ويكيبيديا

    "في تنزانيا القارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Tanzanía Continental
        
    • de Tanzanía Continental
        
    Entre los logros alcanzados en esta esfera figura el aumento del número de juezas en Tanzanía Continental y en Zanzíbar. UN وتشمل الإنجازات في هذا المجال زيادة عدد القاضيات في تنزانيا القارية وزنجبار.
    La estructura administrativa más pequeña en Tanzanía Continental es la aldea en las zonas rurales y el mtaa (barrio) en las zonas urbanas. UN وأدنى هيكل للإدارة الحكومية في تنزانيا القارية هو القرية في المناطق الريفية والكفر في المناطق الحضرية.
    Tanto en Tanzanía Continental como en Zanzíbar, las Cartas de Derechos consagran los derechos básicos y libertades fundamentales de todas las personas. UN وتجسِّد شِرعة الحقوق في تنزانيا القارية وفي زنجبار الحقوق والحريات الأساسية المكفولة لكل شخص.
    Por su parte, en Tanzanía Continental, el sistema de evaluación y seguimiento de las cuestiones de género está preparando medidas similares. UN وعلاوة على ذلك يعكف نظام الرصد والتقييم في مجال المساواة بين الجنسين في تنزانيا القارية على أتخاذ الإجراءات نفسها.
    20. La economía de Tanzanía Continental depende en gran medida de la agricultura, que representa más del 50% del PIB. UN 20- ويعتمد الاقتصاد في تنزانيا القارية بشدة على الزراعة التي تستأثر بأكثر من 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    C. Mecanismo de protección y promoción de los derechos humanos en Tanzanía Continental 45 - 48 15 UN جيم - آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية 45-48 18
    En 1984 se incorporaron Cartas de Derechos a ambas Constituciones; en Tanzanía Continental se hizo mediante una enmienda constitucional y en Zanzíbar mediante la promulgación de la nueva Constitución de Zanzíbar. UN وأُدرجت في كلا الدستورين شِرعة الحقوق في عام 1984. وجاء ذلك في تنزانيا القارية عن طريق تعديل الدستور، بينما تحقق في زنجبار من خلال سَن دستور زنجبار الجديد.
    C. Mecanismo de protección y promoción de los derechos humanos en Tanzanía Continental UN جيم- آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية
    75. en Tanzanía Continental, el poder judicial está establecido por la Constitución y tiene como mandato interpretar las leyes del país. UN 75- والقضاء في تنزانيا القارية مؤسسة دستورية مخوَّلة صلاحية تفسير قوانين البلد.
    El sistema de tribunales en Tanzanía Continental está inspirado en el common law anglosajón, con tribunales en distintos escalones del sistema judicial establecidos por la Constitución o leyes pertinentes. UN ويقوم نظام المحاكم في تنزانيا القارية على نظام القانون العام الإنكليزي وتُنشأ بموجب الدستور أو القوانين ذات الصلة محاكم على مختلف درجات النظام القضائي.
    86. Cuando comenzó su funcionamiento en Tanzanía Continental en 2007, el Tribunal del Trabajo solo tenía una sede en Dar es Salaam y solía llegar a las regiones más alejadas del país en sesiones itinerantes. UN 86- وعندما بدأت محكمة العمل مباشرة مهامها في عام 2007 في تنزانيا القارية لم يكن لديها سوى سجل واحد في دار السلام.
    En concreto, en todos los ministerios gubernamentales, departamentos independientes, organismos y autoridades administrativas locales se han establecido comités de género cuyos miembros, procedentes de cada departamento perteneciente a las citadas instituciones, se encargan de apoyar al coordinador de cuestiones de género en Tanzanía Continental y Zanzíbar. UN وتم بوجه خاص إنشاء لجان تعنى بالشؤون الجنسانية في كل وزارة حكومية، وفي كل إدارة مستقلة ووكالة ولدى السلطات الحكومية المحلية، اختير أعضاؤها من كل إدارة من إدارات المؤسسات المذكورة لدعم منسق الشؤون الجنسانية في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    297. El Comité exhorta al Estado Parte a que, con carácter prioritario, emplee todos los esfuerzos y recursos necesarios para promulgar la Ley de la infancia en Tanzanía Continental y una ley semejante en Zanzíbar. UN 297- تحث اللجنة الدولة الطرف، كمسألة ذات أولوية، على ألا تدّخر جهداً ولا مورداً مما يتطلبه سن القانون الخاص بالأطفال في تنزانيا القارية وقانون مشابه في زنجبار.
    Por lo que respecta a las prestaciones económicas, el Gobierno ha aprobado la Estrategia Nacional de segunda generación de crecimiento y reducción de la pobreza en Tanzanía Continental y Zanzíbar para 2010-2015. UN وفيما يتعلق بالمنافع الاقتصادية، وافقت الحكومة على الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر للجيل الثاني في تنزانيا القارية وزنجبار للفترة 2010-2015.
    En la actualidad hay 21 sindicatos registrados en Tanzanía Continental y 14 en Zanzíbar. UN ويوجد حالياً 21 نقابة مسجلة في تنزانيا القارية و14 في زنجبار(99).
    9. El Estado parte se divide en 30 regiones, 25 en Tanzanía Continental y 5 en las islas de Zanzíbar. Es un Estado democrático que celebra elecciones cada cinco años. UN 9- الدولة الطرف، التي تنقسم إلى 30 منطقة، منها 25 منطقة في تنزانيا القارية وخمس مناطق في جزر زنجبار، دولة ديمقراطية تجري انتخابات دورية كل خمس سنوات.
    77. Las apelaciones de los tribunales primarios en Tanzanía Continental se tramitan por conducto de los tribunales del distrito, el Tribunal Superior y por último el Tribunal de Apelación. UN 77- وتعالج الطعون المحالة من المحاكم الابتدائية في تنزانيا القارية من خلال محاكم المقاطعات ثم المحكمة العليا ثم محكمة الاستئناف.
    82. en Tanzanía Continental, el Estado parte también ha establecido órganos de solución de controversias encargados de resolver todas las controversias derivadas del empleo y las relaciones laborales. UN 82- وأنشأت الدولة الطرف أيضاً في تنزانيا القارية أجهزة لتسوية منازعات العمل للبت في كل المنازعات الناشئة عن العمالة وعلاقات العمل.
    Otra medida es el programa de fomento de la capacidad de las comunidades que se ejecuta en todos los distritos de Tanzanía Continental y Zanzíbar. UN ومن التدخلات الأخرى برنامج تعزيز قدرات المجتمعات المحلية، وهي برامج تنفذ في جميع المقاطعات في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    En el mismo período, la administración de las fuerzas de policía ha podido establecer locales e instalaciones independientes para las unidades de asuntos de género y de la niñez en 12 comisarías de policía de Tanzanía Continental y 3 comisarías de policía de Zanzíbar, y también está haciendo lo posible para que se establezcan locales e instalaciones similares en todas las comisarías de policía del país. UN وفي الفترة نفسها، تمكنت إدارة قوات الشرطة من تخصيص أماكن ومرافق لمكاتب الشؤون الجنسانية والطفل في 12 مركزا من مراكز الشرطة في تنزانيا القارية وثلاثة مراكز للشرطة في زنجبار، وهي تسعى أيضا إلى توفير مرافق مماثلة في جميع مراكز الشرطة في البلد ككل.
    La experiencia adquirida con la puesta en marcha de las unidades de asuntos de género y de la niñez de la policía en todo el país y el establecimiento y el funcionamiento de seis centros de atención integral en Zanzíbar ha llevado a crear el primer centro de atención integral de Tanzanía Continental, ubicado en el hospital Amana, en el municipio de Ilala (Dar es Salaam). UN وبالفعل، استفادت تنزانيا من التجربة المكتسبة من تشغيل مكاتب الشؤون الجنسانية والطفل في كامل أنحاء البلد وإنشاء وتشغيل ستة مراكز جامعة للخدمات في زنجبار، استفادت من ذلك في إنشاء أول مركز جامع للخدمات في تنزانيا القارية في مشتشفى أمانة في بلدية إيلالا في دار السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد