ويكيبيديا

    "في ثلاث مدن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tres ciudades
        
    • de tres ciudades
        
    • en otras tres ciudades
        
    • en tres grandes ciudades
        
    También está progresando en tres ciudades africanas el proceso de privatización de la gestión de los desechos sólidos. UN ويمضي العمل قدما في ثلاث مدن أفريقية لخصخصة إدارة النفايات الصلبة.
    El programa se está probando en tres ciudades, a saber, Metro Manila, Cebú (Visayas) y Davao (Mindanao). UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    Además, la presencia de magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo en tres ciudades diferentes crearía dificultades prácticas para celebrar sesiones plenarias. UN وفضلا عن ذلك، سيجعل توزع قضاة محكمة المنازعات في ثلاث مدن مختلفة من الصعب عمليا عقد جلسات للمحكمة بكامل هيئتها.
    En Colombia, ECPAT y la Fundación Renacer desarrollaron un programa basado en los derechos del niño para víctimas de la explotación sexual comercial en tres ciudades. UN وفي كولومبيا، وضعت المنظمة بالتعاون مع مؤسسة ريناسير برنامجاً يقوم على حقوق الأطفال ويُعنى بالأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري في ثلاث مدن.
    Dicho programa, ejecutado conjuntamente por el PNUD, el UNICEF, la UNESCO y el Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia, opera con el apoyo de órganos locales y la sociedad civil de tres ciudades. UN ويعمل هذا البرنامج الذي يجري تنفيذه بالاشتراك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، واليونسكو وحكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بدعم من الهيئات المحلية والمجتمع المدني في ثلاث مدن.
    en tres ciudades de " Puntlandia " se introdujeron mecanismos equitativos de facturación del consumo de agua para garantizar la gestión sostenible de ese recurso. UN وفي " بونتلاند " ، استحدثت نظم لإعداد فواتير المياه تتسم بالإنصاف لكفالة إدارة المياه على نحو مستدام في ثلاث مدن.
    Otros 450 jóvenes recibieron capacitación sobre el cambio climático, centrada en la mitigación y adaptación en tres ciudades. UN وتلقى 450 شاباً إضافياً تدريباً بشأن تغير المناخ، مع التركيز على موضوعي التخفيف والتكيف في ثلاث مدن.
    Estaré coordinando las caminatas de concientización sobre el cáncer en tres ciudades. Open Subtitles وسأنظّم مسيرات التوعية عن السرطان في ثلاث مدن
    He colocado tres bombas en tres ciudades estadounidenses. Open Subtitles لقد وضعت ثلاثة قنابل في ثلاث مدن أمريكية
    Con el concurso de dicha organización, la MICIVIH organizó un seminario de formación de instructores, de diez días de duración, sobre el desarrollo de pequeños proyectos locales para grupos de víctimas, así como jornadas de reflexión, a las que asistieron víctimas en tres ciudades de provincias. UN ونظمت البعثة، بالاشتراك مع مابفيف، حلقة دراسية لمدة ١٠ أيام لتدريب المدرﱢبين في مجال وضع مشاريع المجتمعات المحلية الصغيرة لصالح مجموعات الضحايا، فضلا عن أيام للتأمل حضرها ضحايا في ثلاث مدن محلية.
    El Centro prestó su apoyo a la exposición titulada " Direitos Humanos, Direitos de Todos " , organizada por Soka Gakkai International, que se presentó en tres ciudades. UN وقدم المركز دعما لمعرض " حقوق اﻹنسان، حقوق للجميع " ، الذي نظمته منظمة سوكا غاكاي الدولية، والذي عُرض في ثلاث مدن.
    En Filipinas se establecieron en tres ciudades centros para prestar servicios a los jóvenes utilizando distintos medios de comunicación, tales como programas musicales en televisión por cable, películas de televisión y giras escolares. UN وفي الفلبين، أنشئت في ثلاث مدن مراكز خدمة متعددة الوسائط للشباب تشمل خدماتها اﻹعلامية برنامجا موسيقيا لمحطات التليفزيون الكابلي، وأفلاما تليفزيونية، وجولات بالمدارس.
    En Marruecos, el proyecto de demostración LA21 en Essaouira se está repitiendo en tres ciudades importantes. UN وفي المغرب يجري تكرار مشروع إصويرا التجريبي LA21 في ثلاث مدن رئيسية أخرى.
    49. En el Sudán se organizaron una serie de actividades en tres ciudades del Estado del Nilo, a saber, El-Damr, At Bara y Barbar. UN 49- وفي السودان، نُظمت مجموعة من الأنشطة في ثلاث مدن في ولاية نهر النيل، هي الدامر وعطبره وبربر.
    El Japón insta a ambas partes a que de manera constante sigan poniendo en práctica las medidas a las que se comprometieron, como el traspaso de la responsabilidad de seguridad en tres ciudades de la Ribera Occidental. UN إن اليابان تدعو الطرفين كليهما إلى الاستمرار بثبات في تنفيذ التدابير التي التزما بها، مثل نقل مسؤولية الأمن في ثلاث مدن في الضفة الغربية.
    En el marco de su Programa de evaluación del riesgo de peligros múltiples, la UNU llevó a cabo un estudio de campo detallado en tres ciudades de Sri Lanka para levantar un mapa del riesgo de tsunamis y recopilar datos para un simulacro de evacuación. UN وفي إطار برنامجها لتقييم احتمالات التعرض لمخاطر عديدة أجرت الجامعة دراسة استقصائية ميدانية مفصّلة في ثلاث مدن سريلانكية لإعداد خريطة لمخاطر الأمواج السنامية وجمع بيانات من أجل خطة لمحاكاة الإجلاء.
    El PNUMA ha iniciado proyectos experimentales o de demostración sobre la elaboración y aplicación de planes de gestión de desechos sólidos (GIDS) en tres ciudades: el Nuevo Distrito de Wuxi, en China; Pune, India y Maseru, en Lesotho. UN بدأ اليونيب مشاريع رائدة أو بيانات عملية بشأن وضع وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ثلاث مدن هي منطقة ووكسي الجديدة في الصين، وبيون في الهند، وماسيرو في ليسوتو.
    Muchachos de edades comprendidas entre los 13 y los 18 años apoyados por tutores en tres ciudades distintas, Frankfurt a.M., Potsdam y Saarbrücken. UN والأولاد من سن 13 إلى 16 سنة يتلقون الدعم اللازم من جانب المرشدين، وذلك في ثلاث مدن مختلفة، وهي فرانكفورت وبوتسدام وساربروكين.
    Se va a prestar apoyo para crear cooperativas de este tipo en tres ciudades que están por determinar a fin de aplicar el modelo y se impartirá formación para ello. UN وسيتم تقديم الدعم لإنشاء تعاونيات نسائية في ثلاث مدن ستُحدد لاحقا وذلك بهدف تطبيق النموذج، وستُنظم دورات تدريبية لهذا الغرض.
    La primera de estas conversaciones se realizó el 12 de diciembre de 2012 y estudiantes y docentes de tres ciudades, París, México, D.F., y Nueva York, mantuvieron conversaciones en línea y por vídeo. UN وجرى أول حديث في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 بمشاركة طلاب ومعلمين في ثلاث مدن هي باريس ومكسيكو ونيويورك، عن طريق التداول بالفيديو.
    Varias organizaciones no gubernamentales prestan servicios similares en otras tres ciudades importantes, en cooperación con la Secretaría General. UN ووفرت المنظمات غير الحكومية خدمات مماثلة في ثلاث مدن رئيسية أخرى بالتعاون مع الأمانة العامة.
    La Comisión cuenta con oficinas en tres grandes ciudades de Nueva Zelandia. UN وللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان مكاتب في ثلاث مدن رئيسية في نيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد