ويكيبيديا

    "في بﻻدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nuestro país
        
    • de nuestro país
        
    • de nuestros países
        
    • en nuestros países
        
    • en mi país
        
    • en este país
        
    • en el Yemen
        
    • en nuestras naciones
        
    • en nuestro propio país
        
    • a nuestro país
        
    • en nuestros propios países
        
    • nuestra
        
    Quiero que la gente se enfade y enardezca por los elementos corruptos de nuestro país. Open Subtitles أريد من الشعب أن يصبح غضبا و ثائرا حول العناصر الفاسدة في بلادنا.
    Y hagámoslo con entusiasmo para que lo mejor de nuestros países sea siempre para nuestras niñas, niños y adolescentes. UN فلنعمل بحماس حتى يكون أفضل ما في بلادنا لأطفالنا دوما ولليافعين؛ إنهم الوعد والدليل على أن الأفضل إنما هو الآتي.
    Esta será una de las principales contribuciones del Año Internacional de la Familia en nuestros países. UN وسيكون ذلك من بين المساهمات الرئيسية للسنة الدولية لﻷسرة في بلادنا.
    Hemos adoptado políticas para fortalecer la infraestructura socioeconómica de nuestro país. UN فنعتمد سياسات لتعزيز البنية التحتيــة الاقتصــادية والاجتماعيــة في بلادنا.
    En Arabia Saudita consideramos que los niños son el núcleo y el centro del desarrollo socioeconómico de nuestro país. UN إننا في المملكة العربية السعودية ننظر إلى الطفل على أنه نواة التنمية في بلادنا وهدفها.
    El Centro Nacional de Transferencia de Tecnología de nuestro país tiene un gran potencial para la innovación y está listo para cooperar ampliamente con todos los Estados interesados. UN والمركز الوطني لنقل التكنولوجيا في بلادنا يملك القدرة على الابتكار، ومستعد للتعاون الواسع مع جميع الدول المهتمة.
    Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones. UN بل إن هذا يجعل تمويل التنمية في بلادنا رهنا بالمنح.
    Estos objetivos concuerdan plenamente con la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo cincuentenario estamos celebrando solemnemente en nuestros países. UN وهذه اﻷهداف تتفـق اتفاقـا كامـلا مع ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الذي نحتفل رسميا في بلادنا بالذكرى السنوية الخمسين لصدوره.
    En el párrafo 64, en particular, se hace un reconocimiento de la necesidad de que se resuelva el conflicto existente en mi país. UN وفي الفقرة 64 بصفة خاصة إشارة إلى الحاجة إلى إيجاد تسوية للصراع الدائر في بلادنا.
    Además, no existe la protección sagrada del derecho de propiedad en este país. Open Subtitles علاوة على ذلك، ليس هناك حماية مقدسة لحقوق الملكية في بلادنا
    El Gobierno y la sociedad civil del Yemen trabajan unidos y con dedicación para hacer de la democracia una tendencia irreversiblemente sólida de la política nacional y un proceso en evolución, a fin de que la democracia se convierta en definitiva en el punto central de la vida política, social y económica en el Yemen. UN وإن الدولة والمجتمع في اليمن في نضال دؤوب من أجل أن تصبح الديمقراطية في بلادنا نهجا ثابتا وسلوكا يتطور يوما بعد يوم ليشكل في نهاية المطاف محور الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية في بلادنا.
    Queremos que los beneficios de nuestros recursos naturales permanezcan en nuestras naciones para que potencien el crecimiento económico. UN فنحن نريد أن تبقى ثروة مواردنا الطبيعية في بلادنا لتدعم نمونا الاقتصادي.
    Nueva Zelandia ha hecho su mayor esfuerzo para reducir al mínimo el riesgo de accidentes relacionados con la energía nuclear en nuestro propio país y en nuestra región. UN وقد فعلت نيوزيلندا كل شيء ممكن للحد إلى أدنى حد الحوادث ذات الصلة بالطاقة النووية في بلادنا وفي منطقتنا.
    Dios ha concedido a nuestro país abundantes reservas de hidrocarburos. UN ولقد حبانا الله في بلادنا بوفرة في مخزون الوقود الهيدروكربوني.
    Debemos continuar fomentando nuestra cooperación para superar esta amenaza, pero, en nuestros propios países, también debemos dedicarnos a inculcar el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales de los demás en todos los niveles de la sociedad. UN ويجب علينا أن نواصل تعزيز التعــاون فيما بيننا للتغلب على هذا التهديد. ويجب علينا أيضا أن نلتزم في بلادنا بغرس احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية لﻵخرين في النفوس على جميع مستويات المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد