ويكيبيديا

    "في تقرير الأمين العام عن هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe del Secretario General sobre el
        
    • el informe del Secretario General sobre la
        
    • el informe del Secretario General sobre este
        
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema4, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    11. Decide examinar el informe del Secretario General sobre la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١١ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين.
    11. Decide examinar el informe del Secretario General sobre la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١١ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Comisión volverá a tratar la cuestión cuando examine el informe del Secretario General sobre este tema. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema4, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    La información conexa figura en el informe del Secretario General sobre el tema (A/66/70 y Add.1 y Add.2). UN وترد المعلومات ذات الصلة في تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/66/70 و Add.1 و Add.2).
    El Sr. Yamazaki (Contralor) dice que la Secretaría deberá contraer obligaciones limitadas en la primera parte de 2009 a consecuencia de los gastos relacionados con el plan maestro de mejoras de infraestructura detallados en el informe del Secretario General sobre el tema (A/63/582). UN 72 - السيد يامازاكي (المراقب المالي): قال إنه سيلزم للأمانة العامة الدخول في التزامات محدودة في مطلع عام 2009 بفعل التكاليف ذات الصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، التي وردت تفاصيلها في تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع ((A/63/582.
    La Asamblea General, en su cuadragésimo sexto período de sesiones, había pedido a la Comisión que examinara el informe del Secretario General sobre la materia y presentara a la Asamblea General en su 93-23165 (S) 220493 220493 /... UN وكانت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، قد طلبت إلى اللجنة أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع وأن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، مقترحات عملية لتنظيم اندماج أكثر فعالية للموارد.
    La India ha examinado minuciosamente el informe del Secretario General sobre la cuestión (A/53/202), de 28 de julio de 1998, que representa una versión actualizada provechosa de su anterior informe (A/45/568), de 17 de octubre de 1990. UN ٣ - وقد نظرت الهند بصورة تفصيلية في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع، المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ )(A/53/202، الذي يشكﱢل استكمالا مفيدا لتقريره السابق )(A/54/568، المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Su delegación apoya las opiniones expresadas por la Corte Internacional de Justicia sobre el aumento de su volumen de trabajo, que se describe en el informe del Secretario General sobre la cuestión (A/53/326). UN ١٣ - ومضى يقول إن وفده يؤيد اﻵراء التي أبدتها محكمة العدل الدولية بشأن زيادة عبء أعمالها، والتي ورد وصف لها في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع (A/53/326).
    En los dos años transcurridos desde que la Asamblea aprobó por primera vez una resolución sobre este tema, se ha adoptado una serie de medidas nacionales e internacionales para seguir consolidando la seguridad exterior de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, lo que se refleja en el informe del Secretario General sobre este tema (A/57/159). UN وفي السنتين المنصرمتين منذ أن اعتمدت الجمعية لأول مرة قرارا يتعلق بهذا الموضوع، اتخذ عدد من التدابير الوطنية والدولية لزيادة تعزيز أمن منغوليا الخارجي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، وهو ما انعكس في تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/57/159).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد