Italia está trabajando junto a las Naciones Unidas para establecer un colegio de formación de personal en Turín para capacitar al personal de las Naciones Unidas en distintas esferas. | UN | وإيطاليا تعمل مع اﻷمم المتحدة من أجل إنشاء مدرسة كلية للموظفين في تورين لتدريب موظفي اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات. |
El ACNUR interviene en los seminarios que se organizan en el Centro de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín para representantes sobre el terreno de las Naciones Unidas de categorías superiores. | UN | وتشترك المفوضية في حلقات دراسية نظمت في مركز منظمة العمل الدولية في تورين لممثلي اﻷمم المتحدة الميدانيين اﻷقدم. |
Los coloquios han tenido carácter anual, y se celebraron en Turín (Italia) en 1997 y en Melbourne (Australia) en 1998. | UN | وقد عقدت المؤتمرات سنويا في تورين بإيطاليا في عام ١٩٩٧، وفي ملبورن باستراليا في عام ١٩٩٨. |
El FNUAP también siguió apoyando la participación de funcionarios en los cursos prácticos interinstitucionales organizados por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). | UN | واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا. |
Debería aprovecharse al máximo la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas de Turín. | UN | وينبغي الاستفادة على النحو الأمثل من كلية تدريب الموظفين التابعة للأمم المتحدة في تورين. |
Formulan declaraciones el Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |
Italia está dispuesta a hacer lo que le corresponda y a contribuir al fortalecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وإيطاليا على استعداد للقيام بدورها والإسهام في تعزيز كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين. |
Una presentación final de la OIT, incluida una demostración de enseñanza a distancia impartida por el Centro de la OIT en Turín, completó la presentación de este tema. | UN | وختم الكلام والعروض في هذا الموضوع بكلمة من منظمة العمل الدولية رافقها عرض بياني للتعلّم من بعد أعده مركزها في تورين. |
La Escuela Superior estará situada en Turín (Italia). | UN | يكون مقر كلية الموظفين في تورين بإيطاليا. |
Lugar: Secretaría de la UNCTAD, con misiones en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín | UN | المكان: أمانة الأونكتاد، وإيفاد في بعثات إلى كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين |
- Asegurará la logística pedagógica necesaria en Turín y Ginebra. | UN | :: ضمان اللوجستيك التعليمي اللازم في تورين وجنيف؛ |
El programa SOLVE se puso a prueba en el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín (Italia) en 2001 y posteriormente se aplicó de forma experimental en Kuala Lumpur (Malasia), Chennai (India) y Windhoek (Namibia). | UN | وقد اختبر برنامج سولف في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورين بإيطاليا في عام 2001، ومن ثم وجه إلى كوالالمبور في ماليزيا وتشيناي في الهند ويندهويك في ناميبيا. |
El contenido sustantivo del curso figuraba en los módulos 2 a 6 y éstos se celebraron en Turín. | UN | وورد المضمون الفني للدورة التدريبية في الوحدات التدريبية من 2 إلى 6، التي عُقدت في تورين. |
El Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín (Italia) utiliza actualmente el módulo revisado en sus programas de formación. | UN | ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية. |
El estudio sobre la delincuencia organizada del Centro se lleva a cabo en estrecha consulta con una docena de expertos internacionales, que se reunieron en Turín en 2001 | UN | وتجري الدراسة الاستقصائية التي يقوم بها المركز بشأن الجريمة المنظمة، بالتشاور الوثيق مع اثني عشر خبيرا دوليا. وقد اجتمع هؤلاء في تورين سنة 2001 |
en Turín, en el 13 de via Fratelli Calandra. ¡Allí comes de verdad como un rey! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
El programa era responsabilidad del Centro de Capacitación Internacional de la OIT en Turín, con la orientación del Comité Consultivo y de su grupo asesor sobre capacitación. | UN | ويضطلع بالبرنامج مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها الاستشاري المعني بالتدريب. |
Además, en el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo en Turín se está poniendo en marcha una escuela superior para el personal de las Naciones Unidas, y el Departamento de Asuntos Humanitarios está facilitando la Iniciativa de formación para casos de emergencias complejas. | UN | ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة. |
Organizaron el seminario el Gobierno anfitrión y el Coordinador Residente de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, con la asistencia del Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín (Italia). | UN | وقد نظمت تلك الحلقة من جانب الحكومة المضيفة والمنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية بمساعدة من المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإيطاليا. |
En 1994 celebró su período de sesiones en la sede del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en Viena, y en 1996 lo celebró en la sede de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín (Italia). | UN | وقد استضافت الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورة المجلس في فيينا عام ١٩٩٤، وكانت منظمة العمل الدولية هي المضيفة لدورة المجلس التي عُقدت في تورين بإيطاليا في عام ١٩٩٦. |
La Unión Europea lo apoya en esa convicción y acoge con beneplácito la creación de un grupo de trabajo conjunto de las Naciones Unidas y la OIT que explorará la mejor utilización del Centro Internacional de Formación de Turín para beneficio de los programas de capacitación de ambas organizaciones. | UN | ويؤيده في اعتقاده هذا. ويرحب بإنشاء فرقة عاملة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية لبحث سبل تحسين الاستفادة من مركز التدريب الدولي في تورين لمصلحة برامج التدريب التي تنفذها المنظمتان. |