ويكيبيديا

    "في جدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Jeddah
        
    • en Yeddah
        
    • en Yedda
        
    • de Jeddah
        
    • en Yidda
        
    • de Yedda
        
    • de Yeddah
        
    La sede se encuentra en Jeddah (Arabia Saudita). UN ويقع مقرها الرئيســي في جدة بالمملكة العربية السعودية.
    Cinco personas en la Base Logística de las Naciones Unidas, dos personas en Kuwait y una persona en Jeddah. UN خمسة موظفين في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛ وموظفان في الكويت وموظف واحد في جدة.
    Varios Estados árabes habían anunciado contribuciones y otros habían transferido el total o una parte de su contribución al Banco Islámico de Desarrollo, con sede en Jeddah. UN وأعلن عدد من البلدان العربية عن المساهمات المقدمة منها وحولت عدة دول مجموع مساهماتها أو جزءا منها إلى البنك الإسلامي للتنمية في جدة.
    Se acordó seguir debatiendo la cuestión en la sede de la OCI en Yeddah más avanzado el año. UN واتفق على مناقشة هذه المسألة مرة أخرى في مقر منظمة المؤتمر اﻹسلامي في جدة في وقت لاحق من السنة.
    Se han perfeccionado las prestaciones de dos centros regionales de capacitación pesquera, uno en Adén y el otro en Yeddah (Arabia Saudita). UN ويجري تحسين مركزين للتدريب في مجال المصائد، أحدهما في عدن والآخر في جدة بالمملكة العربية السعودية.
    Otro asociado fue detenido en su coche en Yedda y otros dos en Medina. UN وقُبض على شريك آخر في سيارته في جدة وعلى شريكين آخرين في المدينة.
    La Petromin mantiene una sucursal en Jeddah, así como varios otros locales en diversos puntos de la Arabia Saudita. UN وتمتلك بترومين مكتبا فرعيا في جدة وغيرها من الأماكن الأخرى في جميع أنحاء المملكة.
    En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq poseía y explotaba una sola refinería de aceites lubricantes en Jeddah. UN ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت الشركة تملك وتشغل محطة تكرير زيوت التشحيم في جدة.
    También viajó a la sede de la Organización de la Conferencia Islámica en Jeddah y al Consejo de Cooperación del Golfo en Riad. UN وزار المنسق أيضا مقر منظمة المؤتمر الإسلامي في جدة ومقر مجلس التعاون لدول الخليج العربية في الرياض.
    La OCI acogió la reunión del Grupo de Contacto Internacional sobre Somalia en Jeddah, en 2009. UN واستضافت المنظمة اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جدة في عام 2009.
    Me gustaría también expresarle nuestro agradecimiento por el discurso de apertura que pronunció en Jeddah. UN وأود أيضا الإعراب عن امتناني لكم على البيان الاستهلالي الذي أدليتم به في جدة.
    21. En septiembre de 1991, en Jeddah, se celebró una sesión conjunta de programación de la Organización de la Conferencia Islámica y el PNUMA. UN ٢١ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩١، عقدت في جدة دورة برمجة مشتركة بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La idea de una reunión regional se planteó por primera vez en 1989 en Yeddah (Arabia Saudita). UN واقتُرحت فكرة الاجتماع الإقليمي لأول مرة في عام 1989 في جدة بالمملكة العربية السعودية.
    Ayer la Organización de la Conferencia Islámica celebró una sesión extraordinaria en Yeddah sobre esta cuestión. UN وقد عقدت أمس منظمة المؤتمر الإسلامي دورة استثنائية في جدة بخصوص هذه المسألة.
    13. También se celebraron consultas en Yeddah con el representante del Afganistán ante la Organización de la Conferencia Islámica. UN ٣١ - وأجريت أيضا مشاورات في جدة مع ممثل أفغانستان لدى منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Periódicamente se realizan reuniones en Yeddah entre funcionarios del Organismo y el Secretario Adjunto de la OCI para Palestina y Al Quds, así como otros funcionarios de la Secretaría. UN وتعقد في جدة من حين ﻵخر اجتماعات بين مسؤولي اﻷونروا ووكيل اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لشؤون فلسطين والقدس وغيره من موظفي اﻷمانة العامة.
    En febrero de 1994 se realizó una misión integrada por expertos a la sede del Banco en Yeddah para definir la naturaleza y el contenido de la asistencia de la UIT. UN وقد أوفدت بعثة خبراء إلى مقر البنك في جدة في شباط/فبراير ١٩٩٤ لتحديد طبيعة ومحتوى المساعدة التي يمكن أن يقدمها الاتحاد.
    Luego lo trasladaron a la prisión de Al Rouis, en Yedda, donde estuvo recluido cuatro meses, tres de los cuales en secreto y total aislamiento. UN ثم نُقل السيد الشهري إلى سجن الرويس في جدة حيث احتجز لمدّة أربعة أشهر، ثلاثة منها في عُزلة سرية وتامة.
    26. La fuente informa además de que siete de las personas en cuestión fueron trasladadas de la prisión de Rouis en Yedda a un chalé administrado por los Servicios de Seguridad. UN 26- ويذكر المصدر إضافة إلى ذلك أن سبعة من الأشخاص المعنيين نُقلوا من سجن الرويس في جدة إلى دار يديرها جهاز الأمن.
    La Petromin afirma que, una vez recibido el oro refinado, éste se depositaba en una caja fuerte de un banco comercial de Jeddah. UN وتدعي بترومين أنها حال استلام الذهب المكرر، تودعه في خزانة لدى مصرف تجاري في جدة.
    Remitiéndose al concepto general de la Estrategia Islámica de Información, aprobada por la Conferencia Islámica de Ministros de Información (ICIM) en su primera reunión, celebrada en Yidda en 1988, UN إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م،
    El Sr. Al Sudays fue llevado a un centro de internamiento de Yedda dependiente del Ministerio del Interior, donde, según se alega, fue torturado. UN واقتيد السيد السديس إلى مركز الاحتجاز في جدة التابع لوزارة الداخلية حيث يُزعم أنه تعرض للتعذيب.
    Se comunicó que esa persona fue arrestada en 1995 por la policía de la Arabia Saudita en Jadalah y se le vio por última vez en la prisión de Yeddah. UN ويُذكر أن الشخص قد ألقي القبض عليه في عام 1995 على يد شرطة المملكة العربية السعودية في جدة وأنه شوهد لآخر مرة في عام 1999 في سجن جدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد