Unas voces que desgarraban el alma pedían ayuda una y otra vez. ¿Quién podría describir la angustia de esa noche terrible? | UN | وظلت أصوات تُمزق نياط القلوب تتعالى طلبا للمساعدة، هل هناك من يستطيع وصف المعاناة في تلك الليلة الرهيبة؟ |
Intervino un pelotón de la AMIS, que se quedó esa noche en el campamento para apaciguar las tensiones. | UN | وتدخلت في الأمر فصيلة تابعة للبعثة وبقيت في المخيم في تلك الليلة تخفيفا لحدة التوتر. |
Así el hombre que bajó de la montaña esa noche temblaba no con alegría sino con un temor sombrío y primordial. | TED | لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف. |
Me he vuelto loca estos últimos días, pensando en lo de la otra noche. | Open Subtitles | لقد جنّ جنوني في الأيام الماضية، وأنا أفكر في تلك الليلة بيننا |
Fi, se que no hablamos sobre lo que pasó la otra noche. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
Entonces el ADN de debajo de las uñas de la Sra. Littlejohn lo más probable es provenga de haberse defendido aquella noche. | Open Subtitles | وعليه فمن الأرجح أن الحمض النووي الموجود تحت أظافر الآنسة ليتلجون قد نتج عن جرح دفاعي في تلك الليلة |
esa noche, la noche del gran terremoto el 1 de septiembre... fue la noche de los "disturbios coreanos". | Open Subtitles | في تلك الليلة ، ليلة الزلزال الكبير في 1 سبتمبر كانت ليلة أعمال الشغب الكورية |
Parecía que no podía hacer nada por ayudarle, pero esa noche, cuando descubrieron el crimen, supe que sospecharían de él, y si no de él, de la mujer que amaba. | Open Subtitles | و لم يبدو أنه كان بوسعي عمل أي شئ بذلك الوقت و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة عرفت أن الشكوك ستنحصر به |
De cierta forma, le di todo mi romanticismo a esa noche y nunca más pude sentir todo esto. | Open Subtitles | وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً |
Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. | Open Subtitles | هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة. |
esa noche se detuvo en la calle y señalo hacia el concreto. | Open Subtitles | و في تلك الليلة أوقنا في الشارع وأشار إلى الحائط |
esa noche le iba a proponer matrimonio en el restaurante, pero me acobardé. | Open Subtitles | كنت سأتقدم لخطبتها في تلك الليلة في المطعم لكنني شعرت بالخوف |
Y tomo la responsabilidad de dejar que las cosas hayan ido demasiado lejos contigo esa noche en el campamento. | Open Subtitles | وأنا موافقة تماما على تحمل المسؤولية وترك الأمور تفلت مني معك في تلك الليلة في المخيم |
También dijo que había una mujer que vio linternas en la playa esa noche. | Open Subtitles | قال أيضاً أن ثمة إمرأة رأت أنواراً على الشاطئ في تلك الليلة. |
Y cada vez que cruzo la cinta en un caso, pienso en esa noche. | Open Subtitles | وفي كلّ مرّة أعبر ذلك الشريط بمسرح جريمة، أفكّر في تلك الليلة. |
Había una especie de fiesta esa noche y ella estaba ahí, solo para eso. | Open Subtitles | كان هناك حفل في تلك الليلة هناك , وكانت في بداية التعاقد |
Como de costumbre, esa noche, cerré el Instituto y me fui a dormir. | Open Subtitles | كالعادة ، في تلك الليلة قمت بإغلاق المصحّة وذهبت إلى النوم |
- Perdón por hablar tanto la otra noche. - El tiende a divagar. | Open Subtitles | آسف بشأن حديثي في تلك الليلة سيكون ثرثار عندما تتعرفين عليه |
Morirías por la chica que vi la otra noche, en todo caso. | Open Subtitles | أنت ستموت من تلك الفتاة التي رأيتها في تلك الليلة |
Estaba pensando en lo que hablamos la otra noche y lo enorme que fue para mi escucharte diciendo que tu eres mi padre biologico. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في حديثنا في تلك الليلة و مدى ضخامة الأمر أنني أريد أن أسمعك تقول أنك والدي الحقيقي |
Yo... Solía fumar hierba en mi habitación. Mamá me pilló aquella noche. | Open Subtitles | كنت أدخن القنب في غرفتي، وضبطتني أمنا في تلك الليلة. |
Y esa misma noche, Zeke se embarcó en una misión totalmente distinta. | Open Subtitles | في تلك الليلة , زيك كان في مهمة مختلفة تماما |
Nunca me lo dijo... ni siquiera después de lo que pasó entre nosotros una noche... | Open Subtitles | لم تعترف بحبها لي حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة |