ويكيبيديا

    "في تنظيم الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la organización de la reunión
        
    • a organizar la reunión
        
    • de la organización de la Reunión
        
    • para organizar la Reunión
        
    • a la organización de la Reunión
        
    • la organización de la reunión en
        
    • la reunión fue organizada en
        
    La Universidad de Viterbo cooperó en la organización de la reunión y proporcionó apoyo logístico e instalaciones. UN وساعدت جامعة فيتيربو في تنظيم الاجتماع وقدمت الدعم اللوجستي والمرافق.
    Para concluir, manifestó su agradecimiento a todos aquellos que habían participado en la organización de la reunión y deseó a los participantes unas deliberaciones fructíferas y productivas. UN وفي الختام شكر جميع الذين شاركوا في تنظيم الاجتماع وتمنى للمشاركين مداولات مثمرة ومفيدة.
    En particular, el UNICEF ha colaborado muy estrechamente con el Comité y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la organización de la reunión conmemorativa del 10° aniversario del Comité. UN وعلى وجه الخصوص، تعاونت اليونيسيف تعاونا لصيقا مع اللجنة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تنظيم الاجتماع الاحتفالي للجنة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة.
    22. Australia prestó asistencia técnica para esos trabajos y ayudó a organizar la reunión. UN ٢٢ - وأضاف أن استراليا قدمت مساعدة تقنية لتلك المبادرة وساعدت في تنظيم الاجتماع.
    Examen de la organización de la Reunión anual de los Estados Partes UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    La Subdivisión de Producción y Consumo de la División de Tecnología, Industria y Economía participará en la organización de la reunión internacional de dirigentes indígenas sobre turismo sostenible, prevista para 2005. UN 40 - سيقوم فرع الإنتاج والاستهلاك التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمشاركة في تنظيم الاجتماع الدولي لقيادات الشعوب الأصلية بشأن السياحة المستدامة، المقرر عقده عام 2005.
    Para concluir, el Primer Ministro agradeció al PNUD y a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur el apoyo prestado en la organización de la reunión. UN وأختتم رئيس الوزراء كلمته بتوجيه الشكر لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الدعم الذي قدماه في تنظيم الاجتماع.
    Además, la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico solicitó la participación de la CESPAP en la organización de la reunión ministerial sobre la discapacidad, que se celebrará más adelante en 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ مساعدة اللجنة في تنظيم الاجتماع الوزاري المتعلق بالمعوقين الذي سيعقد في وقت لاحق من العام الحالي.
    Además, la Alianza desempeñó un papel clave en la organización de la reunión de Alto Nivel sobre la Juventud, que marcó la clausura del Año Internacional. UN 62 - وقام التحالف بدور أساسي في تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب والذي شهد اختتام السنة الدولية.
    La UNMIT también desempeñó una función rectora en la organización de la reunión mensual del grupo de trabajo temático sobre género que alienta la participación de las mujeres en las elecciones. UN وأدت البعثة أيضا دورا قياديا في تنظيم الاجتماع الشهري لفريق العمل المواضيعي بشأن القضايا الجنسانية لتشجيع مشاركة المرأة في الانتخابات.
    La secretaría participó en la organización de la reunión de Alto Nivel sobre la política nacional relativa a la sequía, y respaldó la cooperación regional sobre la sequía con la colaboración de diversas instituciones de cada región afectada. Resultado 3.5. UN شاركت الأمانة في تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف، ودعمت التعاون الإقليمي في مجال مكافحة الجفاف بمشاركة عدة مؤسسات في كل منطقة متأثرة.
    En 1996, la Alianza Internacional participó en la organización de la reunión Internacional de pueblos indígenas y otros pueblos dependientes de los bosques sobre el manejo, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques, celebrada en Leticia (Colombia), bajo los auspicios del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN وفي عام 1966، شارك التحالف في تنظيم الاجتماع الدولي للشعوب الأصلية وسائر الشعوب المعتمدة على الغابات والمعني بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستديمة الذي عُقد في ليتيسيا، كولومبيا، برعاية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    El Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, dio las gracias a Sri Lanka su amable hospitalidad y a los Gobiernos de Italia y el Japón por su generosa ayuda en la organización de la reunión. UN السيد توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وجّه الشكر لسري لانكا لكرم ضيافتها ولحكومتي إيطاليا واليابان لدعمهما السخي في تنظيم الاجتماع.
    En su calidad de miembro de los " Amigos del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " , Australia prestó ayuda en la organización de la reunión Ministerial sobre el Tratado, cuya celebración está prevista para el 27 de septiembre de 2012 en Nueva York. UN وساعدت أستراليا، بصفتها عضواً في " مجموعة أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، في تنظيم الاجتماع الوزاري المتعلق بالمعاهدة، المقرر عقده في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    La CEPE participará en la organización de la reunión Conjunta de la CEPE, la OECE y la OCDE sobre la aplicación de las cuentas nacionales, que se celebrará en Ginebra del 27 al 29 de abril de 1994. UN وستشترك اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في تنظيم الاجتماع المشترك بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب الاحصائي اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بتنفيذ الحسابات القومية، الذي سيعقد في جنيف في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    En mayo de 1998, la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colaboró con el Departamento de Asuntos Políticos en la organización de la reunión anual entre las secretarías del sistema de las Naciones Unidas y de la OUA. UN ٥١ - في أيار/ مايو ١٩٩٨، تعاون مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدارة الشؤون السياسية في تنظيم الاجتماع السنوي بين اﻷمانتين العامتين لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Como miembro de los " Amigos del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " , Australia ayudó a organizar la reunión ministerial sobre el Tratado celebrada en Nueva York el 24 de septiembre de 2008. UN بوصفها عضوا في " أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، ساعدت أستراليا في تنظيم الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عقد في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2008.
    Examen de la organización de la Reunión anual de los Estados Partes. Presentado por el Presidente de la 11ª Reunión de los Estados Partes en nombre del Comité de Coordinación UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    La Unión Interparlamentaria, el PNUD y la secretaría del ONUSIDA se asociaron para organizar la Reunión Parlamentaria Mundial sobre el VIH/SIDA y publicar un manual para parlamentarios para apoyar la adopción de medidas sobre el SIDA. UN واشترك الاتحاد البرلماني الدولي والبرنامج الإنمائي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك في تنظيم الاجتماع البرلماني العالمي الأول بشأن الإيدز، وأصدروا كتيبا موجها للبرلمانيين من أجل دعم العمل في مجال الإيدز.
    El Director expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Alemania, Austria y el Canadá por el apoyo prestado a la organización de la Reunión. UN وأعرب المدير عن امتنانه إلى حكومات ألمانيا وكندا والنمسا على دعمها في تنظيم الاجتماع.
    Ejemplo de ello sería la organización de la reunión en curso y el formato del informe de la reunión, que se ajustaría más al utilizado para las conferencias de las Partes en los tres convenios y sus demás órganos subsidiarios. UN ويمكن مشاهدة ذلك في تنظيم الاجتماع الحالي وشكل تقرير الاجتماع الذي يأتي على غرار التنظيم المتبع في مؤتمرات الأطراف للاتفاقيات الثلاث وهيئاتها الفرعية الأخرى.
    la reunión fue organizada en conjunto por ONU-Hábitat y Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales (ACGL) como sesión plenaria final del Foro Urbano Mundial. UN 1 - اشترك في تنظيم الاجتماع كل من موئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية كجلسة عامة ختامية للمنتدى الحضري العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد