ويكيبيديا

    "في تناول الكلمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer uso de la palabra
        
    • tomar la palabra
        
    • intervenir
        
    • labor de hoy
        
    Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن سفير ألمانيا يرغب في تناول الكلمة.
    ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? No veo a ninguna. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Antes de formular mi declaración como Presidente quisiera preguntar si alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento. UN وقبل الإدلاء ببياني كرئيس، أود معرفة ما إذا كان لأي من الوفود الرغبة في تناول الكلمة في هذه المرحلة.
    Dado que a la parte turcochipriota se le niega el derecho a tomar la palabra ante dicha Comisión, me veo obligado a responder a dichas acusaciones por escrito. UN وبما أنه يجري حاليا حرمان الطرف القبرصي التركي من حقه في تناول الكلمة في اللجنة المذكورة، فأنا مضطر إلى الرد على هذه الادعاءات كتابيا.
    Con ello concluye mi lista de oradores para la sesión plenaria de esta mañana. ¿Desea alguna delegación tomar la palabra ahora? Israel, tiene la palabra. UN وبهذا أختم قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح العلنية. هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لإسرائيل الكلمة.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Parece que el representante de Finlandia desea intervenir. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل فنلندا يرغب في ذلك.
    No figuran más oradores en mi lista, por lo que quisiera saber si hay alguna delegación que quiera hacer uso de la palabra. UN لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن.
    Pregunto nuevamente si alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra. UN وبودي أن أسأل مجددا عما اذا كانت أية وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة.
    ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة اﻵن؟ لا أرى أحداً.
    No tengo más oradores en mi lista para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا تكتمل قائمة متحدثي اليوم. هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador de Nigeria. UN وبهذا تُختم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي سفير نيجيريا الكلمة.
    Aquí concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? China, Embajador Hu, tiene usted la palabra. UN وبهذا تكتمل قائمة متحدثي اليوم. هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير هو، ممثل الصين.
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN هل هناك أي وفد يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? Tiene la palabra el Representante Permanente de China, el Embajador Hu. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة ؟ الكلمة للسفير هو، ممثل الصين الدائم.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Skotnikov su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN الرئيس شكرا للسفير سكوتنيكوف على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    También concluye nuestra labor de hoy, a menos que alguna delegación desee hacer uso de la palabra. UN وبذلك أيضاً تنتهي أعمالنا لهذا اليوم، ما لم أر أي وفد يرغب في تناول الكلمة.
    No figuran más oradores en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación tomar la palabra en esta fase del debate? No parece ser el caso. UN ليس ثمة أي متكلمين آخرين على القائمة. فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    ¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. UN أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    ¿Desea alguna delegación tomar la palabra durante esta sesión plenaria? No parece ser el caso. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة خلال هذه الجلسة العامة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Después de ello daré la palabra a toda delegación que desee intervenir. UN وبعد ذلك، أقترح فتح باب التدخلات لأي وفد يرغب في تناول الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد