ويكيبيديا

    "في جزر فيرجن البريطانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las Islas Vírgenes Británicas
        
    • de las Islas Vírgenes Británicas
        
    Un objetivo principal de la observancia es educar y crear conciencia sobre las consecuencias del problema en las Islas Vírgenes Británicas. UN وكان الهدف الأول من هذا التخصيص التوعية وخلق الوعي بتبعات القضية في جزر فيرجن البريطانية.
    Estos derechos fundamentales están reconocidos en el nuevo Código del Trabajo de 2010 y por los demás servicios ofrecidos en las Islas Vírgenes Británicas. UN وهذه الحقوق الأساسية مؤيدة في قانون العمل الجديد لعام 2010، وفي الخدمات الأخرى المقدمة في جزر فيرجن البريطانية.
    El Gobierno demuestra su compromiso de eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres, hombres y niños con discapacidad en las Islas Vírgenes Británicas. UN وتؤكد الحكومة التزامها بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والرجال والأطفال ذوي الإعاقة في جزر فيرجن البريطانية.
    El Community College (instituto de enseñanza postsecundaria) de las Islas Vírgenes Británicas ofrece diversos cursos de educación superior y carreras técnicas. UN وتوجد في جزر فيرجن البريطانية كلية متوسطة تمنح شهادات جامعية متوسطة وتقدم دورات لشهادات أخرى.
    Fuente: Organismo de Servicios de Salud de las Islas Vírgenes Británicas. UN المصدر: هيئة الخدمات الصحية في جزر فيرجن البريطانية
    Se realizan varias actividades con el fin de que el público tome mayor conciencia de la cuestión en las Islas Vírgenes Británicas. UN وينفذ عدد من الأنشطة لزيادة وعي الجمهور بالقضية في جزر فيرجن البريطانية.
    El caso se originó en un contrato sobre operaciones de minería celebrado entre una empresa mongola y una empresa registrada en las Islas Vírgenes Británicas. UN نشأت هذه القضية نتيجةً لعقد بشأن عمليات تعدين أبرمته شركة منغولية مع شركة مسجلة في جزر فيرجن البريطانية.
    Ofrece programas de nivel universitario, técnicos, de carrera y de educación continua de adultos, y es la única institución que imparte instrucción terciaria en las Islas Vírgenes Británicas. UN وهذا المعهد يقدم برامج معادلة للجامعية، وبرامج تقنية، وبرامج تطوير وظيفي وبرامج التربية المستديمة للبالغين، وهو المؤسسة الوحيدة التي توفر التعليم العالي في جزر فيرجن البريطانية.
    La CEPAL no está ejecutando ningún proyecto oficial en las Islas Vírgenes Británicas. UN 22 - ولا تضطلع اللجنة الاقتصادية رسميا بأي مشاريع في جزر فيرجن البريطانية في الوقت الحالي.
    En el contrato entre accionistas mencionado figura que Investcom Global está constituida en las Islas Vírgenes Británicas. UN 148 - يذكر اتفاق المساهمين المشار إليه أعلاه أن إنفستكوم العالمية أسست في جزر فيرجن البريطانية.
    Borneo Jaya Pte tiene su domicilio social en las Islas Vírgenes Británicas y es propiedad de Excellent Services Finance Limited y Quick Earnings Finance Limited, ambas constituidas en las Islas Vírgenes Británicas. UN وقد سجّلت بورينو جايا ملكيتها في جزر فيرجن البريطانية، وهي مملوكة لشركتي Excellent Services Finance Limited و Quick Earnings Finance Limited، وكلتاهما مسجّلتان في جزر فيرجن البريطانية.
    La cuestión de las diferencias y desigualdades entre los géneros es motivo de especial preocupación en las Islas Vírgenes Británicas, y un tema del que se ocupan continuamente el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN وتمثل قضية التفاوتات وأوجه عدم المساواة بين الجنسين مصدر قلق هام في جزر فيرجن البريطانية وتتناولها الحكومة والمنظمات غير الحكومية باستمرار.
    43. La prostitución es ilegal en el Territorio y no se practica ampliamente en las Islas Vírgenes Británicas. UN 43 - والبغاء غير قانوني في الإقليم، ولا يمارس على نطاق واسع في جزر فيرجن البريطانية.
    El domicilio social del deudor estaba en las Islas Vírgenes Británicas y ese era el centro de sus principales intereses; no había pruebas de que se realizasen actividades comerciales en Australia ni de que hubiese acreedores en Australia. UN وكان المكتب المسجَّل للمدين موجوداً في جزر فيرجن البريطانية وكان هو مركز مصالحه الرئيسية؛ ولم يكن ثمة من دليل يثبت تنفيذ أعمال تجارية في أستراليا أو وجود دائنين فيها.
    La recomendación del Comité sobre la Condición de Perteneciente fue que el matrimonio no debe entrañar ya la adquisición automática de la condición de perteneciente, y que el cónyuge no perteneciente, con independencia del sexo, ha de cumplir un período de residencia normal de cinco años como mínimo en las Islas Vírgenes Británicas para tener derecho a solicitar la condición de perteneciente. UN وكانت توصية لجنة تعريف مركز المنتمي هي ألا يسفر الزواج عن اكتساب آلي لمركز المنتمي وأن الزوج غير المنتمي، بغض النظر عن جنسه، ينبغي أن يتريث لمهلة تأهل لا تقل عن خمس سنوات من الإقامة العادية في جزر فيرجن البريطانية قبل أن يصبح مؤهلاً لطلب الحصول على مركز المنتمي.
    71. La administración del sistema educativo en las Islas Vírgenes Británicas sigue rigiéndose por la Ordenanza de educación de 1977, que prevé un sistema coordinado de educación pública, de registro de las escuelas privadas, la inspección de escuelas y el registro de profesores. UN 71- ما زالت إدارة النظام التعليمي في جزر فيرجن البريطانية تخضع لمرسوم التعليم لعام 1997 الذي ينص على نظام تعليم عمومي منسق، وتسجيل المدارس الخاصة، والتفتيش على المدارس وتسجيل المدرسين.
    Las mujeres de las Islas Vírgenes Británicas también tienen acceso a exámenes de prevención del cáncer de cuello uterino. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    Las mujeres de las Islas Vírgenes Británicas tienen el mismo derecho que los hombres a gozar de todos los derechos y libertades y a ser protegidas contra el trato inhumano. UN وللمرأة في جزر فيرجن البريطانية نفس الحقوق كالرجل في التمتع بجميع الحقوق والحريات وحمايتها من المعاملة اللاإنسانية.
    :: Principal contacto y coordinadora de las Islas Vírgenes Británicas para la Evaluación del Grupo de Acción Financiera del Caribe UN :: مسؤولة الاتصال والمنسقة الرئيسية في جزر فيرجن البريطانية المعنية بالتقييم الذي تجريه فرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية
    47. En el Código del Trabajo de las Islas Vírgenes Británicas se prevé un salario mínimo aplicable a todos los empleados en las Islas, excepto los funcionarios públicos de plantilla y los miembros de las fuerzas de policía. UN 47- تنص مدونة قانون العمل في جزر فيرجن البريطانية على أجر أدنى يسري على جميع العمال في جزر فيرجن البريطانية باستثناء موظفي الحكومة الدائمين وأعضاء قوات الشرطة.
    Los bailarines del patrimonio de las Islas Vírgenes Británicas y un grupo denominado " The Spark Plugs " fueron enviados asimismo a los Estados Unidos y a Europa por el Consejo de Turismo de las Islas Vírgenes Británicas, sobre todo con fines de promoción turística. UN وأوفد مجلس سياحة جزر فيرجن البريطانية راقصي تراث جزر فيرجن البريطانية ومجموعة تسمى " The Spark Plugs " إلى الولايات المتحدة وإلى أوروبا وذلك لأغراض ترويج السياحة في جزر فيرجن البريطانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد