ويكيبيديا

    "في تقرير لجنة الإعلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el informe del Comité de Información
        
    • Comité de Información en el informe
        
    • del informe del Comité de Información
        
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información UN الإجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين الواردين في تقرير لجنة الإعلام
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información UN الإجراءات المتعلقة بمشروعي القرارات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    25. Reafirma también la importancia de que todos los centros de información de las Naciones Unidas cumplan los principales objetivos esbozados por el Comité de Información en el informe sobre su noveno período de sesiones12; UN 25 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أن تلبي جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام الأهداف الرئيسية بصيغتها الواردة إجمالا في تقرير لجنة الإعلام عن أعمال دورتها التاسعة(12)؛
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas que figuran en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا -النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    Las Naciones Unidas deben procurar que la información sirva para estrechar los vínculos de amistad y cooperación entre los Estados y fomentar el desarrollo sostenible, objetivos que se podrán alcanzar sólo si se establece un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones más justo y eficaz, como se indica en el informe del Comité de Información. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على أن يوثق الإعلام روابط الود والتعاون بين الدول ويعزز التنمية المستدامة، وهما هدفان لا يمكن تحقيقهما إلا بإقامة نظام عالمي جديد وأكثر عدلا وفعالية للإعلام والاتصالات، كما جاء في تقرير لجنة الإعلام.
    La delegación de Mongolia apoya las propuestas, y recomendaciones y proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información (A/54/21). UN 13 - أعرب عن تأييد وفد منغوليا للاقتراحات والتوصيات ومشاريع القرا رات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/54/21).
    Medidas relacionadas con los proyectos de propuestas contenidos en el informe del Comité de Información (A/59/21) UN الإجراءات المتخذة بشأن مشاريع المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21)
    Adopción de medidas sobre los proyectos de propuesta que figuran en el informe del Comité de Información (A/59/21) UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21)
    A ese respecto, el Grupo de Río apoya la propuesta contenida en el párrafo 57 del proyecto de resolución B que figura en el informe del Comité de Información (A/62/21). UN وبهذا الصدد ، تؤيد " مجموعة ريو " الاقتراح الوارد في الفقره 57 من مشروع القرار باء في تقرير لجنة الإعلام (A/62/21).
    Cuestiones relativas a la información (proyectos de resolución A y B y proyecto de decisión que figuran en el informe del Comité de Información (A/69/21)) [tema 54] UN المسائل المتصلة بالإعلام (مشروعا القرارين ألف وباء، ومشروع المقرر الوارد في تقرير لجنة الإعلام A/69/21) [البند 54]
    La Sra. Mulamula (República Unida de Tanzanía) dice que su delegación suscribe plenamente las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Información (A/57/21). UN 58 - السيدة مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها يؤيد تماما التوصيات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21).
    Se anuncia que la Comisión se propone adoptar medidas en su siguiente sesión (si el tiempo lo permite) en relación con los proyectos de resolución y decisión contenidos en el informe del Comité de Información (A/57/21). UN وتعتزم اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات والمقرر الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21)، وذلك في اجتماعها المقبل (إذا سمح الوقت).
    La Comisión adoptará medidas en relación con los proyectos de resolución y decisión que figuran en el informe del Comité de Información (A/57/21) en su sesión del jueves 31 de octubre de 2002 por la tarde. UN ستتخذ اللجنة إجراءات بشأن مشاريع القرارات والمقرر الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21)، وذلك في جلستها التي ستعقد بعد ظهر يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    25. Reafirma también la importancia de que todos los centros de información de las Naciones Unidas cumplan los principales objetivos esbozados por el Comité de Información en el informe sobre su noveno período de sesiones; UN 25 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أن تلبي جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام الأهداف الرئيسية بصيغتها الواردة إجمالا في تقرير لجنة الإعلام عن أعمال دورتها التاسعة()؛
    69. Los proyectos de resolución A y B y un proyecto de decisión, según figuran en el párrafo 53 del informe del Comité de Información (A/59/21), quedan aprobados sin someterlos a votación. UN 69 - اعتُمد، بدون نتصويت، مشروعا القرارين ألف وباء ومشروع مقرر أيضا، وذلك بالصيغة الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد