ويكيبيديا

    "في تونس عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Túnez en
        
    i) Resolución Nº 275 sobre un código de conducta para los Estados miembros del Consejo de Ministros Árabes del Interior, adoptada en Túnez en 1996; UN `1` القرار رقم 275 بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام 1996؛
    ii) Estrategia árabe para la represión del terrorismo, adoptada en Túnez en 1997; UN `2` الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب المقرة في تونس عام 1997؛
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo celebró un foro en París tras la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que tuvo lugar en Túnez en 2005. UN عقدت اللجنة اجتماع متخصصين في باريس في أعقاب القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في تونس عام 2005.
    La CEPA organizó en Túnez, en 1994 una conferencia internacional sobre la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales y las economías de África en la que participó la OUA. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مؤتمرا دوليا بشأن جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف والاقتصادات الافريقية، شاركت فيه منظمة الوحدة الافريقية في تونس عام ١٩٩٤.
    Tomando nota de la recomendación del Consejo de Ministros Árabes de Vivienda en su cuarto período de sesiones, celebrado en Túnez en 1985, de que se estableciera en Ammán un Centro de capacitación permanente en asentamientos humanos en beneficio de los Estados árabes, UN وإذ تشير إلى توصية مجلس وزراء اﻹسكان والتعمير العرب في دورته الرابعة المنعقدة في تونس عام ١٩٨٥ بضرورة إنشاء مركز تدريب للمستوطنات البشرية في عﱠمان لخدمة الدول العربية،
    Para concluir, como dije antes, esperamos fervientemente que la Cumbre sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará primero en Ginebra en 2003 y luego en Túnez en 2005, resulte provechosa. UN ختاما، يحدونا أمل وطيد، كما قلنا في اجتماعات سابقة، في أن يكون مؤتمر قمة مجتمع المعلومات الذي سيبدأ في جنيف عام 2003 ويستمر في تونس عام 2005 مفيدا جدا.
    b) La Estrategia Árabe contra el Terrorismo, aprobada en Túnez en 1997; UN (ب) الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب المقرة في تونس عام ١٩٩٧؛
    Se tomó nota de ello en el documento final de la Conferencia de los Estados Árabes celebrada en Túnez en 2009, en preparación de la sexta Conferencia Internacional de Educación de Adultos, sobre el tema titulado " Invertir en la educación de adultos: construir sociedades del conocimiento y el aprendizaje en la región árabe " . UN وهذا ما تضمنه البيان الصادر عن مؤتمر الدول العربية التحضيري للمؤتمر السادس لتعليم الكبار المنعقد في تونس عام 2009 حول الاستثمار في تعليم الكبار: بناء مجتمعات التعلم والمعرفة في الدول العربية.
    Ha sido claramente expresada en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA): primero en Túnez, en 1994, y posteriormente en Harare, en 1997, y en Uagadugú, en 1998. UN وقد أفصح عنه في مؤتمرات قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية - أولا في تونس عام ١٩٩٤، وبعدها في هراري عام ١٩٩٧، ثم في واغادوغو عام ١٩٩٨.
    c) Red Magrebí (Asociación Magrebí de Madres), en que preside desde su Congreso constitutivo, celebrado en Túnez en 1999; UN (ج) الشبكة المغاربية (الرابطة المغاربية للأمهات)، حيث تحتل منصب الرئيس منذ انعقاد مؤتمرها التأسيسي في تونس عام 1999؛
    Nuestro debate de hoy es la primera etapa de una larga reflexión que, en la Cumbre de la Unión Internacional de Telecomunicaciones que ha de celebrarse en Ginebra el año que viene y en Túnez en 2005, ha de hacernos llegar a conclusiones políticas de envergadura que estén a la altura de la revolución en curso. UN ومناقشتنا اليوم تمثل الخطوة الأولى في تأمل طويل الأمد سيؤدي إلى استنتاجات سياسية طموحة تتناسب والثورة الناشئة في مؤتمر قمة الاتحاد الدولي للاتصالات الذي يعقد في جنيف في العام المقبل، ثم في تونس عام 2005.
    Varios oradores observaron que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que celebraría un primer período de sesiones en Ginebra en diciembre de 2003 y un segundo en Túnez en 2005, ofrecía una buena oportunidad para adoptar medidas contundentes encaminadas a corregir la actual fractura digital. UN 33 - وأشار عدة متكلمين إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي ستُعقد مرحلته الأولى في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، ومرحلته الثانية في تونس عام 2005، وقالوا إن المؤتمر سيتيح فرصة طيبة لبذل جهود جادة لسد الفجوة الرقمية الحالية.
    a) La resolución Nº 275, aprobada en Túnez en 1996, relativa a un código de conducta de los Estados miembros del Consejo de Ministros Árabes de Interior; UN (أ) القرار رقم ٢٧٥ بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام ١٩٩٦؛
    La secretaría conjunta de la OUA/CEPA/BAfD del grupo de contacto ministerial sobre la deuda externa de África organizó una reunión del grupo en Túnez en 1994. UN ٣١ - وقد نظمت اﻷمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي التابعة لفريق الاتصال الوزاري المعني بالمديونية الخارجية لافريقيا اجتماعا لهذا الفريق في تونس عام ١٩٩٤.
    4. Invita a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes a que en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en 2005 tengan en cuenta, entre otras cosas, esos elementos y la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تراعي هذه العناصر والحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، ضمن ما تراعيه لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس عام 2005؛
    En la Reunión se recordaron los documentos finales adoptados en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez en 2005, y se reiteró la importancia de su aplicación y seguimiento, con el fin de salvar la brecha digital que separa a los países en desarrollo y los países industrializados. UN 49 - ذكَّر الاجتماع بالوثائق الختامية التي صدرت عن المرحلة الثانية من المؤتمر العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس عام 2005 وأكد مجددا أهمية تنفيذها ومتابعتها بقصد ردم الفجوة الرقمية بين البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    En dicho resumen se incluyen las actividades realizadas en las esferas sectoriales, y las medidas complementarias relativas a las propuestas aprobadas en las reuniones anteriores celebradas en Túnez en 1983 (A/38/299 y Corr.1), en Ammán en 1985 (A/40/481/Add.1) y en Ginebra en 1988 (A/43/509/Add.1) y en 1990 (A/45/481/Add.1). UN ويشمل هذا الموجز اﻷنشطة المضطلع بها في المجالات القطاعية، فضلا عن إجراءات متابعة المقترحات التي اعتمدت في الاجتماعات السابقة في تونس عام ١٩٨٣ )A/38/299 و Corr.1(؛ وفي عمان عام ١٩٨٥ )A/40/481/Add.1(؛ وفي جنيف عام ١٩٨٨ )A/43/509/Add.1( وعام ١٩٩٠ )A/45/481/Add.1(.
    La segunda fase, celebrada en Túnez en 2005, reconoció que la elaboración de indicadores de TIC era importante para medir la brecha digital, y exhortó a los países y a las organizaciones internacionales a que asignaran recursos adecuados para la producción de estadísticas de TIC y a que elaboraran métodos de medición eficaces, incluidos indicadores básicos de TIC y un análisis del estado de la sociedad de la información. UN وأقرت المرحلة الثانية المعقودة في تونس عام 2005 بأهمية وضع مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قياس الفجوة الرقمية، ودعت البلدان والمنظمات الدولية لتخصيص موارد مناسبة لتوفير الإحصاءات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولتطوير منهجيات قياس فعالة، بما في ذلك المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحليل وضع مجتمع المعلومات.
    Pese a que el tema se asignaría a la Segunda Comisión para su examen anual, propongo que, de no haber objeciones, con arreglo a ese tema, el informe de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, cuya segunda fase se celebrará en Túnez en 2005, se examine directamente en sesión plenaria en el sexagésimo período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General acepta esa propuesta? UN ورغم حقيقة أن البند سيُحال إلى اللجنة الثانية للنظر فيه كل عام، وما لم يكن هناك اعتراض، فإني أقترح، في إطار هذا البند، أن يُنظر في تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات - والذي ستُعقد المرحلة الثانية منه في تونس عام 2005 - بشكل مباشر في جلسة عامة في الدورة الستين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد