ويكيبيديا

    "في تشكيل النقابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a fundar sindicatos
        
    • a formar sindicatos
        
    • a crear sindicatos
        
    • de sindicación
        
    • de sindicalización
        
    • de formar sindicatos
        
    El derecho al trabajo iba ligado directamente al derecho a condiciones equitativas y favorables de trabajo y al derecho a fundar sindicatos y a la huelga. UN فالحق في العمل مرتبط ارتباطاً مباشراً بالحق في ظروف عمل منصفة وملائمة، وبالحق في تشكيل النقابات وفي الإضراب.
    2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    Según la información presentada por el Gobierno de Chipre, toda persona tiene el derecho constitucional a la libertad de asociación con otras personas, incluido el derecho a formar sindicatos y a ser miembro de ellos. UN ١٨ - وفقا للمعلومات التي قدمتها حكومة قبرص يحق لكل شخص بمقتضى الدستور، حرية تكوين الجمعيات مع غيره، بما في ذلك الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    Entre los temas analizados figuran las garantías procesales adecuadas, la libertad de palabra y de reunión, el derecho a crear sindicatos e incorporarse a ellos y el derecho a un nivel de vida adecuado. UN ومن بين المواضيع التي نُوقشت: ضمانات الإجراءات الأصولية، وحرية الكلام والتجمع، والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها، والحق في الحصول على مستوى معيشة مناسب.
    El artículo 26 no prevé la protección del derecho de sindicación. UN ولا تنص المادة 26 على حماية الحق في تشكيل النقابات.
    El Gobierno del Punjab había restringido el derecho de sindicalización al elevar a 50 el número mínimo de trabajadores afiliados. UN وقيّدت حكومة البنجاب الحق في تشكيل النقابات من خلال رفع العدد الأدنى لأعضائها إلى 50 عاملاً(125).
    b) La libertad de expresión, de prensa y de publicación; la libertad de asociación, de reunión, de procesión y de manifestaciones, y el derecho y la libertad de formar sindicatos o adherirse a ellos, y de declarar huelgas; UN (ب) حرية التعبير والصحافة والنشر؛ وحرية الانضمام إلى النقابات وحرية التجمع وتنظيم المسيرات والمظاهرات؛ والحق في تشكيل النقابات العمالية والانضمام إليها وفي الإضراب؛
    27. Se garantiza a los trabajadores el derecho a fundar sindicatos y a afiliarse a ellos. UN 27- يكفل لجميع العاملين الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    También se reconoce el derecho de toda persona a fundar sindicatos y a afiliarse al de su elección y el derecho a la seguridad social, incluso al seguro social. UN كما يعترف العهد بالحق في تشكيل النقابات والانتساب إليها وانتخاب أعضائها، وبالحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    El derecho de la persona a fundar sindicatos y a UN 3-3-1-1 الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها 215 63
    El derecho de la persona a fundar sindicatos y a afiliarse al sindicato de su elección UN 3-3-1-1 الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها
    2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    Estas condiciones menoscaban el disfrute de los derechos garantizados por el artículo 5 de la Convención, como son el derecho a ser propietario, el derecho al trabajo, el derecho a fundar sindicatos y a sindicarse, y el derecho a la vivienda, a la salud pública y a la educación. UN وهذه اﻷموال تؤثر أثرا سلبيا في التمتع بالحقوق التي تكفلها المادة ٥ من الاتفاقية، من قبيل الحق في الملكية العقارية، والحق في العمل، والحق في تشكيل النقابات والانضمام اليها، والحق في السكن والصحة العامة والتعليم.
    Estas condiciones menoscaban el disfrute de los derechos garantizados por el artículo 5 de la Convención, como son el derecho a ser propietario, el derecho al trabajo, el derecho a fundar sindicatos y a sindicarse, y el derecho a la vivienda, a la salud pública y a la educación. UN وهذه اﻷموال تؤثر أثرا سلبيا في التمتع بالحقوق التي تكفلها المادة ٥ من الاتفاقية، من قبيل الحق في الملكية العقارية، والحق في العمل، والحق في تشكيل النقابات والانضمام اليها، والحق في السكن والصحة العامة والتعليم.
    Algunos ejemplos ilustrativos son los desalojos forzados, la exclusión discriminatoria de los servicios de atención de la salud, la promulgación de leyes que restrinjan injustificadamente el derecho a formar sindicatos o a afiliarse a ellos, o la contaminación del agua por agentes del Estado. UN فمثلاً، تشكل حالات الطرد القسري، والإقصاء التمييزي عن الخدمات الصحية، واعتماد تشريعات تقيِّد الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها بدون مبرر مقنع، أو تلويث موظفي الدولة للمياه، أمثلة بينة عن هذه الانتهاكات.
    30. El CESCR expresó preocupación de que la Constitución no reconozca expresamente el derecho a la huelga e imponga restricciones al derecho a formar sindicatos. UN 30- أعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها لأن الدستور لا يعترف صراحة بالحق في الإضراب ويفرض قيوداً على الحق في تشكيل النقابات(145).
    En el Decreto se defienden los derechos fundamentales de los trabajadores de las industrias nacionales esenciales a crear sindicatos y a afiliarse libremente a ellos. UN ويدعم المرسوم الحقوق الأساسية للعاملين في الصناعات الوطنية الأساسية المتمثلة في تشكيل النقابات التي يختارونها والانضمام إليها.
    63. El Instituto de Derechos Humanos y Empresas señaló que, a pesar de que la Constitución y la Ley de sindicatos concedían a los trabajadores el derecho a crear sindicatos y a afiliarse a ellos, ese derecho no era respetado en la práctica por los empleadores. UN 63- وذكر معهد حقوق الإنسان والأعمال أنه بالرغم من أن الدستور والقانون المتعلق بنقابات العمال يمنحان العمال الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها إلا أن هذا الحق " لا يحترمه أرباب العمل في الواقع العملي " (117).
    El Gobierno se propone considerar la posibilidad de retirar su reserva al artículo 22 del Pacto teniendo en cuenta la evolución de las leyes y las instituciones nacionales respecto al derecho de sindicación. UN وتعتزم الحكومة النظر في سحب تحفظها على المادة 22 من العهد أخذاً في الحسبان التطورات الطارئة على التشريعات والمؤسسات المحلية بخصوص الحق في تشكيل النقابات.
    En cuanto al derecho de libre asociación, es preciso que los avances normativos producidos recientemente se perfeccionen, a fin de que el derecho de sindicalización no sea impedido mediante el fácil recurso de despedir a quienes intentan ejercerlo. UN ١٧٩ - وفيما يتعلق بالحق في حرية تشكيل الجمعيات، فينبغي استكمال ما تم إحرازه مؤخرا من تقدم في مجال وضع القوانين حتى لا يجري انتهاك الحق في تشكيل النقابات من خلال اللجوء ببساطة إلى طرد من يحاولون ممارسة هذا الحق.
    113. En cuanto al derecho de formar sindicatos y afiliarse a ellos, y pese a que Myanmar había ratificado en 1995 el Convenio No. 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación de 1948, los trabajadores y empleados de Myanmar no disfrutan del derecho de afiliarse a organizaciones de su propia elección que no pertenezcan a la estructura existente. UN ١١٣ - وبخصوص الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها، فبالرغم من أن ميانمار صدقت طوعا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ لعام ١٩٤٨ المتعلقة بحرية تشكيل النقابات وحماية الحق في تنظيم العمل النقابي، في ١٩٥٥، فإن العمال والموظفين في ميانمار لا يتمتعون بالحق في الانضمام إلى المنظمات التي يختارونها خارج الهيكل القائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد