ويكيبيديا

    "في تنفيذ برنامج العمل على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la ejecución del Programa de Acción en
        
    • la aplicación del Programa de Acción en
        
    • la aplicación del Programa de Acción a
        
    • en la ejecución del Programa de Acción
        
    2. Decide también convocar cada dos años, a partir de 2003, una reunión de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial; UN 2 - تقرر أيضا عقد اجتماع للدول، مرة كل عامين، ابتداء من 2003، للنظر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    La Asamblea General también decidió convocar cada dos años, a partir de 2003, una reunión de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN وقررت الجمعية العامة أيضا عقد اجتماع للدول مرة كل سنتين، بدءا من سنة 2003 للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Durante la Reunión se celebraron 10 sesiones plenarias para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial así como la cooperación internacional y la asistencia. UN وفي أثناء دورته، عقد الاجتماع 10 جلسات عامة، للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وكذلك في مسائل التعاون الدولي وتقديم المساعدة.
    Los Estados Miembros han logrado un progreso considerable en la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacional, regional e internacional. UN وقد أحرزت الدول الأعضاء تقدما ملحوظا في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول الأعضاء بالقيام، حيثما لم تفعل ذلك بعد، بما يلي:
    Por consiguiente, para vigilar eficazmente los progresos en la aplicación del Programa de Acción a escala nacional es necesario reforzar el sistema de vigilancia y evaluación, entre otras cosas, ampliando la capacidad de las instituciones nacionales pertinentes de compilar información estadística. UN وعليه، فإن فعالية رصد التقدم في تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني تستوجب تعزيز نظام الرصد والتقييم، بما في ذلك من خلال تعزيز القدرات الإحصائية للمؤسسات الوطنية ذات الصلة.
    9. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    10. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano regional. UN 10 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي
    11. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano mundial. UN 11 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي
    A. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    La Asamblea también decidió convocar cada dos años, a partir de 2003, una reunión de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN وقررت الجمعية أيضا عقد اجتماع للدول كل سنتين، بدءا من سنة 2003 للنظر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Durante la Reunión se celebraron 10 sesiones plenarias para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial, así como la cooperación y la asistencia internacionales. UN وخلال الدورة، عقد الاجتماع 10 جلسات عامة، للنظر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك مسائل التعاون الدولي والمساعدة الدوليين.
    Durante este examen de mitad de período estamos evaluando los progresos en la ejecución del Programa de Acción en los cinco últimos años y previendo medidas correctivas para los años venideros. UN ونحن نقيِّم، في استعراض منتصف المدة هذا، التقدم في تنفيذ برنامج العمل على مدى السنوات الخمس الماضية ونرتقب إجراءات تصحيحية للسنوات الآتية.
    La Asamblea decidió también convocar cada dos años, a partir de 2003, una reunión de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN وقررت الجمعية أيضا عقد اجتماع للدول كل سنتين، بدءا من عام 2003 للنظر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    La Asamblea decidió también convocar cada dos años, a partir de 2003, una reunión de Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN وقررت الجمعية أيضا عقد اجتماع للدول كل سنتين، بدءا من عام 2003 للنظر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    7. Invita a los gobiernos a que estudien la posibilidad de examinar los progresos alcanzados y los obstáculos con que se ha tropezado en la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional y regional, con miras a contribuir a los preparativos del período extraordinario de sesiones; UN " ٧ - تدعو الحكومات إلى النظر في إجراء استعراضات لما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في تنفيذ برنامج العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، بغية اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    Además, el Departamento de Asuntos de Desarme tendrá que efectuar los preparativos y organizar los servicios sustantivos de la segunda reunión bienal de los Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN كما أنه سيتعين على إدارة شؤون نزع السلاح القيام بالأعمال التحضيرية وتقديم الخدمات الفنية للاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados que todavía no lo hayan hecho se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول بالقيام، حيثما لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بما يلي:
    4. En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados Miembros se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول الأعضاء بما يلي:
    La reunión constituyó una excelente oportunidad para evaluar tanto los progresos realizados como los obstáculos con que habíamos tropezado en la aplicación del Programa de Acción en los dos últimos años desde su aprobación, lo que reforzó nuestro sentido colectivo de identificación con el proceso que iniciamos en julio de 2001 y de responsabilidad por éste. UN وقد وفر الاجتماع فرصة ممتازة لتقييم التقدم المحرز والعقبات التي واجهتنا في تنفيذ برنامج العمل على مدى السنتين الماضيتين منذ اعتماده، مما ساعد على تعزيز إحساسنا الجماعي بملكية ومسؤولية العملية التي شرعنا فيها في عام 2001.
    En la aplicación del Programa de Acción a nivel nacional, los Estados que todavía no lo hayan hecho se comprometen a: UN 2 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني، تتعهد الدول الأعضاء، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد