ويكيبيديا

    "في جدول المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el calendario de conferencias
        
    • en el plan de conferencias
        
    • al calendario de conferencias
        
    • en el programa de conferencias
        
    • en el calendario de reuniones
        
    • del calendario de conferencias
        
    • en el proyecto de calendario de conferencias
        
    También decide recomendar que la medida para reducir los gastos también se aplique, durante 1997, a las sesiones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. UN كما قرر أن يوصي بتطبيق تدبير الاقتصاد في التكاليف أيضا على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات، لما تبقى من عام ١٩٩٧.
    Cada bienio, se planifican las reuniones de conformidad con sus derechos y, en su caso, se programan en el calendario de conferencias. UN فكل سنتين، يخطط لعقد اجتماعات وفقا لاستحقاقاتها، وفي النهاية تحدد مواعيدها في جدول المؤتمرات.
    También decide recomendar que las medidas para reducir los gastos se apliquen también, durante el resto del año 1999, a las reuniones incluidas en el calendario de conferencias y reuniones. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف أيضا خلال الفترة المتبقية من عام 1999، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Teniendo en cuenta que el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2007, no se necesitarán recursos adicionales. UN وبما أنه تم برمجة الدورة في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007، فلن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, no se requerirán recursos financieros adicionales. UN ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية.
    No obstante, el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, de manera que no representa un costo adicional. UN وقد أدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، وهي مع ذلك لا تشكل بالتالي إضافة.
    El período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, por lo que no representa un gasto adicional. UN وقد أُدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009 وهي بالتالي لا تشكل أية إضافة.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طوال بقية عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos, se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طــوال بقيــة عام ١٩٩٥، على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقر هذه التوصية؟
    Asimismo, la Mesa decide recomendar a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. UN كما أنه قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير توفير التكاليف، فيما تبقى من عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1996, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Sin embargo, el actual nivel reducido de recursos bastaba únicamente para sufragar los gastos de las reuniones que figuraban en el calendario de conferencias y reuniones aprobado por la Asamblea General en 1995. UN إلا أن المستوى الحالي المخفض من الموارد لا يكفي إلا لتغطية الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٥٩٩١.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida destinada a disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1996, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    b) Reflejar esta situación en el calendario de conferencias de 1997; y UN )ب( أن تدرج هذه الحالة في جدول المؤتمرات لعام ١٩٩٧؛
    La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1997, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب الجمعية أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1997, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    La Mesa también recomienda que esta medida de ahorro se aplique, durante lo que resta de 1999, a las sesiones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف الى نهاية عام ١٩٩٩ على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Como se indica en los párrafos 7 y 8, las necesidades de servicios de conferencia relativas a las reuniones del grupo de trabajo, cuyo costo se calcula en 128.600 dólares (a las tasas correspondientes a 2004-2005), no necesitarían ninguna consignación adicional, ya que se entiende que las reuniones se celebrarían en lugar de las diez reuniones del Comité Especial que ya se habían programado en el plan de conferencias. UN وكما يتضح من الفقرتين 7 و 8، فإن الاحتياجات المطلوبة من خدمات المؤتمرات فيما يتعلق بجلسات الفريق العامل، والتي تقدر بمبلغ 600 128 دولار (بأسعار الفترة 2004-2005)، لن تتطلب موارد إضافية، إذ من المعلوم أن هذه الجلسات سوف تعقد بدلا من عشر جلسات للجنة المخصصة تم بالفعل إدراجها في جدول المؤتمرات.
    3. Además, se informó al Comité, mediante comunicaciones escritas de la Secretaría, de solicitudes de cambios o adiciones al calendario de conferencias aprobado para 1992. UN ٣ - وبالاضافة الى ذلك، أبلغت اللجنة برسائل خطية من أمينها، بطلبات للتغير أو اﻹضافة في جدول المؤتمرات المعتمد لعام ٢٩٩١.
    Su delegación apoya la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación a la Asamblea General de que, dentro del apoyo administrativo que proporciona a la secretaría provisional, incluya en el programa de conferencias y reuniones para 1997-1998 servicios para los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN ١٩ - واستمر يقول إن وفده يؤيد توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى الجمعية العامة بأن تقوم، ضمن إطار الدعم اﻹداري لﻷمانة المؤقتة، بإدخال الدورتين اﻷولى والثانية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته التابعة في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧-١٩٩٨.
    15. La Asamblea General decidió en su resolución 50/115 incluir 12 semanas de prestación de servicios de conferencias para los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios en el calendario de reuniones de 1996-1997. UN ٥١- قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٠٥/٥١١، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٦٩٩١/٧٩٩١ توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة ٢١ اسبوعا لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    También decide recomendar que la medida para reducir los gastos también se aplique, durante 1996, a las reuniones del calendario de conferencias y reuniones. UN كما قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في التكاليف هذا، فيما تبقى من عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    El período de sesiones ya está programado en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2004-2005, por lo que no será necesario consignar créditos adicionales. UN وحيث أن الدورة مدرجة فعلاً في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فإنه لم تلزم أي اعتمادات مالية إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد