢ آب/أغسطس؛ وأطلقت النار على منزلين لاثنين من أفراد الشرطة المدنية في بيتي غواف ليلة ٢٥ آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد