Esa suma está en consonancia con las recomendaciones formuladas en los informes de la Comisión para África y el Proyecto del Milenio. | UN | ويتفق هذا الرقم مع التوصيات الواردة في تقريري لجنة أفريقيا ومشروع الأمم المتحدة للألفية. |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 19º período de sesiones y su 20º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 19º período de sesiones y su 20º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 20º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها العشرين المستأنفة والحادية والعشرين |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de sus períodos de sesiones 54º y 55º | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة المخدّرات عن دورﺗيها الرابعة والخمسين المستأنفة والخامسة والخمسين |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de sus períodos de sesiones 20º y 21º | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها العشرين المستأنفة والحادية والعشرين |
Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de sus períodos de sesiones 54º y 55º | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة المخدّرات عن دورﺗيها الرابعة والخمسين المستأنفة والخامسة والخمسين |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 | UN | الآثار الإداريـة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
Como se indica en los informes de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Fondo para la Consolidación de la Paz, la Unión Europea considera que las actividades destinadas a consolidar la paz y al desarrollo deben basarse en las necesidades y perspectivas de los propios países afectados. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي، كما ورد في تقريري لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، أن جهود تعزيز السلام والتنمية يجب أن تستند إلى احتياجات البلدان المتأثرة نفسها وإلى رؤيتها. |
1. Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional para 2005 y 2006 | UN | 1 - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 |
En la 53ª sesión, celebrada el 26 de julio, el representante de la Sección de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra formuló una declaración en relación con las recomendaciones que figuraban en los informes de la Comisión de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ١٣٤ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدلى ممثل قسم تخطيط البرامج والميزانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان بشأن التوصيات الواردة في تقريري لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
En la 53ª sesión, celebrada el 26 de julio, el representante de la Sección de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra formuló una declaración en relación con las recomendaciones que figuraban en los informes de la Comisión de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ١٣٤ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدلى ممثل قسم تخطيط البرامج والميزانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان بشأن التوصيات الواردة في تقريري لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional para 2005 y 2006 (A/61/381 y A/61/484) | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 (A/61/381 وA/61/484) |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 (A/61/381 y A/61/484) | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 (A/61/381 وA/61/484) |
Exposición presentada por el Secretario General sobre: Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 (A/61/381) (en relación también con el tema 125) | UN | بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 (A/61/381) (كذلك في إطار البند 125)؛ |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2005 y 2006 (A/61/484) | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 (A/61/484) |
los informes del Comité del Programa y de la Coordinación y de la Comisión Consultiva sobre cada sección del proyecto de presupuesto por programas serán examinados en forma simultánea por la Asamblea General. | UN | وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبــواب الميزانية البرنــامجية المقترحة. |