ويكيبيديا

    "في تمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en punto
        
    • a las
        
    • exactamente a
        
    • puntualmente a
        
    • se llevarán a
        
    • sesiones a
        
    La reunión se celebrará mañana a las 10.00 horas en punto en esta sala. UN وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة.
    a las 12 en punto, verán que las oficinas tienen muchas protobacterias alfa, y a la 1 en punto comprobarán que las bacilli son relativamente escasas. TED لذلك في تمام الساعة ١٢،سترون انه يوجد العديد من متقلبات ألفا في المكاتب، و في الساعة ١ سترون ان العصيات نادرة جداً.
    Tomaremos un pequeño receso para cenar y los testimonios comenzarán a las 1800 en punto. Open Subtitles سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة : 1800
    Al segundo día, a las 8 de la mañana vino alguien a interrogarme. UN وفي اليوم الثاني حضر أحد المحققين في تمام الساعة الثامنة صباحا.
    Continuaremos escuchando a los oradores que intervienen en el debate sobre este tema, esta tarde a las 15.00 horas. UN ونواصل الاستماع إلى المتكلمين في المناقشة بشأن البند في تمام الساعة الثالثة من بعد ظهر اليوم.
    Bueno, el desmayo global sucedió exactamente a las 11:00 a.m. Hora del Pacífico. Open Subtitles حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي
    Quisiera pedir a todas las delegaciones que estén presentes puntualmente a las 15.00 horas para poder comenzar la sesión de la tarde a tiempo. UN وأود أن أطلب من جميع الوفود أن تكون حاضرة في تمام الساعة ٣ عصرا، حتى يكون بوسعنا أن نبدأ جلستنا في الموعد المحدد.
    a las nueve en punto, todo más allá de esa cresta será convertido a polvo. Open Subtitles في تمام التاسعة, أي شيء خلف تلك القمة الجبلية, سوف يصبح مجرد رماد
    No puedo hacerlos volver aquí, pero mañana a las 4 p.m. en punto... yo voy a estar aquí. Open Subtitles لا يمكنني إرغامكم على العودة إلى هنا، ولكن غدًا في تمام الساعة الرابعة سأكون هنا
    No puedo hacerlos volver aquí, pero mañana a las 4 p.m. en punto yo voy a estar aquí. Open Subtitles لا يمكنني إرغامكم على العودة إلى هنا، ولكن غدًا في تمام الساعة الرابعة سأكون هنا
    Te despertaré a las seis en punto. Open Subtitles .سأوقظك في تمام الساعة السادسة .سيكون كل شيء على ما يرام..
    La cena se sirve a las ocho en punto. Open Subtitles العشاء يقدم في تمام الساعة الثامنة في غرفة الطعام الخاصة
    La inscripción de los participantes comenzará a las 8.00 horas de ese mismo día. UN ويبدأ تسجيل أسماء المشاركين في تمام الساعة الثامنة صباحاً من اليوم ذاته.
    La inscripción de los participantes comenzará a las 08.00 horas del mismo día. UN وسيبدأ تسجيل المشاركين في تمام الساعة 8 من صباح اليوم ذاته.
    ¿Hurgar los tres en su basura a las 11:00 de la noche con esta lluvia? Open Subtitles أن نذهب نحن الثلاثة إلى براميل النفايات في تمام الــ11 ليلاً تحت المطر؟
    Se conoce el Teatro Ford como la palma de su mano, lo usa como dirección postal, recoge su correo exactamente a las 10:00 a. m. Open Subtitles عرف مسرح فورد مثل الجزء الخلفي من يده، و كما انها تستخدم العنوان البريدي له، تلتقط بريده في تمام الساعة 10:
    Y el 3 de abril de este año, exactamente a las 20 horas de Alemania, hemos publicado en simultáneo en 76 países. TED وفي 3 إبريل من هذا العام، في تمام الساعة الثامنة مساءً بتوقيت ألمانيا، نشرنا وفي وقتٍ واحد في 76 دولة.
    En este sentido, quiero asegurar a la Asamblea que yo ocuparé la Presidencia puntualmente a la hora prevista y exhorto a los Presidentes de las Comisiones Principales a que hagan lo mismo. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية أني سأكون في مقعدي في تمام الوقت المحدد، وأحث رؤساء اللجان الرئيسية على القيام بذلك.
    Las reuniones han sido organizadas por al delegación de los Estados Unidos y se llevarán a cabo con la mayor puntualidad posible, de las 13.45 a las 14.45 horas en la Sala 7, en las fechas que se indican a continuación. UN يُدعى أعضاء الوفود الممثلة لحكومات المجموعات الإقليمية إلى المشاركة في تبادل للآراء ينظمه وفد الولايات المتحدة بشأن مسائل اللجنة الأولى، في المواعيد المبينة أدناه في تمام الساعة 45/13 وحتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Está previsto que el Presidente clausure el período de sesiones a las 18.00 horas del sábado 24 de septiembre de 2005. UN 10 - ومن المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم السبت 24 أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد