Las diez mayores contribuciones de gobiernos a la participación en la financiación de los gastos se indican en el gráfico 8. | UN | ويبين الشكل ٨ أكبر عشرة مبالغ من المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف. |
En cambio, en relación con la participación en la financiación de los gastos y los subfondos fiduciarios hubo un incremento, de 0,1 millones de dólares y 0,3 millones de dólares, respectivamente. | UN | ولكن المساهمات في تقاسم التكاليف زادت بمقدار ٠,١ مليون دولار وفي الصناديق الاستئمانية الفرعية بمقدار ٠,٣ مليون دولار. |
Programas: Participación de los gobiernos en la financiación de los gastos | UN | البرنامج: المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechos a esos fondos. | UN | ويشمل أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق. |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechos a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق. |
La participación gubernamental en la financiación de los gastos se registra en la partida 101 del presupuesto. | UN | وتسجل مساهمة الحكومة في تقاسم التكاليف تحت البند 101 من بنود الميزانية. |
Antes de reembolsar contribuciones de terceros para participación en la financiación de los gastos, se necesita la autorización de la Tesorería. Presentación de informes | UN | ولا بد من الحصول على إذن من الخزانة قبل أن يتسنى رد مساهمات الأطراف الثالثة في تقاسم التكاليف. |
En el Anexo 3C figura el modelo de acuerdo para la participación del sector privado en la financiación de los gastos. | UN | يرد في المرفق 3 جيم الاتفاق النموذجي لاشتراك القطاع الخاص في تقاسم التكاليف. |
Participación del PNUD en la financiación de los gastos | UN | مساهمة البرنامج الإنمائي في تقاسم التكاليف |
Participación del PNUD en la financiación de los gastos | UN | مساهمة البرنامج الإنمائي في تقاسم التكاليف |
Fondos fiduciarios, participación de terceros en la financiación de los gastos y acuerdos de servicios administrativos | UN | الصناديق الاستئمانية، مساهمات الأطراف الأخرى في تقاسم التكاليف واتفاقات الخدمات الإدارية |
Programas: Participación de los gobiernos en la financiación de los gastos | UN | البرنامج: المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف |
Participación del PNUD en la financiación de los gastos | UN | مساهمة البرنامج الإنمائي في تقاسم التكاليف |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechos a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق. |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechos a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة الى هذه الصناديق. |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechas a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة الى هذه الصناديق. |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechas a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة الى هذه الصناديق. |
Se incluyen además las contribuciones de participación en los gastos hechas a esos fondos. | UN | ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة الى هذه الصناديق. |
Contribuciones netas de los gobiernos a la financiación de los gastos | UN | صافي المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف |
Puso de relieve que el PNUD ha podido mantener el total de los gastos de los programas en el mismo nivel que en 1992 a pesar de la reducción de los ingresos en concepto de contribuciones voluntarias, lo cual ha sido posible gracias al aumento corriente en la participación en los gastos. | UN | وأكد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تمكن من الاحتفاظ بمجموع النفقات البرنامجية عند نفس مستوى عام ١٩٩٢ على الرغم من انخفاض اﻹيرادات من التبرعات. وقد تيسر ذلك بفضل النمو المستمر في تقاسم التكاليف. |
Contribuciones de participación en la financiación de los gastos 7 188 216 – – – – | UN | المساهمات في تقاسم التكاليف 7 188 216 – – – – |
La tendencia actual es a compartir gastos relacionados con actividades financiadas por el FMAM con cargo al Fondo para el Medio Ambiente y otros recursos extrapresupuestarios. | UN | ويتمثل الاتجاه الحالي في تقاسم التكاليف في الأنشطة الممولة من المرفق مع صندوق البيئة أو غير ذلك من الموارد من خارج الميزانية. |
4. Dificultades con la participación en los costos a largo plazo, como las experimentadas por EURODIF (E, F) | UN | 4- صعوبات في تقاسم التكاليف على المدى الطويل، كما عانى منها اتحاد يوروديف (هاء، واو) |